Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
Página 2
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer- encia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funciona- miento no deseado.
Página 3
Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta unidad cerca del agua. Límpiela con un paño suave y seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc- ciones del fabricante.
Página 4
Declaración de cumplimiento de la RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Página 5
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección cor- respondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea.
Página 6
Uso del filtro de polvo (accesorio Dimensiones de la proyección....14 opcional)..........52 Cambio del objetivo de proyección Información de la lámpara ....53 verticalmente (PJD7836HDL)....16 Sustitución de la lámpara ...... 54 Conexión ......17 Resolución de Conexión a un ordenador o monitor..18 problemas......56...
Página 7
Instrucciones de seguridad importantes El proyector se ha diseñado y comprobado para cumplir con las últimas normas sobre seguridad de los equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar el uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones que se mencionan en este manual y que están marcadas en el producto.
Página 8
- Lugares cercanos a las alarmas de incendios - Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F - Lugares de altitud superior a 3000m (10.000 pies). No bloquee los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están muy obstruidos, el sobrecalentamiento del interior del proyector puede provocar un incendio.
Página 9
Introducción Características del proyector El proyector integra una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un diseño fácil de usar para conseguir un alto grado de fiabilidad y facilidad de uso. El proyector cuenta con las características siguientes. • El modo dinámico ajusta el consumo de energía de la lámpara con arreglo al brillo de la imagen proyectada.
Página 10
Si falta cualquiera de estos elementos, póngase en contacto con el lugar en el que haya adquirido el producto. Accesorios estándar Los accesorios suministrados serán adecuados para su región y es posible que sean distintos a los de la imagen. PJD7836HDL PJD7828HDL/PJD7831HDL Proyector Cable de alimentación CD multilingüe del Cable VGA Guía de inicio rápido...
Página 11
Vista externa del proyector Panel de control externo Lado delantero/superior (Consulte información detallada en "Proyector" en la página PJD7836HDL Tapa de la lámpara Ventilación (salida de aire caliente) Sensor delantero a distancia de IR Pie de ajuste Rueda de variación de objetivo...
Página 12
Menú menú de presentación en pantalla (OSD). Conecta el menú de presentación en Muestra la página Aj. esquina. pantalla (OSD). (PJD7831HDL/PJD7836HDL solo) Exit (Salir) (Mi botón) Vuelve al menú OSD anterior, sale y Permite al usuario definir una tecla de guarda la configuración de menú.
Página 13
Color Mode (Modo color) Derecha Selecciona un modo de configuración de Selecciona los elementos deseados del imagen disponible. menú y realiza ajustes. (Teclas de deformación (Bloqueo de teclas del panel) trapezoidal) Activa el bloqueo de teclas del panel. Corrigen manualmente las imágenes Para desbloquear las teclas del panel, distorsionadas resultantes de una pulse durante 3 segundos...
Página 14
(OSD). • VIDEO (VÍDEO) Muestra la página Aj. esquina. Selecciona la fuente Video para la (PJD7828HDL/PJD7836HDL solo) visualización. Menú • HDMI/MHL Conecta el menú de presentación en Selecciona la fuente HDMI/MHL pantalla (OSD).
Página 15
Láser (Botón derecho del ratón) Emite una luz de puntero láser visible Realiza la misma función que el botón para las presentaciones. derecho del ratón cuando está activado el modo de ratón. Exit (Salir) Vuelve al menú OSD anterior, sale y Solo está...
Página 16
Código del mando a distancia El proyector puede asignarse a 8 códigos del mando a distancia distintos, del 1 al 8. Cuando hay varios proyectores adyacentes que funcionan al mismo tiempo, la conmutación de los códigos del mando a distancia pueden evitar las interferencias de otros mandos a distancia. En primer lugar, configure el código del mando a distancia del proyector, antes de cambiarlo para el mando a distancia.
Página 17
Alcance efectivo del mando a distancia El mando a distancia de infrarrojos (IR) se encuentra en la parte delantera del proyector. Para que funcione correctamente, el mando a distancia debe situarse a un ángulo de unos 30 grados, en perpendicular al sensor de mando a distancia IR del proyector.
Página 18
Colocación del proyector Selección del lugar La distribución de la sala o las preferencias personales dictarán el lugar de instalación seleccionado. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de corriente adecuada y la ubicación y la distancia entre el proyector y el resto del equipo. El proyector se ha diseñado para instalarlo en una de los 4 posibles lugares de instalación siguientes: Frontal mesa...
