Steren AUT-200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AUT-200:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Antes de utilizar su nuevo Sistema de alarma automotriz, lea este
instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para
futuras referencias.
IMPORTANTE
No intente abrir el equipo, puede ocasionar malfuncionamiento y
anulación de la garantía.
No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o
salpicaduras de agua.
No utilice el equipo en lugares con temperaturas extremas.
Si no tiene conocimiento de instalación de alarmas automotrices, acuda
con un especialista.
Siempre utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar el equipo.
CARACTERISTICAS
El nuevo sistema de alarma automotriz es perfecto para aquellas
personas que requieran un sistema de seguridad confiable para su auto.
Cuenta con todos los componentes necesarios para su instalación, así su
automóvil estará a salvo de robos potenciales. La alarma cuenta con varias
características, y el control remoto de llavero es ideal para mantener su
automóvil seguro.
Armado automático
Modo silencioso
Seguros eléctricos controlados por ignición
Apertura de cajuela eléctrica
Corte de encendido
Modo Valet
Sirena de 6 tonos
CONTROLES
1.- Mientras el auto esté apagado
Activa la alarma / búsqueda mediante un
tono y parpadeo del LED
2.- Mientras el auto esté encendido
Cierra las puertas de forma automática
Mientras el auto está apagado
Desactiva la alarma
3.- Mientras el auto esté encendido
Abre las puertas de forma automática
Mientras el auto está apagado
Activa el modo silencioso / búsqueda mediante
el parpadeo del LED
4.- Mientras el auto esté apagado
Activa la alarma de pánico
Mientras el auto está encendido
Activa el modo anti-asalto
ESPAÑOL-01
1
2
3
4
INSTRUCCIONES
COMO PROGRAMAR EL TRANSMISOR
1.- Presione el interruptor de Reinicio y coloque el interruptor de
encendido del carro en ON.
2.- Inserte el conector de 10 pines en la unidad principal, para encenderla.
3.- 4 bips se escucharán y el LED indicador parpadeará, indicando que ha
entrado en modo de programación.
4.- En un lapso no mayor a 30 segundos, presione el botón 1 en el
transmisor.
5.- La unidad principal se sincronizará con el receptor y la sirena emitirá
un bip.
6.- Para programar el segundo transmisor, presione el botón 1 en el
segundo transmisor.
7.- Cuando la unidad principal se sincronice con el receptor, escuchará 2
bips.
Puede programar hasta 4 transmisores.
ARMADO
Presione el botón 1 del transmisor una vez, escuchará un bip. Las luces
comenzarán a parpadear indicando que se encuentra en el modo de
armado.
Una vez que la alarma ha sido armada, el circuito de encendido
desactivado, se activará instantáneamente y el LED indicador comenzará
a parpadear lentamente.
SILENCIAR LA ALARMA
Mientras la sirena esté activada en modo de armado, presione el botón 1
para desactivarla. Aun cuando la sirena esté silenciada, el sistema seguirá
en modo de armado.
ARMADO SILENCIOSO
Presione el botón 3 del transmisor, las luces parpadearán una vez para
confirmar que entró al modo de armado silencioso.
Esta función es recomendada para sistemas que usan el accesorio
"Buscador de Alarma" (Alarm Pager).
Bajo este modo, si existen cualquier interferencia en el vehículo, se
transmitirá una señal directamente al "buscador" y las luces parpadearán
por 30 segundos.
Si el interruptor de encendido se accesa, esto hará que el "buscador" y la
sirena se activen.
CÓMO DESARMAR EL SISTEMA DE ALARMA
Presione el botón 2 una vez, la sirena emitirá 2 bips y las luces
parpadearán 3 veces. El sistema de alarma está desactivado.
Para propósitos de seguridad, mientras el sistema está desarmado y el
interruptor de ignición está en posición de encendido (ON), únicamente la
función de abrir y cerrar están activadas así como el sistema anti-robo, el
resto de las funciones serán desactivadas.
