Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Model/ Modelo/ Modèle: LH552301
Reflector de luz directa de 20 voltios
1-877-SKIL-999
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
20V Spot Light
Projecteur de 20V
www.skil.com
OR
loading

Resumen de contenidos para Skil LH552301

  • Página 1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: LH552301 20V Spot Light Projecteur de 20V Reflector de luz directa de 20 voltios WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Página 2 Troubleshooting ..........13 Limited Warranty of SKIL Cordless Tool ......14...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY WARNINGS Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications WARNING provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance.
  • Página 4 Do not use magnet for horizontal overhead mounting. To reduce the risk of burns, do not touch hot lens. To reduce the risk of fire, keep away from combustible materials while in operation. FCC CAUTION 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference.
  • Página 5 SYMBOLS Safety Symbols The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
  • Página 6 SYMBOLS (CONTINUED) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes...
  • Página 7 Symbol Name Designation/Explanation Designates Ni-Cad battery recycling Ni-Cad RBRC seal program Read manual symbol Alerts user to read manual Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye protection Warning symbol Do not stare at operating lamp...
  • Página 8 SYMBOLS (CERTIFICATION INFORMATION) IMPORTANT: Some of the following symbols for certification information may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. Symbol Designation/Explanation This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.
  • Página 9 GET TO KNOW YOUR SPOT LIGHT SKIL PWRCORE 20 Spot Light Fig. 1 Pivoting Head Lens (Transparent Cover) Magnets ON/OFF Switch Soft Grip Hanging Loop SPECIFICATIONS Rated voltage 20V d.c. Head pivot range 0~104° Recommended working temperature 14 ~ 104°F (-10° ~ 40°C) Recommended storage temperature 32 ~104°F (0°...
  • Página 10 Battery Pack Charger 2.5Ah SKIL BY519701 SKIL SC535801 SKIL BY519703 SKIL BY519601 SKIL BY519603 SKIL BY519702 SKIL QC536001 NOTICE: Please refer to the battery and charger manuals for detailed operating information. To Attach/Detach Battery Pack (Fig.2) a. To attach the battery pack: Fig.
  • Página 11 Fig. 3 Two-Stage Brightness Adjustment Controlled by ON/OFF Switch (Fig.3) Your tool is equipped with a two-stage brightness adjustment, providing different light intensities for your operation. Depress the ON/OFF switch to turn on the light: the light is in the high light mode. Depress the ON/OFF switch again to change to the low light mode.
  • Página 12 Fig. 5a Loop and Magnets Using the hanging loop and magnets, the light can be placed in multiple locations for ideal lighting. a. Loop (Fig.5a) Your tool is equipped with a loop. It can be carried or hung to an object with the loop. b.
  • Página 13 Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may WARNING result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a SKIL Factory Service Center or Authorized SKIL Service Station. General Maintenance WARNING When servicing, use only identical replacement parts.
  • Página 14 LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER TOOLS 5 YEAR LIMITED WARRANTY- LEGAL Chervon North America, Inc. ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer TOOLS will be free from defects in material or workmanship for a period of five years from date of purchase, if original purchaser registers the product within 30 days from purchase.
  • Página 15 Dépannage ........... .26 Garantie limitée du chargeur SKIL......27-28...
  • Página 16 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Lisez tous les avertissements, instructions, illustrations et AVERTISSEMENT spécifications fournis avec cet outil électrique. Le nonrespect des consignes de sécurité ci-dessous peut occasionner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves. Prenez des mesures afin d’éviter que l’outil se mette en marche accidentellement. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de connecter l’appareil au bloc-piles, de le prendre ou de le transporter.
  • Página 17 Afin de réduire les risques de blessure, ne regardez pas directement la lampe en fonctionnement. Cela pourrait causer de graves blessures aux yeux. N’utilisez pas d’aimant pour monter l’appareil horizontalement en hauteur. Afin de réduire les risques de brûlure, ne touchez pas à la lentille lorsqu’elle est chaude.
  • Página 18 SYMBOLES Symboles de sécurité L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger.
  • Página 19 SYMBOLES (SUITE) IMPORTANT: Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension (possible) Ampère...
  • Página 20 Symbole Forme au long et explication Sceau du programme de Désigne le programme de recyclage des recyclage des piles au piles au lithium-ion lithium-ion Sceau du programme de Désigne le programme de recyclage des recyclage des piles au piles au nickel-cadmium nickel-cadmium Symbole de lecture du Invite l’utilisateur à...
  • Página 21 SYMBOLES (RENSEIGNEMENTS EN MATIÈRE D’HOMOLOGATION) IMPORTANT: Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Ce symbole indique que cet outil est répertorié...
  • Página 22 APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PROJECTEUR Projecteur SKIL PWRCORE 20 Fig. 1 Lentille (couvercle Tête pivotante transparent) Aimants Interrupteur marche/arrêt Prise souple Boucle de fixation CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 20 V c.c. Gamme de pivot de tête 0~104° Température de fonctionnement recommandée de -10 °C à environ 40 °C (de 14 °F à...
