Brady BMP 21-PLUS Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BMP 21-PLUS:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brady BMP 21-PLUS

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Marcas Comerciales

    BRADY no ofrece ninguna garantía de comercialización o aptitud para un propósito en particular.
  • Página 3: Garantía De Brady

    BRADY. Esta garantía no se extiende a persona alguna que obtenga el producto de parte del comprador.
  • Página 4: Cumplimiento Reglamentario

    • consultar con el servicio de asistencia técnica de BRADY. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad que se le otorga al usuario para operar el equipo.
  • Página 5 Directiva RoHS 2011/65/EU (RoHS 2), 2015/863/EU (RoHS 3) Este producto posee el marcado CE y cumple con la Directiva 2011/65/EU de la Unión Europea, del PARLAMENTO Y CONSEJO EUROPEO del 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos.
  • Página 6: Servicio De Asistencia Técnica Y Registro

    China: www.brady.com.cn/membercenter/register_product.aspx Podrá encontrar el número de serie debajo del cartucho de medios. Reparación y devolución Brady Corporation ofrece servicio de reparación y reemplazo. Comuníquese con el Servicio de Asistencia Técnica para obtener información sobre reparaciones y reemplazos. ® ®...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ............1 Desembale su impresora .
  • Página 8 viii Configuración de reloj ......... . . 27 Unidades .
  • Página 9 Longitud personalizada (solamente versión 2.0) ......59 Vial ............. . . 60 Tipo de etiqueta marcador de conductor (BMP®21-PLUS y 2.0 solamente) .
  • Página 10: Introducción

    Introducción Introducción ® ® La impresora de etiquetas BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB puede imprimir sobre una variedad de suministros continuos de hasta 19,1 mm (3/4 pulg.) de ancho. Incluye las siguientes características: • Aplicaciones específicas para simplificar la creación de tipos específicos de etiquetas •...
  • Página 11: Desembale Su Impresora

    Brady para saber qué conjuntos están disponibles en su país/región. Registre su impresora Registre su impresora en línea en www.bradycorp.com/register y reciba asistencia y actualizaciones de manera gratuita. Para obtener información sobre garantías, visite el sitio web local de Brady. ® ® Manual del usuario de BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB...
  • Página 12: Especificaciones Del Sistema De La Impresora De Etiquetas Bmp

    Introducción Especificaciones del sistema de la impresora de ® ® etiquetas BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB ® ® La impresora de etiquetas BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB tiene las siguientes especificaciones: • Peso: 0,753 kg (1,66 libras) • Mecanismo de impresora de transferencia térmica, resolución de impresión de 203 DPI •...
  • Página 13: Funcionamiento

    Introducción Características físicas y ambientales Ambientales Funcionamiento Almacenamiento Temperatura* 4° a 43 C (40° a 110 °F) -18° a 43 C (0° a 110 °F) (impresora) Humedad relativa 20 % a 90 % 10 % a 90 % (impresora) (sin condensar) (sin condensar) ®...
  • Página 14: Vista Externa

    Vista externa Características físicas y ambientales Vista externa Tecla de encendido Palanca cortadora Teclas de función Palanca de bloqueo de la plataforma del cartucho Símbolos y caracteres Plataforma del cartucho con cartucho Tecla de función secundaria Puerto del adaptador de CA Panel de navegación con tecla ENTER Botón para expulsar el cartucho (Intro)
  • Página 15: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación Características físicas y ambientales Fuente de alimentación ® ® Se suministra alimentación a la impresora de etiquetas BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB mediante seis baterías alcalinas AA, una batería de iones de litio BMP21-PLUS-BATT o un adaptador de energía CA. Para mantener el rendimiento máximo de la impresora, utilice baterías alcalinas AA básicas, NO baterías AA recargables (Ultimate Lithium).
  • Página 16 Fuente de alimentación Características físicas y ambientales ADVERTENCIA No desarme, abra ni triture las celdas o baterías. No exponga las celdas o baterías al calor o fuego. Evite el almacenamiento expuesto a la luz solar directa. No realice cortocircuitos en la celda o batería. No almacene celdas ni baterías al azar en una caja o un cajón donde puedan entrar en cortocircuito entre sí...
  • Página 17: Colocación De Baterías Alcalinas Aa

    Fuente de alimentación Colocación de baterías alcalinas AA Colocación de baterías alcalinas AA En la parte trasera de la Inserte 6 baterías alcalinas Vuelva a insertar el pestillo impresora, presione las AA teniendo en cuenta la de la puerta de la batería en lengüetas ubicadas a polaridad (no utilice la parte superior del...
  • Página 18: Colocación De La Batería De Iones De Litio