Página 19
Dimensiones de la proyección La “pantalla” mencionada a continuación hace referencia a la pantalla de proyección que, habitualmente, está compuesta por una superficie de pantalla y una estructura de soporte. • Imagen 16:9 en una pantalla 16:9 • Imagen 16:9 en una pantalla 4:3 (e): Pantalla (f): Centro del objetivo PJD7828HDL/PJD7831HDL...
Página 20
PJD7836HDL Imagen 16:9 en una pantalla 16:9 (a) Tamaño de la (b) Distancia de proyección (d) Desplazamiento vertical (c) Altura de la pantalla [m (pulgadas)] [cm (pulgadas)] imagen [pulgadas (m)] [cm (pulgadas)] mín. máx. mín. máx. (0,8) (30) (39) (15)
Página 21
Cambio del objetivo de proyección verticalmente (PJD7836HDL) El control de cambio de objetivo vertical aporta flexibilidad para instalar el proyector. Permite que el proyector se pueda colocar un poco por encima o por debajo del nivel más alto de las imágenes proyectadas.
Página 22
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de realizar lo siguiente: Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Asegúrese de que los cables estén insertados correctamente. En lo que respecta a las conexiones que se indican a continuación, es posible que los cables no se hayan incluido con el proyector (véase "Contenido enviado"...
Página 23
Conexión a un ordenador o monitor Conexión a un ordenador Tome el cable VGA suministrado y conecte un extremo a la toma de salida D-Sub del ordenador. Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal COMPUTER IN (ENTRADA DE ORDENADOR) del proyector.
Página 24
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que cuenten con cualquiera de las tomas de salida siguientes: • HDMI • Vídeo por componentes • S-Vídeo • Vídeo (compuesto) Solo tiene que conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo siguiendo uno de los métodos de conexión mencionados anteriormente.
Página 25
Si la imagen de vídeo seleccionada no se visualiza una vez encendido el proyector y tras seleccionar la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado correctamente. Adaptador de componente VGA (ViewSonic P/N: CB-00008906)
Página 26
Conexión de un dispositivo de fuente S-Vídeo Observe su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si cuenta con una toma disponible de salida S-Vídeo: • En caso afirmativo, continúe con este procedimiento. • En caso negativo, tendrá que reevaluar el método que puede utilizar para conectar el dispositivo.
Página 27
También puede utilizar un micrófono para reproducir el sonido a través del altavoz del proyector cuando el menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración audio > Entrada audio 2 está configurado como Micrófono. Consulte información detallada en "Ajuste de la configuración de Entrada audio 2" en la página Una vez conectado, el audio se puede controlar con los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector.
Página 28
Funcionamiento Puesta en marcha del proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de pared. Encienda el interruptor de toma de pared (si estuviera disponible). (Si estuviera disponible) Quite la tapa del objetivo. Pulse Power (Alimentación) para poner en marcha el proyector.
Página 29
Posición Posición proyector Frontal mesa Aj. esquina Configuración menú Fase Temporizador en blanco Desactivar Tamaño H. Pantalla bienvenida ViewSonic Zoom Captura de pantalla Mi botón Automática Avanzada RGB analógico MENÚ Salir RGB analógico MENÚ Salir Pulse Exit (Salir) dos veces* para resaltar el menú...
Página 30
Uso de la función de contraseña Por seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción de configuración de seguridad mediante contraseña. La contraseña se puede configurar con el menú de presentación en pantalla (OSD). Para obtener información sobre el funcionamiento del menú...
Página 31
Anote el código de recuperación durante 3 segundos. El proyector mostrará un y contacte con el centro de atención al cliente de ViewSonic. número codificado en la pantalla. Anote el número y apague el proyector. Código de recuperación: Pida ayuda al centro técnico local para...
Página 32
Aunque la función de contraseña esté desactivada, tendrá que tener a mano la contraseña antigua en caso de que tenga que volver a activar la función de contraseña, ya que tendrá que introducir la contraseña antigua. Conmutación de la señal de entrada El proyector se puede conectar a varios dispositivos al mismo tiempo.
Página 33
Resalte Rango HDMI y pulse para seleccionar un rango de color HDMI adecuado, con arreglo a la configuración del rango de color del dispositivo de salida conectado. • Mejorado: Configura el rango de color HDMI como 0 - 255. • Normal: Configura el rango de color HDMI como 15 - 235.
