Sealskin C4-VRP4 Serie Instrucciones De Montaje página 11

Redonda
GB
Important!
Before assembling the shower, please control if the product has
been damaged by the transport. We don't assume responsibility for
damaged products which are already assembled. For cleaning use
a pH-neutral cleaning agent or the special cleaner recommended
by us. Not to use are solvents, as well as alkaline, solvent -, acid-
and chloric or scrubbing agents.
Required assembly tools:
Water level, pencil, hammer, drill, drill 6 mm, cross-shaped
screwdriver, screwdriver, steeldrill 3mm, silicon.
2
Mark the position of the wall profiles.
3
Attention: please ensure to check the wall condition and the
position of electrical wiring, gas and water piping.
Plugs and screws, provided with the shower enclosure,
are only suitable for masonry walls. For different wall
constructionand material types, please use the appropriate
fixing means.
Use only sealants suitable for the surfaces and materials on
which the shower enclosure will be installed. Erection,
installation, fixing on the wall and sealing of the shower
enclosure must be properly done according to good practice.
In case of doubt on erection and installation procedures,
please contact the reseller.
4
Insert the fix-panels as shown in the drawing.
9,10,11
If the shower tray is not perfectly levelled, use please
that plastic wedge form the supplied series, witch adapts
most to Your situation, to fix and stabilize the door (see
drawing).
Attention: The distance between glass and shower tray
should be 15 mm.
Adjust the enclosure to the shower tray rim.
Drill and screw the profiles.
Take the assembly help away.
To stabilize the inferior part of the shower enclosure while
You are fixing, please use the red plastic bloc with the
adhesive film.
12,13,14
Fixation of the support: fix the support on the fix panel
and sign the drilling points for the support on the wall.
15,16
Fix the support on the wall.
17
When You finished the regulation, stabilize the support by
tighten the screws of the terminals.
If the magnetic profiles after the regulation of the
compensation profiles does not close on the whole length,
You have the possibility to knock out of the glass the
magnetic profile fixed on it.
18
Afterwards put the drip-off rubbers on the bottom of the
doorglasses.
20,22
Once the shower enclosure is assembled, it must be
isolated with silicone according to the drawings. Attention:
Please assure that the surfaces used to isolate (glass, profiles,
shower tray, floor, etc.) is clean. Please wait for 24 hours till
the silicone is dry before using it.
21
Fix the anti-inundation profile on the shower tray. Therefore
fill the channel on the lower side with silicon. The
antiinundation profile has to be positioned in front of the
door element.
23
24 hours after siliconing take away the installation help.
Zum herausnehmen • Foglio da staccare • Om uit te nemen • Take out the folder • À enlever • Oja a extraer • Do wyciàgni´cia
F
Attention!
Avant de commencer les opérations de montage, assurez-vouz
que votre cabine n'a subi aucun dommage durant le transport. Les
réclamations pour cause de dommage ne peuvent être acceptées
lorsque la cabine est déjà placée. Pour nettoyer veuillez utiliser s'il
vous plaît un produit de nettoyage avec pH neutre ou le produit
spéciale recommandé par nous. N'utilisez pas des solvants, ainsi
qu'alcalins, acides ou produits avec du clore ou agressif.
Outils requis:
tournevis criciforme, niveau à bulle, crayon, perceuse, mèche de 6
mm pour la pierre, mèche da 3 mm pour l'acier et silicon.
2
Marquer la position des profils au mur.
3
Attention: il est important de vérifier l'absence de
canalisations d'eau, de gaz ou de câbles électriques dans le
mur.
Les chevilles et vis fournies avec la cabine ne sont
appropriées pour tous les matériaux de maçonnerie et
bétons. Pour des murs réalisés avec d'autre matériaux veuillez
utiliser pour cela du matériel de fixation approprié.
N'utilisez que du silicone ou un produit d'étanchéité qui est
approprié aux surfaces et matériaux, auxquels la cabine
douche sera installée. La fixation au mur, l'assemblage et le
siliconnage de la cabine de douche doivent être mis en
oeuvre soigneusement et professionnellement. Si des
questions devaient naître concernant l'assemblage, veuillez
vous adresser à votre détaillant.
4
Introduire les parties fixes suivant le dessin.
9,10,11
Si le bac à douche nést pas en position horizontale,
utiliser la clavette la plus adaptée parmi les clavettes livrées
pour stabiliser et bloquer la porte ( voir dessin).
Attention: la mesure entre le platde la douche et le cristal