    Fuente de alimentación Colocación de la batería de iones de litio Colocación de la batería de iones de litio Al utilizar una batería de iones de litio BMP21-PLUS-BATT, consulte las instrucciones adjuntas al paquete para conocer el procedimiento de carga. En la parte trasera de la Con la etiqueta de la Vuelva a insertar el pestillo...
  • Página 19: Extracción De La Batería De Litio

    Fuente de alimentación Colocación de la batería de iones de litio Extracción de la batería de litio Presione las lengüetas Coloque su dedo pulgar en Tome la batería elevada y ubicadas a ambos lados la base de la impresora y jale hacia arriba y afuera, de la puerta del utilice los dedos índice y...
  • Página 20: Adaptador De Energía Ca

    CA/CC también se puede utilizar para recargar la batería BMP21-BATT fuera de la impresora. ADVERTENCIA Solo utilice adaptadores CA/CC de Brady de 9 V CC, que se muestra a continuación, ® ® para suministrar energía a la impresora de etiquetas BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB.
  • Página 21: Carga De La Batería De Iones De Litio

    Fuente de alimentación Adaptador de energía CA Carga de la batería de iones de litio El accesorio de batería de iones de litio no se puede cargar dentro de la impresora. Se debe extraer y cargar con un adaptador de CA BMP21-AC. Para utilizar la impresora mientras carga la batería, inserte 6 baterías alcalinas AA en el compartimiento de la batería.
  • Página 22: Cartuchos De Medios

    Cartuchos de medios Adaptador de energía CA Cartuchos de medios ® ® Los suministros de medios y cinta para las impresoras de etiquetas BMP 21-PLUS/BMP LAB se combinan en un cartucho plástico para una colocación fácil en un solo paso. Con la excepción del tamaño de 6,35 mm (0,25 pulg.), estos cartuchos NO son compatibles con la impresora BMP21.
  • Página 23: Cambio Del Cartucho De Etiquetas

    Cartuchos de medios Cambio del cartucho de etiquetas Cambio del cartucho de etiquetas Gire la palanca de Presione el botón de Coloque un nuevo cartucho en la bloqueo hacia la expulsión en la plataforma y presione hacia abajo izquierda para parte trasera de la hasta que el cartucho encaje en desbloquear...
  • Página 24: Reciclado Del Cartucho De Etiquetas

    Cartuchos de medios Reciclado del cartucho de etiquetas Reciclado del cartucho de etiquetas Los cartuchos se deben reciclar conforme a las reglamentaciones locales. Antes de reciclarlos, se debe desmontar los cartuchos usados para liberar los componentes individuales. Estos componentes varios luego se deben desechar en los contenedores de reciclaje correspondientes.
  • Página 25 Cartuchos de medios Reciclado del cartucho de etiquetas Para abrir el cartucho: Comenzando por el extremo estrecho del cartucho, inserte el destornillador plano en la unión del cartucho y luego gire levemente el destornillador para aflojar las dos piezas exteriores de la moldura. Repita en varios puntos de la unión hasta que pueda separar la parte superior de la base.
  • Página 26: Reciclado De Componentes

    Cartuchos de medios Reciclado del cartucho de etiquetas Reciclado de componentes Estos componentes se deben extraer del cartucho y reciclar conforme a las siguientes pautas: Contenedor Componente Material de reciclaje Carcasas y brazo de retención Policarbonato Plásticos (N.º 7) Carretes de cinta y espaciadores Plástico Plásticos (N.º...
  • Página 27: Encendido

    Encendido Versión de la impresora Encendido Versión de la impresora Para encender o apagar el sistema: Presione Power (Encendido) Mire la pantalla atentamente para ver el número de versión que se muestra por un instante. BMP21-Plus Si no pudo ver el número de versión y necesita saber cuál es: Extraiga las baterías instaladas, sea cual sea el tipo.
  • Página 28: Pantalla De Edición

    Encendido Pantalla de edición Pantalla de edición La pantalla de edición le permite visualizar las funciones de formato directamente en la pantalla mientras ingresa y edita datos. Información de estado Se muestra una barra de estado permanentemente en la parte inferior de la pantalla que contiene lo siguiente: Líneas de texto Bloqueo de mayúsculas...
  • Página 29: Teclado

