Enlaces rápidos

Lavadora
WAN28287ES
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje
loading

Resumen de contenidos para Bosch WAN28287ES

  • Página 1 Lavadora WAN28287ES [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  4 6 Antes de usar el aparato por primera vez ........  20 1.1 Advertencias de carácter ge- neral...........  4 6.1 Iniciar ciclo de lavado en va- cío.......... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito ..
  • Página 3 13.13 Retirar la ropa .....  32 13.14 Desconectar el aparato.. 32 14 Seguro para niños....  32 14.1 Activación del seguro a prueba de niños .... 32 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 32 15 Ajustes básicos.......  33 15.1 Vista general de los ajustes básicos ........
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
  • Página 6 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante. ▶...
  • Página 7 Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
  • Página 9 Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lava- do se calienta mucho.
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso. ▶ Utilizar únicamente repuestos originales y accesorios originales del fabricante. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! El uso de detergentes con disolventes puede liberar vapores peli- grosos para la salud. ▶...
  • Página 11 Evitar daños materiales es Una presión de agua demasiado re- 2 Evitar daños materiales ducida o elevada puede influir negati- vamente en el funcionamiento del aparato. ¡ATENCIÓN! Asegurarse de que la presión de ▶ Una mala dosificación de suavizan- agua del dispositivo de suministro tes, detergentes, y productos de lim- de agua sea de 100 kPa (1 bar) pieza puede influir negativamente en...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro En caso de entrar en contacto con Reducir la temperatura de lavado ▶ el aparato, retirar inmediatamente con ropa con una suciedad leve o todos los restos de detergente, normal. restos de pulverizado o cualquier a A temperaturas más bajas el apa- otro tipo de resto.
  • Página 13 Instalación y conexión es Nota: El aparato ha sido sometido a 4 Instalación y conexión severas revisiones y comprobaciones en fábrica bajo condiciones de fun- cionamiento normal. Pueden quedar 4.1 Desembalaje del aparato manchas de agua en el aparato. Las manchas desaparecen después del ¡ATENCIÓN! primer lavado.
  • Página 14 es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.4 Retirada de los seguros La congelación del agua residual en para el transporte el aparato puede provocar daños en el mismo. El aparato está provisto de seguros No instalar y poner en funciona- para el transporte en la parte poste- ▶...
  • Página 15 Instalación y conexión es Retirar el cable de conexión de la Deslizar las cuatro tapas cubeta sujeción. hacia abajo. Retirar las cuatro fundas. Nota: Para colocar los seguros de transporte en el aparato para trans- portarlo, realizar estos pasos en or- den inverso. 4.5 Conectar el aparato Acoplar la manguera de alimentación de agua...
  • Página 16 es Instalación y conexión Empalmar la manguera de alimen- Lavabo Fijar y asegurar tación de agua a la toma de agua la manguera de (26,4 mm = 3/4"). desagüe con un racor en codo → Página 28. Tubo de plástico Fijar y asegurar con manguito de la manguera de goma o un sumi- desagüe con un...
  • Página 17 Instalación y conexión es Girar las patas del aparato para ni- El enchufe del cable de conexión velarlo. Comprobar la nivelación de red del aparato debe conectar- con un nivelador de agua. se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 53.
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Trampilla de mantenimiento Cable de conexión a la red de la bomba de vaciado → Página 17...
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es indicaciones que figuran en las des- Dosificador para detergente cripciones de los programas. líquido → "Programas", Página 24 → "Colocar el dosificador pa- ra detergente líquido", Página 29 Cámara II: detergente para el lavado principal Cámara : suavizante Cámara I: detergente para el prelavado 5.3 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato...
  • Página 20 es usar el aparato Añadir detergente multiusos en usar el aparato 6 Antes de polvo en la cámara II. usar el aparato por pri- mera vez Preparar el aparato para el uso. usar el aparato 6.1 Iniciar ciclo de lavado en vacío Antes de salir de fábrica, el aparato se sometió...
