Brady BMP 21-PLUS Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BMP 21-PLUS:

Enlaces rápidos

®
BMP
21-PLUS
®
BMP
21-LAB
LABEL PRINTER
MANUAL DEL USUARIO
LABEL PRINTER
loading

Resumen de contenidos para Brady BMP 21-PLUS

  • Página 1 ® 21-PLUS LABEL PRINTER ® 21-LAB LABEL PRINTER MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 3 21-LAB Label Printer es una marca comercial de BRADY Worldwide, Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. BRADY se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso a cualquier producto o sistema descrito en este documento para mejorar la confiabilidad, el funcionamiento o el diseño.
  • Página 4 • Conecte el equipo a una toma que se encuentre en un circuito diferente a aquel al que esté conectado el receptor. • Consulte a la asistencia técnica de BRADY para obtener ayuda. Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento, pueden invalidar la autorización que se le otorga al usuario para...
  • Página 5 Según la Directiva Europea WEEE, este dispositivo debe reciclarse de conformidad con los reglamentos locales. Directiva RoHS 2011/65/EU Esta notificación clarifica el cumplimiento del producto de Brady con la Directiva 2011/65/EU de la Unión Europea, Restricción de Sustancias Peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos.
  • Página 6 Turquía Ministerio Turco de Medio Ambiente y Forestal (Directiva sobre restricción del uso de ciertas substancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos). Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur México Declaración sobre energía: Consumo de energia en operacion: 3.35 Wh (Consumo de energía en modo de operación) Consumo de energia en modo de espera: 0.1 Wh (Consumo de energía en el modo de espera) ®...
  • Página 7 BRADY, que era defectuoso al momento en que BRADY lo haya puesto a la venta. Esta garantía no se extiende a persona alguna que haya obtenido el producto por parte del comprador.
  • Página 8 +44 333 333 1111 o en la página www.bradyeurope.com/services Reparación y cambio de partes Brady Corporation ofrece servicios de reparación y reemplazo. Póngase en contacto con la asistencia técnica si desea obtener información sobre los servicios de reparación y reemplazo. ® ®...
  • Página 9 Índice Introducción ............1 Desempacar la impresora .
  • Página 10 Cómo empezar ........... . . 35 Cómo ingresar texto .
  • Página 11 Diagnóstico y resolución de problemas ....... . 70 Limpieza de la impresora ......... . . 79 Pantalla .
  • Página 13 Introducción Introducción ® ® La impresora BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB Label Printer es capaz de imprimir una variedad de suministros continuos de hasta 3/4 pulg. (19.1 mm) de ancho de impresión. Incluye las siguientes funciones: • Aplicaciones dedicadas para simplificar la creación de tipos específicos de etiquetas •...
  • Página 14 Brady para determinar la disponibilidad de los conjuntos en su país/región. Registre su impresora Registre su impresora en línea en www.bradycorp.com/register y reciba soporte y actualizaciones de producto sin costo. Para información sobre la garantía, visite su página Web local de Brady. ® ® 21-PLUS/BMP 21-LAB Manual del usuario...
  • Página 15 Introducción Características físicas y ambientales ® Especificaciones del sistema de impresión BMP ® PLUS/BMP 21-LAB Label Printer ® ® La impresora BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB Label Printer tiene las siguientes especificaciones: • Peso 1.66 lbs (0.753 kg) • Mecanismo de impresión por transferencia térmica 203 DPI de resolución de impresión •...
  • Página 16 Introducción Características físicas y ambientales Ambientales Funcionamiento Almacenamiento Temperatura* 4° a 43° C (40° a 110° F) -18° a 43° C (0° a 110° F) (impresora) Humedad relativa 20 % a 90 % (sin 10 % a 90 % (sin condensar) (impresora) condensar) ®...
  • Página 17 Vista externa Características físicas y ambientales Vista externa Tecla de encendido Palanca de cortadora Teclas de funciones (por ejemplo, Palanca de bloqueo de plataforma formato de etiquetas) de cartucho Símbolos y caracteres Plataforma de cartucho con cartucho Tecla de función secundaria Puerto de adaptador de CA Panel de navegación con tecla INTRO Botón de expulsar cartucho...