    Teclado Teclas de navegación y edición Teclado Teclas de navegación y edición Función Tecla Descripción Encendido Enciende la impresora Teclas de Teclas de navegación: navegación • En una línea de texto, mueve el cursor hacia la izquierda o derecha un carácter por vez, o hacia arriba y abajo una línea por vez.
  • Página 30 Teclado Teclas de navegación y edición Función Tecla Descripción Tecla de luz de Aumenta la legibilidad de la pantalla en fondo condiciones de poca luz. Tecla de • Elimina caracteres, uno por vez, retroceso moviéndose hacia la izquierda. • Regresa de las opciones y opciones del menú, una pantalla por vez.
  • Página 31: Teclas De Función

    Teclado Teclas de función Teclas de función Función Tecla Descripción Tecla FEED Alimenta los medios a través de la (alimentación) impresora. Tecla SERIAL Establece los valores de inicio, fin e (serialización) incremento para la serialización. Tecla MENU Proporciona los valores (menú) predeterminados de la impresora (por ej., idioma, unidades) y otras opciones...
  • Página 32: Menús

    Menús Teclas de función Menús En la tecla Menú, se encuentran funciones adicionales que no se muestran en una tecla. Utilice las teclas de navegación hacia abajo y hacia arriba para acceder a los diferentes elementos del menú. Cuando haya alcanzado el último elemento del menú, se vuelve a mostrar el primer elemento. Figura 1 •...
  • Página 33: Campos De Datos

    Menús Campos de datos Campos de datos Para algunos elementos del menú, puede haber campos de datos que soliciten información adicional. Para ingresar la información: Utilizando las teclas de navegación, vaya al campo de datos. Ingrese los datos utilizando el teclado O BIEN utilice las teclas de navegación izquierda/derecha para alternar entre una serie de valores designados previamente.
  • Página 34: Valores Predeterminados De La Impresora

    Menús Valores predeterminados de la impresora Valores predeterminados de la impresora Los valores predeterminados de la impresora se establecen para brindar un entorno de operación coherente para el trabajo que realiza con la impresora. Cuando se establecen los valores predeterminados, permanecen en vigencia hasta que los cambie. Mediante la tecla menú, podrá...
  • Página 35: Idiomas De La Bmp21-Lab

    Menús Valores predeterminados de la impresora Idiomas de la BMP21-Lab Inglés - Predeterminado Holandés Francés Portugués Español Italiano Alemán Idiomas de la BMP21-Plus ruso Ruso - Predeterminado Inglés Nota: En la función de menú Internacional, se pueden encontrar caracteres del idioma griego.
  • Página 36: Configuración De Reloj

    Menús Valores predeterminados de la impresora Configuración de reloj En la función del menú Configuración de reloj, podrá encontrar las siguientes configuraciones. Establezca las opciones de fecha y hora durante el arranque inicial de la impresora. Figura 3 • Configuraciones de hora y fecha en la función de configuración de reloj Formato del reloj Antes de configurar la fecha y la hora, establezca el formato del reloj.
  • Página 37: Formato De Fecha

    Menús Valores predeterminados de la impresora Formato de fecha Tiene cuatro opciones para el formato de la fecha. La fecha se puede mostrar en estándar norteamericano (MM/DD/AA) o en estándar internacional (DD/MM/AA). También puede visualizar la fecha con 2 dígitos o con 4 dígitos para el año (por ej.: AA = 13; AAAA = 2013). Para configurar la fecha: Presione MENU (Menú).
  • Página 38: Configuración De Fecha

    Menús Valores predeterminados de la impresora Configuración de fecha Cuando haya establecido el formato de fecha y de hora, podrá configurar la fecha y hora actual. Para configurar la fecha: Presione MENU (Menú). Navegue hasta Configuración de reloj y luego presione Enter (Intro).
  • Página 39: Configuración De Hora

    Menús Valores predeterminados de la impresora Configuración de hora Para configurar la hora: Presione MENU (Menú). Navegue hasta Configuración de reloj y luego presione Enter (Intro). Navegue hasta Hora y luego presione Enter (Intro). Navegue por los campos varios para establecer la hora o los minutos de la hora deseada. Nota: Cuando utilice el formato HH:MM:SS, no se muestra campo para los segundos.
  • Página 40: Unidades

    Menús Unidades Unidades La configuración de las unidades se utiliza para configurar los parámetros de etiqueta para la impresora. Las unidades son las siguientes: • Pulgadas • Milímetros Cuando lo configure, no tendrá que indicar «pulgadas» o «milímetros» (ni sus abreviaturas o marcas globalmente aceptadas) cuando ingrese números en los campos de datos.
  • Página 41: Modo De Corte