  • Página 21 Panel indicador es 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos en horas y minu- tante del progra-...
  • Página 22 es Panel indicador Indicación Denominación Más información Recordatorio para parpadea: el tambor está sucio. Activar el la limpieza del programa ⁠   Limp. tambor para limpiar y tambor mantener el tambor y la cubeta de agua de lavado. → "Limpiar el tambor", Página 34 ⁠...
  • Página 23 Pulsadores es 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Tecla Selección Más información inicio/Pausa+Car- ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ga  ¡ Cancelar ¡ Pausar SpeedPerfect  ¡ activar Activar o desactivar la duración redu- cida del programa.
  • Página 24 es Programas 9 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción carga máxi- (kg) Algodón/Al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos godão  mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al acti- var SpeedPerfect ...
  • Página 25 Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) ¡ máx. 1400 r. p. m. ⁠   Nocturno Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos y sintéticos. Adecuado para lavar por la noche sin hacer ruido. La señal acústica que indica el fin del programa se desactiva y se preselecciona una velocidad reduci- da del centrifugado final.
  • Página 26 es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) ⁠   Higiene Plus Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos. Adecuado para alérgicos y en caso de requerir un alto nivel de higiene. Nota: Si se alcanza la temperatura ajustada, esta permanece constante durante todo el proceso de lavado.
  • Página 27 Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) Ajuste del programa: ¡ máx. 40 °C ¡ máx. 1200 r. p. m. ⁠   Limp. tambor Cuidados y limpieza del tambor. – Utilizar el programa en los siguientes casos: ¡ antes de usar el aparato por primera vez; ¡...
  • Página 28 es Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Nota: Algunos accesorios están dis- ponibles en otros colores. Contactar con el Servicio de Atención al Cliente → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 50. Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WMZ2381 guera de alimentación alimentación de agua...
  • Página 29 Detergente y productos de limpieza es ¡ Tratar previamente la ropa con Seleccionar el programa deseado manchas secas y lavarla varias ve- con el mando selector de progra- mas. ¡ Introducir la ropa desdoblada en el → "Programas", Página 24 tambor. Si se desea, realizar ajustes en los programas.
  • Página 30 es Manejo Presionar hacia abajo la pieza in- Desplazar el dosificador hacia de- sertada y extraer el compartimento lante. para detergente. Abatir el dosificador y encajarlo. Colocar el dosificador. Introducir el compartimento para Colocar el compartimento para de- detergente. tergente. 13.7 Añadir detergente y pro- 13.6 Utilizar el dosificador pa- ductos de limpieza ra detergente líquido...
  • Página 31 Manejo es Si se desea, llenar con producto 13.10 Introducir ropa en la la- de limpieza. vadora Cerrar el compartimento para de- tergente. Tras el inicio del programa, se puede añadir o retirar ropa en cualquier mo- mento en función del estado del pro- 13.8 Iniciar el programa grama.
  • Página 32 es Seguro para niños 13.12 Continuar con el pro- 14 Seguro para niños grama tras «Parada del Asegurar el aparato contra el manejo aclarado» accidental de los mandos. Requisitos ¡ La parada del aclarado está acti- 14.1 Activación del seguro a vada. prueba de niños → "Pulsadores", Página 23 ¡...
  • Página 33 Ajustes básicos es 15 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 15.1 Vista general de los ajustes básicos Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 2 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado) acústica tras la finalización del 1 (bajo)
  • Página 34 es Cuidados y limpieza 15.2 Modificar los ajustes bá- 16 Cuidados y limpieza sicos Para que el aparato mantenga duran- Colocar el selector de programas te mucho tiempo su capacidad fun- en la posición 1. cional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. 16.1 Limpiar el tambor PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones! El lavado con temperaturas bajas y...
  • Página 35 Cuidados y limpieza es Extraer la pieza insertada presio- Limpiar la abertura del comparti- nando desde abajo hacia arriba. mento para detergente. Limpiar y secar el compartimento Introducir el compartimento para para detergente y la pieza inserta- detergente. da con agua y un cepillo. 16.3 Limpiar la bomba de va- ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca-...
