Gessi VIA MANZONI 38632 Instrucciones De Montaje página 26

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养
SOSTITUZIONE DEL DEVIATORE
Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa.
Fig. 27-28-29-30 - Togliere i componenti mostrati in figura.
Fig. 31-32 - Svitare il deviatore danneggiato e sostituirlo seguendo il procedimento inverso allo
smontaggio.
DIVERTER REPLACEMENT
Before carrying out this operation make sure that water supply is turned off.
Fig. 27-28-29-30 - Remove the components shown in the figure.
Fig. 31-32 - Unscrew the damaged diverter and replace it following the procedure opposite to
disassembly.
REMPLACEMENT DU DEVIATEUR
Avant d'effectuer cette opération, il faut s'assurer que l'eau du réseau hydrique est fermée.
Fig. 27-28-29-30 - Enlever les composants illustrés dans la figure.
Fig. 31-32 - Dévisser le déviateur abîmé et le remplacer en suivant la procédure inverse au démontage.
AUSWECHSELN DER UMSCHALTVORRICHTUNG
Bevor man diese Tätigkeit durchführt, muß man sich vergewissern, dass die Versorgung zum Wassernetz
unterbrochen ist.
Abb. 27-28-29-30 - Die, auf der Abbildung dargestellten Bestandteile entfernen.
Abb. 31-32 - Die beschädigte Umstellvorrichtung losschrauben und auswechseln, indem man die zuvor
beschriebene Vorgehensweise des Auseinanderbauens in umgekehrter Abfolge durchführt..
SUSTITUCIÓN DEL DESVIADOR
Antes de efectuar dicha operación asegúrense que el agua de la red hídrica esté cerrada.
Fig. 27-28-29-30 - Quiten los componentes indicados en la figura.
Fig. 31-32 - Destornillen el desviador dañado y sustitúyanlo según el procedimiento inverso al de
desmontaje.
ЗАМЕНА ДЕВИАТОРА
Перед выполнением этой операции убедитесь, что вода из водопроводной сети перекрыта.
Рис. 27-28-29-30 - Снимите компоненты, указанные в рисунке.
Рис. 31-32 - Выкрутите поврежденный девиатор, и замените его в последовательности, обратной
процедуре демонтажа.
ЗАМЕНА ДЕВИАТОРА
Πριν να κάνετε το χειρισμό αυτό βεβαιωθείτε ότι το νερό του δικτύου ύδρευσης είναι κλειστό.
Εικ. 27-28-29-30 - Βγάλτε τα εξαρτήματα που εμφανίζονται στην εικόνα.
Εικ. 31-32 - Ξεβιδώστε τον εκτροπέα που έχει καταστραφεί και αντικαταστήστε τον ακολουθώντας την
αντίστροφη διαδικασία από την αφαίρεση.
更换换向器
更换换向器前,确保供水网管处于关闭状态。
图27-28-29-30 - 取下图中所示的部件。
图31-32 - 拧下损坏的换向器,更换上新的换向器,按照拆卸的相反步骤将其安装至原位。
26
loading

Este manual también es adecuado para:

Via manzoni 38633Via manzoni 38636Via manzoni 38638