    Menús Modo de corte Modo de corte Seleccione el modo de corte predeterminado para determinar cuándo la impresora debe pausar para realizar un corte. Existen dos modos para elegir: • Corte entre etiquetas • Corte al final del trabajo En una tarea de impresiones varias (etiqueta serializada, bloque de terminales, caja de disyuntores, etc.), el modo de corte determina si la impresora debe hacer una pausa entre cada etiqueta para cortar las etiquetas individuales.
  • Página 42: Configuración De Estilo Del Cero

    Menús Configuración de estilo del cero Configuración de estilo del cero La configuración predeterminada de estilo del cero determina si el número cero se imprimirá como un cero abierto ( ) o estará cruzado por una línea ( ), como en una computadora. Para configurar el estilo predeterminado del cero: Presione MENU (Menú).
  • Página 43: Tiempo De Luz De Fondo

    Menús Tiempo de luz de fondo Tiempo de luz de fondo El tiempo de luz de fondo establece el tiempo de espera hasta el apagado automático de la luz de fondo. Se refiere a la cantidad de segundos de inactividad detectada hasta que la luz de fondo se apague automáticamente.
  • Página 44: Cómo Empezar

    Cómo empezar Introducción del texto Cómo empezar En esta sección, se describe el proceso de creación e impresión de una etiqueta de texto con formato mínimo utilizando técnicas básicas de edición. Introducción del texto Antes de ingresar el texto de la etiqueta, asegúrese de que esté cargado el cartucho de medios y que la alimentación esté...
  • Página 45: Borrado De Texto

    Cómo empezar Edición del texto Borrado de texto Para eliminar caracteres, de a uno por vez, desde la posición del cursor HACIA LA IZQUIERDA (hacia atrás): Presione Backspace (Retroceso). Si desea eliminar caracteres en medio de la línea del texto, utilice las teclas de navegación para ubicar el cursor a la derecha de los caracteres que desea eliminar y luego presione [BACKSPACE] (Retroceso).
  • Página 46: Tamaño De Fuente

    Cómo empezar Edición del texto Tamaño de fuente Nota: La impresora proporciona una única fuente, Arial® Alternative Monospaced, que tiene tamaños y pesos diferentes. El tamaño de fuente se puede aplicar antes o después de ingresar los datos, independientemente de dónde se ubique el cursor. La configuración de fuente se aplica a todo el texto de la etiqueta. No puede modificar el tamaño de la fuente en líneas individuales del texto.
  • Página 47: Ajuste Automático De Tamaño

    Cómo empezar Edición del texto Ajuste automático de tamaño El ajuste automático de tamaño comienza con el tamaño de fuente más grande que quepa en la etiqueta. Cuando una línea de texto llega a un determinado margen (distancia entre el borde del cabezal de impresión y la cuchilla de corte), escala hacia abajo hasta que se presione [ENTER] (Intro) o se alcance el tamaño de fuente mínimo.
  • Página 48: Impresión De La Etiqueta

    Cómo empezar Impresión de la etiqueta Impresión de la etiqueta Para imprimir una etiqueta: Presione PRINT (Imprimir). Se muestra un icono de impresión en la pantalla, el cual indica que la etiqueta se está imprimiendo. Cuando el icono desaparece, puede cortar la etiqueta. Apriete la palanca cortadora para cortar la etiqueta.
  • Página 49: Formato

    Formato Símbolos Formato Con formato se refiere a la distribución, la estructura y la apariencia de una etiqueta. En las teclas Menú y de función, podrá encontrar diferentes características de formato. Símbolos Figura 4 • Categorías de símbolos En la impresora, hay disponibles símbolos (gráficos) que se pueden usar para varias aplicaciones.
  • Página 50: Eliminación De Un Símbolo

    Formato Símbolos También puede elegir los símbolos mediante la función de Menú. Presione MENU (Menú). Navegue hasta Símbolos y luego presione Enter (Intro). Navegue hasta la categoría de símbolo deseada y luego presione Enter (Intro). Utilizando las teclas de navegación, seleccione el símbolo deseado y luego presione Enter (Intro).
  • Página 51: Conjunto De Caracteres Internacionales