  • Página 18 Suministro de corriente Características físicas y ambientales Suministro de corriente ® ® La corriente de la impresora BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB Label Printer la suministran seis baterías AA alcalinas, una batería de tecnología Litium-Ion BMP21-PLUS-BATT o un adaptador de corriente CA. Para mantener un rendimiento óptimo de la impresora, use pilas alcalinas básicas de tipo AA o pilas tipo AA NO recargables (Ultimate Lithium).
  • Página 19 Suministro de corriente Características físicas y ambientales PELIGRO PELIGRO No desmantele, abra o triture las celdas o baterías. No exponga ningún tipo de batería al calor o al fuego. Evite almacenarla bajo los rayos directos del sol. No cortocircuite nunca ningún tipo de batería. No almacene celdas o baterías al azar en una caja o cajón donde pudieran cortocircuitarse entre sí...
  • Página 20 Suministro de corriente Cargar las baterías alcalinas AA Cargar las baterías alcalinas AA En la parte posterior de la Inserte las baterías Vuelva a insertar la bisagra impresora, presione las alcalinas AA y tenga en de la puerta de las baterías pestañas táctiles situadas a cuenta la polaridad en la parte superior del...
  • Página 21 Suministro de corriente Cómo cargar la batería de tecnología Litium-Ion Cómo cargar la batería de tecnología Litium-Ion Al utilizar la batería BMP21-PLUS-BATT de tecnología Litium-Ion, consulte las instrucciones adjuntas a la batería para el procedimiento de carga. El paquete de pilas BMP21-PLUS-BATT no es compatible con la impresora BMP21.
  • Página 22 Suministro de corriente Cómo cargar la batería de tecnología Litium-Ion Quitar la batería de litio Presione las pestañas Si coloca el pulgar en la Tome la batería levantada táctiles situadas a ambos base de la impresora, y jálela hacia arriba y lados de la puerta del utilice sus dedos índice afuera desde las ranuras de...
  • Página 23 La impresora puede recibir alimentación mediante un adaptador de CA/CC. El adaptador de alimentación CA/CC también puede utilizarse para recargar la batería BMP21-PLUS-BATT fuera de la impresora. PELIGRO PELIGRO Utilice solo los adaptadores 9V DC, 3.3A Brady CA/CC ilustrados a continuación para ® ® alimentar la impresora BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB Label Printer.
  • Página 24 Suministro de corriente Adaptador de alimentación de CA Cómo cargar el paquete de pilas de ión de litio. El accesorio del paquete de pilas de ión de litio no puede cargarse en la impresora. El paquete pilas debe quitarse de la impresora y cargarse usando el adaptador de CA del modelo BMP21- AC.
  • Página 25 Cartucho de medios Adaptador de alimentación de CA Cartucho de medios ® ® Los suministros de medios y cinta para la impresora BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB Label Printer van combinados en un cartucho de plástico para cargarlos fácilmente en un solo paso. Con la excepción del tamaño de 0,25 pulg.
  • Página 26 Cartucho de medios Cambiar el cartucho de etiquetas Cambiar el cartucho de etiquetas Gire la palanca de Presione el botón de Ponga el nuevo cartucho en el bloqueo hacia la expulsión en la compartimiento del cartucho y izquierda para parte trasera de la presione hacia abajo hasta que el desbloquear el impresora y después...
  • Página 27 Cartucho de medios Reciclado del cartucho de etiquetas Reciclado del cartucho de etiquetas Los cartuchos tienen que ser reciclados según lo dispuesto por las regulaciones locales. Antes de reciclarlos, los cartuchos usados deben ser desmontados para liberar los componentes individuales. Dichos componentes deberán entonces ser reciclados en los contenedores de reciclaje apropiados.