  • Página 23 Utilisez cet outil sans fil uniquement avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-dessous : Bloc-piles Chargeur 2.5Ah SKIL BY519701 SKIL SC535801 SKIL BY519703 SKIL BY519601 SKIL BY519603 SKIL BY519702 SKIL QC536001 AVIS : Veuillez consulter le manuel relatif aux blocs-piles et aux chargeurs pour plus de détails au sujet du fonctionnement de l’outil.
  • Página 24 Fig. 3 Interrupteur à deux modes de réglage de l’intensité lumineuse (Fig.3) Votre outil est doté de deux modes de réglage de l’intensité lumineuse, afin de procurer différentes intensités pour votre travail. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour allumer le projecteur : la lumière est en mode d’intensité...
  • Página 25 Fig. 5a Boucle et aimants Utilisez la boucle de fixation et les aimants pour placer le projeteur à différents endroits et ainsi obtenir un éclairage optimal. a. Boucle (fig. 5a) Votre outil est équipé d’une boucle. Il peut être transporté ou suspendu à un objet à l’aide de la boucle.
  • Página 26 Tout entretien d’outil devrait être effectué dans un centre de service de l’usine de SKIL ou dans un centre de service autorisé de Skil.
  • Página 27 Pour effectuer une réclamation au titre de la présente garantie limitée, vous devez retourner, port payé, l’article en entier à un centre de service de l’usine de SKIL ou à un centre de service autorisé. Pour communiquer avec un centre de service autorisé de SKIL Power Tools, veuillez visiter le www.Registermyskil.com ou composer le 1 877 SKIL-999...
  • Página 28 ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, AU CANADA ET À L’ÉTAT LIBRE DE PORTO RICO. POUR CONNAÎTRE LA COUVERTURE DE LA GARANTIE DANS D’AUTRES PAYS, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC VOTRE DÉTAILLANT OU IMPORTATEUR SKIL LOCAL. © Chervon North America, 1203 E. Warrenville Rd, Naperville, IL 60563.
  • Página 29 Solución de problemas ......... .40 Garantía limitada de la herramienta inalámbrica SKIL ... . . 41-42...
  • Página 30 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones que se incluyen esta herramienta eléctrica. No seguir todas las instrucciones que se detallan a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Evite un arranque accidental.
  • Página 31 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la herramienta en agua o en cualquier otro líquido. No coloque ni almacene el producto donde este pudiera caerse a una bañera o a un fregadero. Para reducir el riesgo de lesiones, no mire fijamente la lámpara encendida. Esto podría producir lesiones oculares graves.
  • Página 32 SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y advertencias incluidas no sustituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Página 33 SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje (potencial) Amperios Corriente Hertz...
  • Página 34 Símbolo Nombre Designación/Explicación Sello de níquel cadmio de Designa el programa de reciclaje de RBRC baterías de níquel cadmio Símbolo de lectura del Indica al usuario que lea el manual manual Siempre use gafas o lentes de seguridad Símbolo de uso de lentes de con protecciones laterales y un protector protección facial que cubra todo el rostro cuando...
  • Página 35 SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: algunos de los siguientes símbolos de información de certificación pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Este símbolo designa que esta herramienta está...
  • Página 36 CONOZCA SU REFLECTOR DE LUZ DIRECTA Reflector de luz directa SKIL PWRCORE 20 Fig. 1 Mica (cubierta Cabezal giratorio transparente) Imanes Interruptor de encendido/ apagado Agarre suave Gancho para colgar ESPECIFICACIONES Rango de voltaje 20 voltios CC Rango de rotación 0~104°...
  • Página 37 Paquete de baterías Cargador 2.5Ah SKIL BY519701 SKIL SC535801 SKIL BY519703 SKIL BY519601 SKIL BY519603 SKIL BY519702 SKIL QC536001 AVISO: consulte el manual de la batería y del cargador para obtener información detallada sobre el funcionamiento.
  • Página 38 Fig. 3 Ajuste de brillo de dos fases controlado por el interruptor de encendido/apagado (Fig. 3) Su herramienta está equipada con un ajuste de brillo de dos fases que proporciona distintas intensidades de luz. Presione el interruptor de encendido/apagado para encender la luz: la luz está en el modo de luz alta.
  • Página 39 Fig. 5a Gancho e imanes Al utilizar el gancho para colgar y los imanes, la lámpara se puede colocar en múltiples ubicaciones para lograr una iluminación ideal. a. Gancho (Fig. 5a) La herramienta está equipada con un gancho. Se puede transportar o colgar de un objeto con el gancho.
  • Página 40 Recomendamos que toda reparación de la herramienta la realice un centro de servicio de la fábrica SKIL o una estación de servicio autorizada de SKIL.
  • Página 41 SKIL o a cualquier estación de servicio autorizada. Para comunicarse con las estaciones de servicio autorizadas de Skil para reparar su herramienta eléctrica, visite www.Registermyskil.com o llame al 1-877-SKIL-999...
  • Página 42 ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y EL COMMONWEALTH DE PUERTO RICO. PARA TENER UNA COBERTURA DE GARANTÍA EN OTROS PAÍSES, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR DE SKIL. © Chervon North America, 1203 E. Warrenville Rd, Naperville, IL 60563.

Este manual también es adecuado para:

Pwrcore 20