RE-ARMADO AUTOMÁTICO
En caso de que no logre alguna puerta en un lapso de 20 segundos, el
sistema volverá a rearmarse automáticamente.
Escuchará un bip y las luces indicadores parpadearán una vez para
confirmar que entro al modo de rearmado.
BÚSQUEDA DE AUTOMÓVIL
1.- Durante el modo de Armado, presione el botón 1 del transmisor, la
sirena sonará una vez y las luces parpadearán una vez.
2.- Presione el botón 4 para activar la función de pánico
3.- Una vez que ha identificado a su vehículo, presione el botón 2 para
desactivar la función de pánico.
4.- Presione el botón 3, las luces encenderán una vez.
SISTEMA ANTIRROBO
Para probar esta función, siga estos pasos:
1.- Mientras el sistema está desarmado y el interruptor de encendido esta
en la posición ON, presione el botón 4.
ESPAÑOL-02
loading

Resumen de contenidos para Steren AUT-200

  • Página 1 INSTRUCCIONES COMO PROGRAMAR EL TRANSMISOR 1.- Presione el interruptor de Reinicio y coloque el interruptor de encendido del carro en ON. 2.- Inserte el conector de 10 pines en la unidad principal, para encenderla. 3.- 4 bips se escucharán y el LED indicador parpadeará, indicando que ha entrado en modo de programación.
  • Página 2 2.- Las luces y el LED indicador parpadearán por 10 segundos. En el ARMADO DE LA ÚLTIMA PUERTA período de estos 10 segundos, presione el botón 4 una vez más para entrar al modo antirrobo. Una vez que todas las puertas han estado cerradas por 30 segundos y la 3.- Una vez que el sistema se ha activado, el LED comenzará...
  • Página 3 FEATURES SILENT ARMING Your new STEREN automotive alarm is perfect for people that require a Press the “3” button on the transmitter, the lights will blink once in order to trustworthy security system for their cars. This device has all the confirm that you have entered silent armed mode.
  • Página 4 4. Afterwards, the deactivated power circuit will activate. OPENING THE TRUNK 5. In order to deactivate this function, press the “2” button or restart the system. Press the “2” and “3” buttons for three seconds. The alarm will deactivate and the trunk will open (if the trunk is electronically configured). AUDIBLE ZONE ALARM VALET MODE This option allows you to know if someone or something has hit your car...
  • Página 5 DIAGRAMA DE INSTALACION/ INSTALLATION DIAGRAM...
  • Página 6 DIAGRAMA DE INSTALACIÓN INSTALLATION DIAGRAM Ajuste de Jumpers (ajuste en la tarjeta impresa de la alarma) Jumpers setting (adjust on PCB of alarm) Jumper Función / Function Cerrado / Close Abierto / Open Tiempo activo del actuador 0,8s Actuator working time Acción del actuadir mientras la última puerta activa el sistema de "armed"...
  • Página 7 POLARIDAD INVERTIDA (TIPO C) REVERSING-POLARITY (TYPE C) +12V Cerrado / Lock Abierto / Unlock Cable de apertura de Cortar / Cut motor (+) Cortar Motor unlock wire (+) / Cut Negro Lock #87A normalmente cerrado Cable de cierre de Black Lock #87A normally closed motor (+) Motor lock wire (+) Verde Lock #30 común (salida)
  • Página 8 BOMBA DE VACÍO ELÉCTRICAMENTE ACTIVADA (TIPO E) ELECTRICALLY-ACTIVATED VACUUM (TYPE E) Cable de activación Negro Lock #87A normalmente cerrado en el carro Black Lock #87A normally closed Trigger wire in car Verde Lock #30 común (salida) Relevador Green Lock #30 common (output) cerrada Lock relay #87A...
  • Página 9 Electrónica Steren S.A. de C.V. product box or package, and product, must be presented when warranty service is 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar required. defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.