  • Página 28 Cartucho de medios Reciclado del cartucho de etiquetas Para abrir el cartucho: Empezando en el extremo estrecho del cartucho, inserte el destornillador de perfil plano en la unión del cartucho, y luego voltee el destornillador ligeramente para aflojar las dos piezas exteriores del molde.
  • Página 29 Cartucho de medios Reciclado del cartucho de etiquetas Reciclado de componentes Estos componentes deberán quitarse del cartucho y reciclarse de acuerdo a las pautas siguientes. Papelera de Componente Material Reciclaje Muelles y arandelas metálicas, grandes y Policarbonato Plásticos (#7) pequeñas Carrete de cinta y espaciadores Plástico Plásticos (#7)
  • Página 30 Encendido Reciclado del cartucho de etiquetas Encendido Para encender o apagar el sistema: Presione Encendido Para conservar la vida útil de la batería cuando la impresora detecte un periodo de inactividad, se parará automáticamente. Cualquier dato en la pantalla al momento de la parada se mantiene y estará...
  • Página 31 Encendido Editor Editor El editor le permite visualizar funciones de formato directamente en la pantalla mientras ingrese y edite datos. Información de estado Una barra de estado aparece permanentemente al calce de la pantalla y contiene lo siguiente: Líneas de texto Bloqueo de mayúsculas (activado) Tipo de etiqueta...
  • Página 32 Teclado Teclas de navegación y edición Teclado Teclas de navegación y edición Función Tecla Descripción Alimentación Enciende la impresora. Teclas de Teclas de navegación: navegación • En una línea de texto, desplace el cursor a la izquierda o derecha un carácter cada vez, o arriba y abajo una línea cada vez.
  • Página 33 Teclado Teclas de navegación y edición Función Tecla Descripción Tecla de luz de Aumenta la legibilidad de la pantalla en fondo condiciones de luz baja. Tecla de • Elimina los caracteres de uno en retroceso uno, desplazándose hacia la izquierda. •...
  • Página 34 Teclado Teclas de función Teclas de función Función Tecla Descripción Tecla Alimentar Alimenta los medios a través de la impresora. Tecla Serial Establece los valores de inicio, fin e incremento para la serialización. Tecla Menú Ofrece valores predeterminados de la impresora (es decir, idioma, unidades), así...
  • Página 35 Menús Teclas de función Menús Las funciones adicionales que no aparecen en una tecla están disponibles a partir de la tecla Menú. Utilice las teclas de navegación arriba o abajo para obtener acceso a distintos elementos de menú visualizados. Cuando haya llegado al elemento de menú final visualizado, éste se somete a un ciclo inverso hasta el primer elemento de menú.
  • Página 36 Menús Cancelar un menú o un campo de datos Campos de datos Para algunos elementos de menú puede haber campos de datos que soliciten información adicional. Para ingresar la información: Por medio de las teclas de navegación, vaya al campo de datos. Ingrese datos con el teclado.
  • Página 37 Menús Valores predeterminados de la impresora Valores predeterminados de la impresora Estos se configuran para ofrecer un entorno operativo consistente para el trabajo que usted desempeña con ayuda de la impresora. Una vez que los valores predeterminados quedan configurados, permanecerán vigentes hasta que usted los cambie. Mediante la tecla Menú podrá...
  • Página 38 Menús Valores predeterminados de la impresora Idiomas rusos del modelo BMP21-Plus Ruso - Predeterminado Inglés Nota: Los caracteres del idioma griego se encuentran bajo la función del menú internacional. Configuración del idioma inicial Al encender la impresora por primera vez, vaya de inmediato a la función Menú>Idioma y seleccione el idioma en el que desee visualizar todos los menús, funciones y datos de la impresora.
  • Página 39 Menús Valores predeterminados de la impresora Ajustar reloj Las siguientes configuraciones pueden encontrarse en la función del menú Ajustar reloj. Ajuste las opciones de fecha y hora una vez que haya puesto en marcha la impresora por primera vez. Figura 3 • Configuraciones de hora y fecha en la función Ajustar reloj Formato de reloj Antes de ajustar la fecha y hora, ajuste el Formato de reloj.