  • Página 36 es Cuidados y limpieza Colocar un recipiente de tamaño PRECAUCIÓN - Riesgo de suficiente bajo la abertura. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
  • Página 37 Cuidados y limpieza es Sujetar el tubo de drenaje a la su- Limpiar el compartimento interior, jeción. la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Limpiar la bomba de vaciado La tapa de la bomba consta de dos componentes que se pueden Requisito: La bomba de vaciado es- desmontar para su limpieza.
  • Página 38 es Cuidados y limpieza Apretar la tapa de la bomba hasta Colocar la trampilla de manteni- el tope. miento y cerrarla. 90° El asa de la tapa de la bomba de- Antes del siguiente lavado be estar en posición vertical. Para evitar que se evacúe detergente sin usar en el siguiente lavado, ejecu- tar un programa de desagüe adecua- do después de haber desaguado la...
  • Página 39 Solucionar pequeñas averías es 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 40 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -80" La tapa de la bomba no está completamente enrosca- Comprobar que la tapa de la bomba esté enrosca- ▶ da hasta el tope en el aparato. El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical.
  • Página 41 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -10" o Si se muestra de nuevo el mensaje de error, avisar al Servicio de Asistencia Técnica. → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 50 se ilumina. El sistema de control de tensión identifica las bajadas de tensión no admisibles.
  • Página 42 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El enchufe del cable de conexión de red no está co- nectado. Conectar el aparato a la red eléctrica. ▶ El fusible de la caja de fusibles ha saltado. Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
  • Página 43 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua La cañería de desagüe o la manguera de evacuación de lavado. está obstruida. Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶ evacuación. La tubería o manguera de desagüe está doblada o aprisionada.
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El agua no se vacía. Limpiar los filtros de la entrada de agua. ▶ El aparato no arrastra El grifo de agua está cerrado. el detergente. Abrir el grifo de agua. ▶...
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Sacudidas en el tam- La causa es una prueba interna del motor. bor tras el inicio del No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ programa. acción. Hay agua residual en La pieza insertada del compartimento para productos el compartimento de limpieza...
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- La cañería de desagüe o la manguera de evacuación fugado no arranca. está obstruida. Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶ evacuación. La tubería o manguera de desagüe está doblada o aprisionada.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Formación de arru- Reducir la cantidad de carga para el siguiente ciclo ▶ gas. de lavado. El programa ajustado no es adecuado para el tipo de tejido. Seleccionar los programas apropiados para el tipo ▶...
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- Iniciar el programa ▶ fugado no es satisfac- torio. Las prendas quedan mojadas o de- masiado húmedas. La ropa sale húmeda Los detergentes pueden contener sustancias resisten- y con restos de deter- tes al agua que pueden depositarse en la ropa.
  • Página 49 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Apagar el aparato. 17.1 Desbloqueo de emergen- → "Desconectar el aparato", Página 32 Desenchufar el cable de conexión Desbloquear la puerta de la toma de corriente del apara- Requisito: La bomba de vaciado es- tá vacía. → Página 35 Evacuar el agua de lavado. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua → "Limpiar la bomba de vaciado", pueden ocasionar daños materia-...
  • Página 50 es Servicio de Asistencia Técnica 18.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA 19 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud! Técnica...
  • Página 51 Servicio de Asistencia Técnica es 19.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: ¡...
  • Página 52 es Valores de consumo 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 53 Datos técnicos es Presión del agua ¡ Mínimo: 21 Datos técnicos 100 kPa (1 bar) ¡ Máximo: Altura del apara- 84,8 cm 1000 kPa (10 bar) Anchura del apa- 59,8 cm Longitud de la 150 cm rato manguera de ali- Profundidad del 59,0 cm mentación de aparato agua Profundidad del 63,2 cm Longitud de la 150 cm...
  • Página 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.