    Formato Conjunto de caracteres internacionales Conjunto de caracteres internacionales El conjunto de caracteres internacionales brinda caracteres específicos de algunos alfabetos internacionales con marcas diacríticas y de acentuación incorporadas en los caracteres. Para agregar un carácter del conjunto de caracteres internacionales: Coloque el cursor en el lugar donde desee mostrar el carácter internacional.
  • Página 52: Fecha Y Hora

    Formato Fecha y hora Fecha y hora Para insertar la fecha y hora actuales en una etiqueta: Coloque el cursor en la etiqueta donde desea insertar la fecha o la hora. Presione ADD DATE (Agregar fecha) para mostrar la fecha. O BIEN Presione ADD TIME (Agregar hora) para mostrar la hora.
  • Página 53: Código De Barras

    Formato Código de barras Código de barras ® ® La impresora de etiquetas BMP 21-PLUS/BMP 21-Lab admite la simbología de código de barras Código 39 y Código 128. Puede utilizar los tipos Cartel horizontal o Bandera para insertar un código de barras (consulte la página página 55 para obtener más información sobre cómo cambiar el tipo de etiqueta).
  • Página 54: Edición De Los Datos Del Código De Barras

    15 mm (0,59 pulg.) como diámetro mínimo admitido que un escáner Brady puede leer. Los códigos Datamatrix aceptarán un máximo de 44 caracteres y los códigos QR pueden aceptar hasta 50 caracteres. Esta función solo es compatible con medios de 75 mm (19,1 pulg.).
  • Página 55: Adición De Un Código Datamatrix O Qr

    Formato Códigos Datamatrix y QR (solamente versión 2.0) Adición de un código Datamatrix o QR Nota: El tipo de etiqueta debe ser Cartel horizontal. El tamaño de los códigos está preestablecido y no se ve afectado por los cambios en el tamaño de la fuente. Coloque el cursor donde desee agregar el código.
  • Página 56: Serialización

    Serialización Cómo funciona la serialización Serialización La serialización (o secuenciación) agrega automáticamente una serie de números o letras en secuencia a las etiquetas impresas. La función serial coloca de manera consecutiva el número o la letra siguientes en la secuencia definida sobre las etiquetas individuales. La cantidad de etiquetas creadas se define por los valores de secuencia que ingrese.
  • Página 57: Ejemplos De Serialización

    Serialización Ejemplos de serialización Ejemplos de serialización En una serialización simple, una secuencia atraviesa todo su rango de números o letras (es decir, 0 a 9 o A a Z), un número o letra por cada etiqueta. Comenzando por el valor inicial, el valor de incremento se agrega al número anterior para producir el siguiente número de secuencia hasta llegar al valor final.
  • Página 58: Utilización De Letras En Una Serialización

    Serialización Ejemplos de serialización Utilización de letras en una serialización La secuenciación de letras tiene lugar según la posición de la letra en el alfabeto. A continuación se muestra un cuadro con las posiciones de caracteres alfa en el alfabeto inglés. Secuencia de letras: Ejemplo: Valor inicial:...
  • Página 59: Adición De Serialización

    Serialización Adición de serialización Adición de serialización Para agregar serializaciones a las etiquetas: Coloque el cursor en la etiqueta en el lugar donde desee mostrar la serialización. Presione SERIAL (Serialización). Se muestra un cuadro de diálogo donde puede ingresar el valor inicial de la serialización, el valor de incremento y el valor final.
  • Página 60: Administración De Archivos

    Administración de archivos Estándares para el nombramiento de archivos Administración de archivos Una etiqueta se puede guardar como archivo para abrirlo y volver a usarlo más adelante. Puede ® ® almacenar hasta 12 archivos en la impresora de etiquetas BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB.
  • Página 61: Reemplazo (Sobrescritura) De Un Archivo

    Administración de archivos Reemplazo (sobrescritura) de un archivo En el campo ¿Nombre del archivo?, ingrese un nombre para el archivo y luego presione Enter (Intro). Cuando se guarda el archivo, volverá a la pantalla de edición con el archivo guardado aún en visualización.
  • Página 62: Cómo Abrir Un Archivo

    Administración de archivos Cómo abrir un archivo Para sobrescribir el archivo anterior: Navegue hasta Sí y luego presione Enter (Intro). En el campo ¿Nombre del archivo?, ingrese un nombre para el archivo y luego presione Enter (Intro). Cómo abrir un archivo Para abrir un archivo guardado: Presione MENU (Menú).
  • Página 63: Eliminación De Un Archivo