Página 34
Pulse para corregir la deformación Pulse Pulse trapezoidal en la parte izquierda de la (PJD7831HDL/PJD7836HDL solo) imagen. • Uso del menú OSD Para PJD7828HDL: PANTALLA > Abra el menú OSD y vaya al menú...
Página 35
Ajuste de 4 esquinas (PJD7831HDL/PJD7836HDL) Puede ajustar manualmente la forma y el tamaño de una imagen que no sea perfectamente rectangular en todos los lados. Para mostrar la página Aj. esquina puede Aj. esquina realizar una de las acciones siguientes: i.
Página 36
Para moverse por la imagen, pulse Enter (Intro) para cambiar al modo panorámico y pulse las flechas de dirección ( ) para moverse por la imagen. Para reducir el tamaño de la imagen, pulse Enter (Intro) para volver a la función de acercar/alejar zoom y pulse repetidamente hasta que se restablezca la imagen original.
Página 37
16:9: Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Es la opción más adecuada para imágenes que ya se encuentran en Imagen 16:9 un aspecto 16:9, como TV de alta definición, ya que las reproduce sin cambiar el aspecto.
Página 38
Estándar modo: Se ha diseñado para presentaciones realizadas en entornos de luz diurna, para que se equipare con los colores de ordenadores PC y portátiles. ViewMatch sRGB modo: Alterna entre un rendimiento de alto brillo y un rendimiento de color preciso. Película modo: Esta opción es adecuada para reproducir películas en color, segmentos de vídeo de cámaras digitales o DV, mediante la entrada PC, para obtener la mejor visualización en un entorno oscurecido (con poca luz).
Página 39
Esta función solo está disponible cuando la señal de entrada es S-Vídeo, Vídeo, YPbPr (digital) o YCbCr (digital). Ajuste de Nitidez Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Nitidez y pulse Cuanto más alto sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto más bajo sea el valor, más suave aparecerá...
Página 40
Esta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC. Administración de color La administración de color solo debe plantearse en las instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados, como salas de juntas, auditorios de conferencias o sistemas de cine en casa.
Página 41
Configuración del temporizador de presentación El temporizador de presentación puede indicar el tiempo de presentación en la pantalla para permitirle gestionar mejor el tiempo durante las presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función: Pulse en el mando a distancia para acceder al menú Temporizador de presentación o vaya al menú...
Página 42
Creación de su propia pantalla de inicio Además de seleccionar la pantalla de inicio predeterminada entre las pantallas Negra, Azul o ViewSonic, puede crear su propia pantalla de inicio con una imagen proyectada desde su ordenador o una fuente de vídeo.
Página 43
Pulse Enter (Intro). Aparecerá un mensaje de confirmación. Vuelva a pulsar Enter (Intro). Aparecerá el mensaje 'Captura de pantalla…' mientras el proyector procesa la imagen. Espere. Si la acción se realiza correctamente, verá el mensaje 'Captura correcta' en la pantalla. La imagen capturada se guarda como Captura de pantalla y se configura como pantalla de inicio actual.
Página 44
Uso de las funciones 3D Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y acontecimientos deportivos en 3D, de forma más realista, gracias a la presentación de la profundidad de las imágenes. Tendrá que usar unas gafas 3D para ver las imágenes en 3D. Si la señal 3D proviene de una entrada de un dispositivo HDMI 1.4a compatible, el proyector detecta la señal de información de Sincr 3D y, una vez detectada, proyecta automáticamente las imágenes en formato 3D.
Página 45
Si la opción está disponible, puede pulsar Modo de audio en el mando para seleccionar un modo de audio preferido. Silenciar el sonido Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración audio > Silencio. Pulse para seleccionar Activado.
Página 46
Ajuste del nivel de sonido del micrófono Abra el menú OSD y vaya al menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración audio > Volumen de micrófono. Pulse para seleccionar el nivel de sonido deseado. Esta función solo está disponible cuando el menú CON. SIST.: Avanzada > Configuración audio >...
Página 47
Menú principal Submenú Opciones Desactivado/Pizarra/Pizarra verde/ Color de pantalla Pizarra blanca Automática/4:3/16:9/Panorámico/2,35:1/ Relación de aspecto Anamórfico Deformación trapez. Aj. esquina (PJD7831HDL/PJD7836HDL) PANTALLA Posición Fase Tamaño H. Zoom Brillo máximo/Dinámico/Estándar/ViewMatch sRGB/ Modo color Película Brillo Contraste Caliente Gana.