  • Página 40 Menús Valores predeterminados de la impresora Formato de fecha Tiene cuatro opciones para el formato de fecha. La fecha puede visualizarse según la norma americana (MM/DD/AA) o la internacional (DD/MM/AA). También puede elegir que la fecha muestre 2 ó 4 dígitos para el año (p. ej., AA = 13, AAAA = 2013). Para ajustar la fecha: Presione Menú...
  • Página 41 Menús Valores predeterminados de la impresora Ajustar fecha Una vez que haya ajustado el formato de fecha y hora, ahora podrá ajustar la fecha y la hora actuales. Para ajustar la fecha: Presione Menú Navegue hasta Ajustar reloj, y presione Entrar Navegue hasta Fecha, y presione Entrar Navegue a distintos campos para ajustar el mes, día y años deseados para la hora que desee que aparezca en sus etiquetas.
  • Página 42 Menús Valores predeterminados de la impresora Ajustar hora Para ajustar la hora: Presione Menú Navegue hasta Ajustar reloj, y presione Entrar Navegue hasta Hora, y presione Entrar Navegue a distintos campos para ajustar la hora y/o los minutos del tiempo deseado. Nota: Al utilizar el formato de hora HH:MM:SS, no se visualizará...
  • Página 43 Menús Unidades Unidades La configuración de Unidades se utiliza para configurar parámetros de etiqueta para la impresora. Las unidades son: • Pulgadas • Milímetros Una vez configuradas, no tendrá que indicar "pulgadas" o "milímetros" (o sus abreviaciones u marcas aceptadas internacionalmente) al ingresar números en campos de datos. Asimismo, en cualquier escala o amplitud de campo de medición (tal como se encuentra en el Tipo de etiqueta), la amplitud de las mediciones se configurarán automáticamente a las unidades seleccionadas en la función Menú.
  • Página 44 Menús Modo de corte Modo de corte Ajuste el valor predeterminado de Modo de corte para determinar si la impresora debe hacer una pausa para cortar. Existen dos modos a elegir: • Corte entre cada etiqueta • Corte al final del trabajo En un trabajo de impresión múltiple (etiqueta serializada, bloque terminal, caja de fusibles, etc.), el modo de corte determina si la impresora deberá...
  • Página 45 Menús Establecer estilo en cero Establecer estilo en cero El valor predeterminado de Ajuste de estilo en cero determina si el número cero se imprimirá como un ( ) abierto, o intersectado por una línea ( ) como en una computadora. Para ajustar el valor predeterminado de Estilo en cero.
  • Página 46 Menús Tiempo de iluminación de fondo Tiempo de iluminación de fondo El Tiempo de iluminación de fondo ajusta el tiempo de espera de apagado automático de la iluminación de fondo. Esto se refiere al número de segundos de inactividad detectados después de los cuales, la iluminación de fondo se apagará...
  • Página 47 Cómo empezar Editar texto Cómo empezar Esta sección describe el proceso de creación de un texto con un formato mínimo mediante técnicas de edición básicas y detalla también cómo imprimir la etiqueta. Cómo ingresar texto Antes de ingresar texto de etiqueta, cerciórese de que el cartucho de medios esté cargado y que la corriente esté...
  • Página 48 Cómo empezar Editar texto Eliminar texto Para quitar caracteres, uno a uno, desde la posición del cursor HACIA LA IZQUIERDA (hacia atrás): Presione Retroceso Si desea eliminar caracteres a mitad de la línea de texto, utilice las teclas de navegación para posicionar el cursor a la derecha de los caracteres que desee eliminar y luego presione [RETROCESO].
  • Página 49 Cómo empezar Editar texto Tamaño de fuente Nota: La impresora proporciona solamente una fuente, pero esa fuente tiene varios tamaños y pesos. No pueden cargarse otras fuentes en la impresora. El tamaño de la fuente puede aplicarse antes o después de haber ingresado los datos, independientemente de dónde se ponga el cursor.
