Página 1
PRO CL E AN 3020/ 30 10/3 0 3 0 / 304 0 M I RROR /3050 /3 0 60 M IRROR Microondas de 20 litros de capacidad/20-litre capacity microwave Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Voor het gebruik 2. Vor dem Gebrauch 2.
Página 3
Servicio de Asistencia Técnica oficial de - Advertencia: los líquidos y otros alimentos no deben ser Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro o por personal calentados en recipientes sellados porque son susceptibles cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
Página 4
Los niños no - WARNING: if the door or door seals are damaged, do not PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 5
Cecotec person. Technical Support Service or by similarly qualified personnel - Warning: it is dangerous for anyone other than a qualified to avoid hazards or injuries.
Página 6
- Le chauffage des boissons peut provoquer leur ébullition. PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 7
- N’utilisez pas l’intérieur du micro-ondes en tant qu’espace nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils de stockage. ont bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 8
- Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, wenn sie leer ist. darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels - Dieses Mikrowellengerät ist nicht für den Einbau oder die PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 9
B. Die Definition der Gruppe 2 umfasst alle ISM-Geräte bevor Sie die Beutel in die Mikrowelle geben. (Industrial, Scientific and Medical Band), in denen PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 10
3. Rispetto al retro dell’apparecchio, lasciare uno spazio di 10 qualificata. - Avvertenza: è pericoloso per chiunque non sia una persona - Osservare accuratamente il cavo di alimentazione in cerca di PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 11
Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito pulite come indicato nella sezione Pulizia e manutenzione. dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec o da - L’apparecchio non deve essere pulito con vapore. personale qualificato per evitare qualsiasi pericolo.
Página 12
Se o cabo for danificado, deve ser substituído - Atenção: Líquidos e outros alimentos não devem ser pelo Centro de Serviço Oficial da Cecotec ou por pessoal com aquecidos em recipientes selados porque são suscetíveis de qualificações semelhantes, a fim de evitar qualquer perigo.
Página 13
Não permita - WAARSCHUWING: Indien de deur of de deurafdichtingen que as crianças brinquem com o dispositivo. A limpeza PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 14
- Na gebruik kan de gebruikte verpakking erg heet zijn. Gebruik volgende scheidingsafstanden: PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 15
- To urządzenie jest przeznaczone do podgrzewania napojów tijdens het koken in de magnetron. i potraw. Suszenie żywności lub odzieży oraz ogrzewanie PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 16
- Należy uważać, aby stół obrotowy nie przesunął się, gdy - Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 17
- Tato mikrovlnná trouba není určena k vestavbě nebo - Nepoužívejte venku. instalaci do nábytku, musí být volně umístěna při dodržení následujících odstupových vzdáleností: PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 18
časovačů nebo samostatných systémů dálkového ovládání. - Nepokládejte horké jídlo ani nástroje, případně zmrzlé jídlo na otočný talíř, abyste zabránili jeho prasknutí. PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 19
Tiempo de cocción programable hasta 30 minutos. enchufe sea accesible y que garantice una toma de tierra efectiva en caso de fuga de corriente. PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 20
Calentar los alimentos en exceso puede suponer la aparición de humo u ocasionar que se quemen. PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 21
Referencia del producto: 01520/ 01522/ 01524/ 01526/ 01528/ 01530 Producto: ProClean 3020/ ProClean 3010/ ProClean 3030/ ProClean 3040 Mirror/ProClean 3050/ ProClean 3060 Mirror Podrían ocasionar llamas en el interior del Potencia (Microondas): 700 W Bolsas de papel microondas.
Página 22
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 This appliance is packaged in a way as to protect it during transport. Take the appliance 07 28.
Página 23
Flip or stir food once during the cooking process. Respect pre-heating time. Pre-heating time specified on the food’s label must not be exceeded. Power selector PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 24
Disconnect the power cord from the wall socket before cleaning. Do not immerse the indicated on the product. PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 25
Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Never use strong detergents, abrasive powders, or a metal brush to clean any part of the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the product.
Página 26
éviter que l’appareil fonctionne à vide. pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Placez le produit sur une surface plate, stable et sèche, loin de tout type d’élément corrosif, Panneau de contrôle...
Página 27
Recouvrez les aliments pendant qu’ils cuisent : recouvrir les aliments évite les PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 28
électrique. Référence : 01520/ 01522/ 01524/ 01526/ 01528/ 01530 Produit : ProClean 3020/ ProClean 3010/ ProClean 3030/ ProClean 3040 Mirror/ProClean Elles pourraient se courber. Passez les 3050/ ProClean 3060 Mirror Fermetures en fil métallique aliments à...