Página 48
Desactivar/30 min/1 h /2 h/3 h/ Temporizador 4 h/8 h/12 h Ahorro de energía Activar/Desactivar Reini intelig Desactivar/Activar Apagado rápido Desactivar/Activar Modo SPA lámp. (PJD7836HDL) Salida corr. HDMI/MHL 2/USB 1/USB 2 Ajustes MHL Restabl. MHL Restablecer/Cancelar Idioma Selección OSD multilingüe Frontal mesa/Posterior mesa/ Posición proyector...
Página 49
Menú principal Submenú Opciones Patrón Desactivado/Probar tarjeta Mensaje Activado/Desactivado Intervalo del temporizador Pantalla de temporizador Posición del temporizador CONF. SIST.: Avanzada Temporizador de Método de recuento del Básica presentación temporizador Aviso con sonido Iniciar recuento/ Desactivado Modo altitud elevada Activado/Desactivado Activado/Desactivado Estándar/Voz/ Modo de audio...
Página 50
Aj. esquina Consulte información detallada en "Ajuste de 4 esquinas (PJD7831HDL/ (PJD7831HDL/PJD7836HDL)" en la página PJD7836HDL) Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen proyectada, use las teclas de flechas de dirección. Los valores que aparecen en la posición inferior de la página cambiarán cada vez que pulse una tecla, hasta alcanzar su máximo o mínimo.
Página 51
Función Descripción Color Consulte información detallada en "Ajuste de Color" en la página Matiz Consulte información detallada en "Ajuste de Matiz" en la página Esta función solo está disponible cuando se selecciona una entrada de Vídeo o S-Vídeo con un sistema NTSC. Nitidez Consulte información detallada en "Ajuste de Nitidez"...
Página 52
Desactivar, el procedimiento de refrigeración Modo SPA dependerá de la configuración de Reini intelig y Apagado lámp. rápido. (PJD7836HDL) Cuando se selecciona Activar, las funciones Reini intelig y Apagado rápido quedarán desactivadas automáticamente. Salida corr. Configura el puerto de salida de alimentación MHL. Si no se puede detectar la señal de entrada MHL/HDMI.
Página 53
Función Descripción Configura el idioma de los menús de presentación en pantalla Idioma (OSD). Consulte información detallada en "Uso de los menús" en la página Posición Consulte información detallada en "Selección del lugar" en la proyector página Tiempo visual. menú Configura el tiempo que OSD estará...
Página 54
Función Descripción Habilitar subtítulos Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada tiene subtítulos. • Subtítulos: Visualización en pantalla de subtítulos del diálogo, la narración y los efectos de sonido de los programas de televisión y los vídeos (habitualmente se indican como “CC”...
Página 55
Función Descripción Fuente Muestra la fuente de señal actual. Modo color Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN. Estado actual Resolución del sistema Muestra la resolución nativa de la señal de entrada. Sistema de color Muestra el formato del sistema de entrada. Versión de firmware Muestra la versión de firmware actual.
Página 56
Mantenimiento Mantenimiento del proyector Debe limpiar periódicamente el objetivo y/o el filtro (accesorio opcional). Nunca debe extraer piezas del proyector. Póngase en contacto con su distribuidor cuando haya que cambiar alguna pieza del proyector. Limpieza del objetivo Limpie el objetivo siempre que vea suciedad o polvo en la superficie. •...
Página 57
Uso del filtro de polvo (accesorio opcional) PRECAUCIÓN • Se recomienda limpiar el filtro de polvo cada 100 horas a partir de la instalación del filtro de polvo. • Asegúrese de apagar el proyector y desenchufarlo de la toma de corriente antes de instalar o retirar el filtro.
Página 58
Resalte Restablecer horas del filtro y pulse Enter (Intro). Aparecerá un mensaje de advertencia que le preguntará si desea restablecer el temporizador del filtro. Resalte Restablecer y pulse Enter (Intro). El tiempo de la lámpara se reiniciará en “0”. PRECAUCIÓN Recuerde que debe configurar Modo del filtro para Desactivado en el menú...
Página 59
"Indicadores" en la página Sustituya la lámpara Desconecte la alimentación y desconecte el proyector de la toma de corriente. Póngase en contacto con personal de servicio técnico cualificado para cambiar la lámpara. Número de tipo: • PJD7828HDL/PJD7831HDL: RLC-100 • PJD7836HDL: RLC-101...