  • Página 50 Cómo empezar Editar texto Tamaño automático El tamaño automático inicia con el tamaño de fuente más grande que quepa en la etiqueta. Cuando una línea de texto llega al margen fijado (distancia entre el borde del cabezal de impresión y la cuchilla de corte), reduce su escala hasta que usted presiona [INTRO] o se ha alcanzado el tamaño de fuente mínimo.
  • Página 51 Cómo empezar Cómo imprimir una etiqueta Cómo imprimir una etiqueta Para imprimir una etiqueta: Presione IMPRIMIR Aparecerá un ícono de impresión en la pantalla indicando que la etiqueta se está imprimiendo. Al desaparecer, ya podrá cortar la etiqueta. Oprima las palancas de la cortadora para cortar la etiqueta. La descarga de salida de etiquetas contiene agarraderas que mantienen la etiqueta en su lugar después de cortarla para que no se caiga.
  • Página 53 Formato Símbolos Formato Dar formato se refiere al diseño, estructura y apariencia de una etiqueta. El menú y las teclas de función contienen diferentes funciones de formato. Símbolos Figura 4 • Categorías de símbolos ® ® La impresora BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB Label Printer contiene 104 símbolos (gráficos) que pueden utilizarse para un sinfín de aplicaciones.
  • Página 54 Formato Símbolos También podrá seleccionar símbolos a través de las funciones del menú. Presione Menú Navegue hasta Símbolos y presione Entrar Navegue hasta la categoría de símbolo deseada y luego presione Entrar Por medio de las teclas de navegación, seleccione el símbolo deseado y luego presione Entrar El símbolo aparece con el mismo tamaño de fuente que esté...
  • Página 55 Formato Juego de caracteres internacionales Juego de caracteres internacionales El juego de caracteres internacionales ofrece caracteres propios de algunos alfabetos internacionales con signos diacríticos y acentos incorporados en los caracteres. Para añadir un carácter desde el juego de caracteres internacionales: Ponga el cursor donde desee que aparezca el carácter internacional.
  • Página 56 Formato Fecha y hora Fecha y hora Para insertar la fecha y/o hora actuales en una etiqueta: Ponga el cursor en la etiqueta donde desee que queden insertadas la fecha y/o la hora. Presione AGREGAR FECHA para visualizarla. O BIEN Presione AGREGAR HORA para visualizarla.
  • Página 57 Formato Código de barras Código de barras ® ® La impresora BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB Label Printer es compatible con los códigos 39 y 128 de la simbología de código de barras. Puede utilizar los tipos de etiqueta Banner horizontal o Bandera para insertar un código de barras. (Consulte la página page 47 para obtener más información sobre cómo cambiar el tipo de etiqueta.)
  • Página 58 Formato Código de barras Si desea ingresar más datos en la misma fila de texto que el código de barras: Presione la tecla de navegación derecha para abandonar el código de barras. Ingrese los datos. (Asegúrese de presionar Espacio antes de ingresar más datos si desea separarlos del código de barras).
  • Página 59 Serialización En qué consiste la serialización Serialización La serialización (o secuenciación) agrega automáticamente una serie de números o letras secuenciales a las etiquetas impresas. La función Serial coloca de forma consecutiva el siguiente número o letra en la secuencia definida en las etiquetas individuales. El número de etiquetas creadas se define por los valores de secuencia que usted ingrese.
  • Página 60 Serialización Ejemplos de serialización Ejemplos de serialización En una serialización simple, una secuencia sigue un rango completo de números y/o letras (por ejemplo, 0 a 9, ó A a Z), con un número/letra para cada etiqueta. Al empezar con el Valor inicial, el Valor de incremento se agrega al número anterior, a fin de generar el siguiente número de secuencia hasta que alcance el Valor final.
  • Página 61 Serialización Ejemplos de serialización Uso de letras en la serialización La secuenciación de letras se da según la posición que ocupen en el alfabeto. A continuación presentamos una gráfica que hace referencia a las posiciones de caracteres alfabéticos en el alfabeto inglés.