doit être de 15 mm.
Adapter la cabine au bord du bac.
Percer et fixer les montants.
Enlever les auxiliaires de montage.
Pour stabiliser la partie inférieure de la cabine de douche lors
du montage, utiliser la piece rouge munie d'un double face.
12,13,14
Fixation du support: installer le support à la paroi
latérale et marquer à la paroi les perçages pour la support.
15,16
Fixer le support à la paroi.
17
Après règlement de la cabine, serrer les vis de l'élément de
connection du support de renfort.
Si le profil avec aimant ne devait pas fermer sur la longueur
entière, après le réglage des profils de compensation,
vous avez la possibilité de déplacer les profils du verre, afin
que les aimants ferment parfaitement.
18
Ensuite placer la bande antifuite en bas du verre.
20,22
La cabine de douche, une fois que l'assemblage est
terminé, doit être siliconée selon le dessin. Attention: les
surfaces intéressées (verre, profils, receveur de douche, sol,
etc.) doivent d'abord être nettoyées. Avant d'utiliser le cabine
de douche attendre au moins 24 heures!
21
Monter le profil de retenue d'eau sur le receveur douche.
A cet effet, remplir le canal inférieur avec du silicone. Le profil
de retenue d'eau doit se trouver devant l'èlément de la porte.
23
24 heures après siliconage retirer l'arrèt de suretè
plastique.
E
Importante!
Antes del montaje controlar si el producto tiene daños de
trasporte. Para daños a productos ya montados no asumamos
alguna responsabilidad. Limpiar cada semana con agua y jabón,
no utilizar diluentes, detergentes rasgueantes, bencina, ... Para la
limpieza utilizar un detergente con un PH neutral
o el detergente neutral recomendado de duka. No utilizar
diluentes y/o substancias alcalinas, substancias que contienen
solventes, ácidos, cloro o materias abrasivas.
Herramientas por el montaje:
Nivel, lápiz, puntero, martillo, tallador, punta de 6 mm, 3 mm por
acero, destornillador a cruz, destornillador plano y silicón.
2
Señalar la posición de los perfiles a pared
3
Atención: controlar por favor las condiciones de las paredes y
la ubicación de líneas de gas, energía y agua.
Los tacos y los tornillos enviados juntos a la mampara son
adecuados para material edil en cemento y para material
de construcción de paredes. Para paredes realizadas con
material constructivo diferente tiene que utilizar material de
fijación en función del material de construcción.
Utilizar solo silicón o material de insolación adapto a las
superficies sobre las que se fija la mampara. La fijación a
pared, el montaje y la siliconatura de la mampara tienen
que ser hechas en manera precisa y profesional. Si tiene
preguntas al respecto del montaje, las rogamos de contactar
el distributor.
4
Inserir los fijos siguiendo el dibujo.
9,10,11
Si el plato de ducha no es perfectamente nivelado,
utilizar por favor la cuña mas conveniente entre las cuñas
provistas para bloquear y estabilizar la puerta.
Atención: La medida entre plato de ducha y cristaltiene que
ser de 15 mm.
Adaptar la mampara al borde exterior del plato de ducha.
Taladrar y fijar los perfiles de compensación.
Después los auxilios de montaje.
Para estabilizar la parte inferior de la cabina de ducha
mientras que la monta, utiliza por favor el trozo de plástico
rojo con la película adhesiva.
12,13,14
Montaje del soporte: Monta el soporte sobre la hoja
fija y marcar la posición perfecta del soporte a la pared.
15,16
Fijar el soporte a la pared. Controlar
17
Tan pronto como la regulación es terminada, estabilizar el
soporte serrando los tornillos de los terminales.
Si después de la regulación de los perfiles de compensación,
los dos perfiles con el imán no cierran totalmente la cabina
de ducha, Ud. tiene también la posibilidad de golpear un
poco el perfil con el imán afuera del vidrio y arreglar al final in
este mod.
18
Después se serrará perfectamente. Inserir las gomas de
escurrimiento en el nivel inferior de los vidrios.
20,22
La cabina de ducha, una vez ha concluido su instalación,
debe ser sellada con silicona como se indica en el diseño.
Atención: las superficies en contacto con la silicona (cristal,
perfiles, plato de ducha, pavimento, etc.) se deben limpiar
con anterioridad. Antes de utilizar la cabina de ducha, deben
pasar al menos 24 horas.
21
Fijar el perfil anti-inundación sobre el plato de ducha. Para
esto llenar el canal inferior con silicón. El perfil antiinundación
tiene que ser puesto enfrente a la puerta.
23
24 horas después de hacer terminando el trabajo, apartar
el auxilio de montaje.
loading

Este manual también es adecuado para:

C4-vrp4 r50C4-vrp4 r55