Página 60
Indicadores Estado y descripción Casos relacionados con la alimentación Azul Modo de espera Desactivado Desactivado Parpadeo Encendido Azul Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Azul Desactivado Desactivado Azul Refrigeración normal al apagar (3 seg) Desactivado Desactivado Parpadeo Descargando Rojo Desactivado Desactivado Combustión desactivada Azul Azul Azul...
Página 61
Resolución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Conecte el cable de corriente a la toma de CA del No se recibe alimentación del cable de proyector y conecte el cable de corriente a la toma corriente. de corriente. Si la toma de corriente tiene un interruptor, asegúrese de que esté...
Página 62
Resolución 1920 x 1080 1080p Sistema de visualización 1-CHIP DMD Lámpara PJD7828HDL/PJD7831HDL: Lámpara de 210 W PJD7836HDL: Lámpara de 240 W Sistema eléctrico Alimentación CA100–240V, 50–60 Hz (automática) Consumo de energía PJD7828HDL/PJD7831HDL: 330 W (máx.); < 0,5 W (en espera) PJD7836HDL: 365 W (máx.);...
Página 63
Terminal de salida D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 1 Salida RGB Salida de señal de audio Toma de audio x 1 Altavoz 10 vatios x 1 Terminal de control Control en serie RS-232 9 clavijas x 1 Control en serie USB Tipo B mini Receptor IR x 1 (delante)
Página 64
Instalación de la montura para el trípode 13.00 Unidad: mm...
Página 65
Tabla de tiempos RGB analógico Resolución Relación de Frecuencia de actualización Señal (puntos) aspecto (Hz) 640 x 480 60/72/75/85 SVGA 800 x 600 60/72/75/85 1024 x 768 60/70/75/85 1152 x 864 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 60/75/85 1360 x 768 16:9...
Página 66
HDMI Relación de Frecuencia de Señal Resolución (puntos) aspecto actualización (Hz) 640 x 480 SVGA 800 x 600 1024 x 768 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 1360 x 768 16:9 VGA cuádruple 1280 x 960 SXGA 1280 x 1024 SXGA+ 1400 x 1050...
Página 67
3D (señal HDMI incluida) Relación de Frecuencia de Señal Resolución (puntos) aspecto actualización (Hz) SVGA 800 x 600 60* / 120** 1024 x 768 60* / 120** 1280 x 720 16:9 60* / 120** WXGA 1280 x 800 16:9 60* / 120** para señal de vídeo Relación de Frecuencia de...
Página 68
Vídeo por componentes Relación de Frecuencia de Señal Resolución (puntos) aspecto actualización (Hz) HDTV (1080 p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (1080 i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (720 p) 1280 x 720 16:9 50 / 60 SDTV (480 p) 720 x 480...
Página 69
ViewSonic Corporation. Exención de responsabilidad ViewSonic Corporation no establece ningún tipo de declaración o garantía, ni expresas ni implícitas, con respecto al contenido del presente documento y, en particular, no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con garantías, comerciabilidad o idoneidad para cualquier finalidad concreta.
Página 70
Apéndice Tabla de control IR Clave Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Retroceder pág. Avanzar pág. En blanco Sincronización automática Arriba Abajo Izquierda Derecha Modo color Silencio Intro Alimentación conectada Temporizador de presentación Salir D. ECO (Modo Eco) Menú Ratón Botón izq Botón der Fuente Patrón...
Página 71
Código de dirección Código 1 83F4 Código 2 93F4 Código 3 A3F4 Código 4 B3F4 Código 5 C3F4 Código 6 D3F4 Código 7 E3F4 Código 8 F3F4 Tabla de comandos RS232 <Asignación de clavijas para estos dos extremos> Clavija Descripción Clavija Descripción RTSZ...
Página 82
Sitio Web Teléfono Correo electrónico www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope. España [email protected] com/es/ com/eu/support/call-desk/ Latinoamérica http://www.viewsonic.com/ www.viewsonic.com/la/ [email protected] la/soporte/servicio-tecnico (México) Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico...
Página 83
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Página 84
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está...
Página 85
(c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Página 86
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA Col 20 de Noviembre Tel: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Tijuana, Mexico Correo electrónico: http://www.viewsonic.com Projector Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2006...