  • Página 62 Serialización Editar una secuencia Agregar serialización Para agregar serialización a las etiquetas: Ponga el cursor en la etiqueta donde desee que aparezca la serialización. Presione SERIAL Se visualizará un cuadro de diálogo donde podrá ingresar el valor inicial de la serialización, el valor de incremento y el valor final.
  • Página 63 Administración de archivos Guardar un archivo Administración de archivos Una etiqueta puede guardarse como un archivo, abrirse y reutilizarse en una fecha posterior. ® ® Puede guardar hasta 12 archivos en la impresora BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB Label Printer. Los archivos se retienen y no se pierden cuando se quita la batería recargable. Nota: NO se puede conectar la impresora BMP®21-PLUS/BMP®21-LAB a una PC.
  • Página 64 Administración de archivos Reemplazar (sobrescribir) un archivo En el campo ¿Nombre de archivo?, ingrese un nombre para el archivo, y presione Entrar Al guardar el archivo, se vuelve al Editor con el archivo que se haya guardado todavía en pantalla. Para eliminar el archivo guardado de la pantalla: Presione Borrar Reemplazar (sobrescribir) un archivo...
  • Página 65 Administración de archivos Abrir un archivo Para sobrescribir el archivo previo: Navegue hasta Sí, y luego presione Entrar En el campo ¿Nombre de archivo?, ingrese un nombre para el archivo, y presione Entrar Abrir un archivo Para abrir (recuperar) un archivo guardado: Presione Menú...
  • Página 66 Administración de archivos Eliminar archivo Eliminar archivo La pantalla no tiene que desactivarse antes de eliminar un archivo. Un archivo puede eliminarse con otros datos todavía en la pantalla. Para eliminar un archivo guardado previamente: Presione Menú Navegue hasta Archivo y luego presione Entrar Navegue hasta Eliminar y luego presione Entrar Aparecerá...
  • Página 67 Tipos de etiqueta Seleccionar un tipo de etiqueta Tipos de etiqueta Los tipos de etiquetas ofrecen plantillas que guían y controlan el diseño de los formatos de etiquetas y pueden requerir medios específicos. Los tipos de etiquetas disponibles son: ® Impresora de etiquetas BMP 21-PLUS y ®...
  • Página 68 Tipo de etiqueta "Banner vertical" Seleccionar un tipo de etiqueta Tipo de etiqueta "Banner vertical" El tipo de etiqueta Banner vertical se utiliza para crear etiquetas básicas sin formato específico. El banner vertical es compatible con todos los medios, excepto con SelfLam y Permasleeve.
  • Página 69 Tipo de etiqueta "Banner horizontal" Seleccionar un tipo de etiqueta Tipo de etiqueta "Banner horizontal" El tipo de etiqueta Banner horizontal le permite ingresar una cadena de texto larga. Se puede instalar cualquier medio para el Banner horizontal. Si un tipo de etiqueta no es compatible con los medios recién instalados, el tipo de etiqueta cambia automáticamente a Banner horizontal.
  • Página 70 Longitud fija Seleccionar un tipo de etiqueta Longitud fija Si el tipo de etiqueta se ajusta a Banner horizontal, la longitud de etiqueta será lo largo necesario para dar cabida al tamaño de fuente y al texto ingresado. Sin embargo, puede ajustar la longitud de los medios a una longitud fija lo cual puede restringir qué...
  • Página 71 Vial Seleccionar un tipo de etiqueta Vial El tipo de etiqueta Vial puede utilizarse con cualquier medio excepto SelfLam o Permasleeve. (Si se instalan medios SelfLam o Permasleeve, el tipo de etiqueta Vial no aparecerá). El tipo de etiqueta Vial corrige la longitud de la etiqueta en función del tamaño vial seleccionado y da formato a los datos de forma horizontal o vertical.
  • Página 72 ® Tipo de etiqueta WireMarker (BMP 21-PLUS sólo) Seleccionar un tipo de etiqueta Tipo de etiqueta WireMarker ® (BMP 21-PLUS sólo) El tipo de etiqueta WireMarker fue diseñado para repetir datos ingresados hacia abajo de la longitud de la etiqueta. Los datos se repiten la mayor parte de la veces, considerando el tamaño de fuente y el tamaño de alambre seleccionado.