Página 29
Voltage et fréquence : 230 V AC, 50 Hz Capacité : 20 L Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, d’améliorer la qualité...
Página 30
Um Stromschläge zu vermeiden, muss die Mikrowelle so installiert werden, dass der Stecker zugänglich ist und eine wirksame Erdung im Falle eines Stromausfalls gewährleistet ist. PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 31
Achten Sie auf die Garzeit: Beginnen Sie damit, die Lebensmitteln für die kürzeste Zeit und fügen Sie bei Bedarf mehr Zeit hinzu. Die Überhitzung von Lebensmitteln kann zu Rauch PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 33
Sulla parte superiore: 20 cm Dal microonde al pavimento: 85 cm Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Il prodotto deve essere collocato ad una distanza minima di 5 metri dalla televisione, radio INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz o antenna.
Página 34
Evitare di coprire gli alimenti. Monitorare il tempo di cottura: cominciare a cucinare gli alimenti per un minimo di tempo PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 35
Usare con Carta da cucina Sì attenzione quando si cucina o si riscalda il cibo per un breve periodo. PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 36
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio nel microonde e riscaldarlo ad alta potenza per 5 minuti. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Collocare una tazza di tè rosso all’interno del microonde e riscaldarla ad alta potenza.
Página 37
É possível programar de minuto em minuto. corrente. PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 38
Cubra os alimentos enquanto se cozinhem: ao tapar os alimentos evita que salpiquem e se cozinhem de forma mais uniforme. PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 39
Referência do produto: 01520/ 01522/ 01524/ 01526/ 01528/ 01530 Pode curvar-se. Passe os alimentos para um Produto: ProClean 3020/ ProClean 3010/ ProClean 3030/ ProClean 3040 Mirror/ProClean Fechos de arame metálico Não prato ou recipiente válido para micro-ondas.
Página 40
Dit apparaat heeft een verpakking die ontworpen is om het tijdens het transport te Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 beschermen. Haal het apparaat uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal. U kunt de originele doos en andere verpakking op een veilige plaats bewaren om beschadiging van het toestel te voorkomen als u het in de toekomst moet vervoeren.
Página 41
Programmeerbare kooktijd tot 30 minuten. uniformer. Het kan van minuut tot minuut worden geprogrammeerd. Draai of roer het voedsel een keer tijdens het kookproces. PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 42
Het kan vlammen veroorzaken in de Papieren zakken magnetron. Gebruik het om te bedekken en spatten te Bakpapier voorkomen, of om te stomen. PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 43
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de draaiend plateau te reinigen. officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Gebruik een zachte en vochtige doek om de dichtingen, de deur, de binnenkanten en het draaiend plateau te reinigen.
Página 44
Produkt należy umieścić w odległości co najmniej 5 metrów od telewizora, radia lub anteny. Moc wysoka Aby uniknąć porażenia prądem, kuchenkę mikrofalową należy zainstalować w taki sposób, PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 45
Staraj się unikać nakładania się żywności. Miej oko na czas gotowania: zacznij od gotowania potraw tak krótko, jak to możliwe, i dodaj PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 46
Umieść szklankę czerwonej herbaty w kuchence mikrofalowej i podgrzewaj ją z dużą mocą przez 2-3 minuty. Użyj miękkiej, wilgotnej szmatki do czyszczenia połączeń, drzwi, ścian wewnętrznych i talerza obrotowego. PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 47
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 48
Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Kontrolní panel Postavte přístroj na rovný povrch, stabilní a suchý, v dostatečné vzdálenosti od korozivních Obr.
Página 49
Přikryjte potraviny během vaření: zakrytím se zabrání stříkancům a potraviny se uvaří jednotněji. Obraťte a zamíchejte potraviny jedenkrát během vaření . Dodržujte čas předehřátí: nepřekrčujte specifikovaný čas na etiketě každé potraviny. PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR PROCLEAN 3020/ 3010/ 3030/ 3040 MIRROR/ 3050/ 3060 MIRROR...
Página 50
Kovové drátěné spony misky nebo nádoby vhodné do mikrovlnné trouby. Reference produktu: 01520/ 01522/ 01524/ 01526/ 01528/ 01530 Produkt: ProClean 3020/ ProClean 3010/ ProClean 3030/ ProClean 3040 Mirror/ProClean Mohlo by způsobit plameny uvnitř 3050/ ProClean 3060 Mirror Papírové tašky mikrovlnné trouby.
Página 51
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...