  • Página 73 ® Tipo de etiqueta WireMarker (BMP 21-PLUS sólo) Los datos repetidos no aparecen en la pantalla, pero sí en la impresión. Puede presionar [ENTRAR] para iniciar una nueva línea de texto. Una vez que la etiqueta se haya impreso, ambas líneas de texto se repiten hacia abajo de la etiqueta, dependiendo del tamaño de la etiqueta y de la fuente.
  • Página 74 ® Bloque terminal, panel de conexiones (BMP 21-PLUS sólo) Seleccionar un tipo de etiqueta Bloque terminal, panel de conexiones ® (BMP 21-PLUS sólo) Los tipos de etiquetas Bloque terminal y Panel de conexiones fueron diseñados para utilizarse con cualquier medio, excepto SelfLam o Permasleeve. Si se instalan medios SelfLam o Permasleeve, estos tipos de etiqueta no estarán disponibles.
  • Página 75 ® Bloque terminal, panel de conexiones (BMP 21-PLUS sólo) Si la serialización está DESHABILITADA, siga con lo siguiente: Navegue hasta el campo del n° de Terminales: (o n° de Puertos:) e ingrese el número de terminales o puertos necesarios. Navegue hasta el campo Rotación: (no está visible en la pantalla de campos de datos iniciales), y determine si desea que los datos de etiqueta se impriman a rotación 0 °...
  • Página 76 ® Bloque terminal, panel de conexiones (BMP 21-PLUS sólo) Seleccionar un tipo de etiqueta Para eliminar la secuencia de serialización: Presione Retroceso Aparecerá un mensaje confirmación. Para eliminar toda la secuencia: Presione Entrar Para cancelar la eliminación: Presione Retroceso de nuevo. Si la serialización se DESHABILITÓ, el número de terminales (o puertos) indicados en el paso 3 más arriba, aparecen en áreas individuales.
  • Página 77 ® Banderas (BMP 21-PLUS sólo) Banderas ® (BMP 21-PLUS sólo) Una etiqueta de Bandera se envuelve alrededor de un alambre o cable con los extremos unidos para formar una bandera. El tipo de etiqueta Bandera fue diseñado para utilizarse con cualquier medio excepto SelfLam o Permasleeve.
  • Página 78 ® Banderas (BMP 21-PLUS sólo) Seleccionar un tipo de etiqueta En el campo Estilo:, utilice la tecla de navegación izquierda o derecha para visualizar las ocho distintas rotaciones de bandera. Figura 7 • Diseños de ocho banderas Al terminar, presione Entrar La rotación está...
  • Página 79 ® Caja de fusibles (BMP 21-PLUS sólo) Caja de fusibles ® (BMP 21-PLUS sólo) Los fusibles se disponen generalmente en dos columnas o a lo largo de una fila, dependiendo de la región geográfica. Las posiciones de los fusibles se numeran de izquierda a derecha o de arriba a abajo, dependiendo de la orientación de la etiqueta.
  • Página 80 ® Caja de fusibles (BMP 21-PLUS sólo) Seleccionar un tipo de etiqueta En el Editor de la caja de fusibles, ingrese el número de polos para cada fusible y los datos de identificación correspondientes. El número del fusible aparece en la esquina superior derecha de la pantalla de edición.
  • Página 81 Números de asistencia técnica/Ayuda en línea Números de asistencia técnica/Ayuda en línea Si necesita servicios de reparación o asistencia técnica, localice su oficina regional de asistencia técnica de Brady en la siguiente lista: • Estados Unidos: 1-800-643-8766 o en la página www.bradyid.com/techsupport...
  • Página 82 Utilice la siguiente tabla para diagnosticar y resolver posibles problemas de funcionamiento de ® ® la impresora de etiquetas BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB Label Printer. Si no funciona la acción correctiva sugerida, póngase en contacto con el grupo de asistencia técnica de Brady (ver page Problema Causa Acción correctiva...
  • Página 83 Diagnóstico y resolución de problemas Problema Causa Acción correctiva Hardware (continuación) La impresora está atascada y no La rampa de salida de las etiquetas Para despejar el atasco en la puede alimentar las etiquetas. está bloqueada, haciendo que el impresora: material de las etiquetas se acumule Deslice la palanca de bloqueo en el interior de la impresora...
  • Página 84 Diagnóstico y resolución de problemas Problema Causa Acción correctiva Alimentación ENCEDIDO/APAGADO:la impresora no está funcionando (continuación) La pantalla se inmoviliza Error de interfaz del usuario. Presione el botón de Encendido para apagar la impresora. Si el botón de Encendido no apaga la impresora: Quite el adaptador de CA (si lo está...
  • Página 85 Diagnóstico y resolución de problemas Problema Causa Acción correctiva La impresora se apaga con La carga de la pila está baja. Instale 6 pilas tipo AA que estén frecuencia. nuevas. O BIEN Conecte el adaptador de CA a la impresora y enchúfelo a una toma de corriente.
  • Página 86 PC. No que pueda conectarse a una PC, puede imprimir archivos de póngase en contacto con el servicio etiquetas de PC en la impresora a clientes de Brady al 888-250- BMP21-PLUS. 3082. Calidad de impresión La calidad de la impresión es La batería puede estar gastada y no...
  • Página 87 Diagnóstico y resolución de problemas Problema Causa Acción correctiva Calidad de impresión (continuación) Se genera una línea negra en la Cuando se deja al cartucho en la Desbloquee el cartucho una vez que primera etiqueta impresa. posición bloqueada (cuando no está haya terminado de imprimir más en uso), el cabezal de impresión etiquetas.
  • Página 88 Problema Causa Acción correctiva Error: "Insertar etiquetas" La placa de circuitos del rollo de Reemplace el rollo de etiquetas/material de impresión está etiquetas/material de dañada. impresión. Presione la tecla de [BORRAR/ESC] para despejar el error Error: "Insertar etiquetas" Contactos dañados en la ranura del Contacte con el servicio de receptor de la base inferior de la asistencia técnica.
  • Página 89 Diagnóstico y resolución de problemas Problema Causa Acción correctiva Programa Se introdujo un valor de repetición El valor introducido está fuera de El rango aceptable está entre el de terminal no válido. rango. mínimo de 0.2 pulgadas y el máximo de 40 pulgadas. Error: "No cabe"...
  • Página 90 Problema Causa Acción correctiva Programa (continuación) No se puede agregar el carácter La impresora BMP21-PLUS no No se requiere acción alguna. suma de comprobación en el permite el uso de caracteres de código de barras. suma de comprobación. El menú no visualiza todos los La impresora BMP21-PLUS solo Inserte el material de etiqueta tipos de etiquetas.
  • Página 91 DESBLOQUEADA. Si no es así, no será posible acceder al cabezal de impresión. Con un hisopo sin pelusa humedecido con alcohol isopropílico (o un hisopo del kit de limpieza Brady PCK-6), limpie cuidadosamente el cabezal de impresión. Con el mismo hisopo humedecido, frote suavemente el rodillo.
  • Página 92 Diagnóstico y resolución de problemas Limpieza de la impresora BMP ® 21-PLUS/BMP ® 21-LAB Manual del usuario...
  • Página 93 Apéndice A: símbolos Apéndice A: símbolos Los símbolos para todas las aplicaciones habilitadas están disponibles para utilizarlas en cualquier etiqueta, independientemente del tipo de aplicación o etiqueta en uso. Consulte page 33 la información de cómo aplicar los símbolos a sus etiquetas. ®...
  • Página 94 Apéndice A: símbolos Sistema eléctrico hogar Advertencia ® (BMP 21-PLUS y Ruso solamente) BMP ® 21-PLUS/BMP ® 21-LAB Manual del usuario...

Este manual también es adecuado para:

Bmp 21-lab