    Administración de archivos Eliminación de un archivo Eliminación de un archivo No es necesario borrar una pantalla antes de eliminar un archivo. Se puede borrar un archivo cuando hay otros datos aún en la pantalla. Para eliminar un archivo guardado anteriormente: Presione MENU (Menú).
  • Página 64: Tipos De Etiquetas

    Tipos de etiquetas Selección de un tipo de etiqueta Tipos de etiquetas Los tipos de etiquetas ofrecen plantillas que guían y controlan la distribución del formato de la etiqueta y puede necesitar medios específicos. Los tipos de etiqueta disponibles son los siguientes: Impresora de etiquetas BMP®21-PLUS y Impresora de etiquetas BMP®21-PLUS-ruso...
  • Página 65: Tipo De Etiqueta Cartel Vertical

    Tipo de etiqueta cartel vertical Selección de un tipo de etiqueta Tipo de etiqueta cartel vertical El tipo de etiqueta cartel vertical se usa para crear etiquetas básicas, sin formato específico. El cartel vertical admite todos los medios excepto SelfLam y Permasleeve. Cuando utiliza un tipo de etiqueta específico, borrar los datos elimina los datos ingresados pero permanecen los parámetros específicos del tipo de etiqueta.
  • Página 66: Tipo De Etiqueta Cartel Horizontal

    Tipo de etiqueta cartel horizontal Selección de un tipo de etiqueta Tipo de etiqueta cartel horizontal El tipo de etiqueta Cartel horizontal le permite ingresar una cadena larga de texto. Se puede instalar cualquier medio para el cartel horizontal. Si algún tipo de etiqueta no es compatible con el medio recientemente instalado, el tipo de etiqueta cambia automáticamente a cartel horizontal.
  • Página 67: Longitud Fija

    Longitud fija Selección de un tipo de etiqueta Longitud fija Si el tipo de etiqueta se establece en Cartel horizontal, la longitud de la etiqueta será tan larga como sea necesaria para acomodar el texto y el tamaño de fuente ingresado. Sin embargo, puede establecer la longitud de los medios a una longitud fija, que puede restringir la cantidad de datos a ingresar en la etiqueta.
  • Página 68: Longitud Personalizada (Solamente Versión 2.0)

    Longitud personalizada (solamente versión 2.0) Selección de un tipo de etiqueta Longitud personalizada (solamente versión 2.0) Configurar una longitud personalizada le brinda la opción de establecer longitudes de etiquetas más pequeñas que las disponibles con la configuración de longitud fija. La longitud máxima es de 2537,46 mm (99,9 pulg.) con una cantidad máxima de caracteres de 50.
  • Página 69: Vial

    Vial Selección de un tipo de etiqueta Vial El tipo de etiqueta vial se puede usar con cualquier medio excepto Autolaminante o Permasleeve (si hay instalado un medio Autolaminante o Permasleeve, no se mostrará el tipo de etiqueta vial). El tipo de etiqueta vial fija la longitud de la etiqueta según el tamaño del vial seleccionado y establece el formato de los datos en horizontal o vertical.
  • Página 70: Tipo De Etiqueta Marcador De Conductor (Bmp®21-Plus Y 2.0 Solamente)

    Tipo de etiqueta marcador de conductor (BMP®21-PLUS y 2.0 solamente) Selección de un tipo de etiqueta Tipo de etiqueta marcador de conductor ® (BMP 21-PLUS y 2.0 solamente) El tipo de etiqueta marcador de conductor está diseñado para repetir los datos ingresados en la longitud de la etiqueta.
  • Página 71 Tipo de etiqueta marcador de conductor (BMP®21-PLUS y 2.0 solamente) Selección de un tipo de etiqueta Puede presionar [ENTER] (Intro) para iniciar una nueva línea de texto. Cuando se imprime la etiqueta, ambas líneas de texto se repiten a lo largo de la etiqueta, dependiendo del tamaño de la etiqueta y de la fuente.
  • Página 72: Bloque De Terminales, Panel De Conexiones (Bmp®21-Plus Y 2.0 Solamente)

    Bloque de terminales, panel de conexiones (BMP®21-PLUS y 2.0 solamente) Selección de un tipo de etiqueta Bloque de terminales, panel de conexiones ® (BMP 21-PLUS y 2.0 solamente) Los tipos de etiqueta bloque de terminales y panel de conexiones están diseñados para usarse con cualquier medio, excepto Autolaminante o Permasleeve.
  • Página 73 Bloque de terminales, panel de conexiones (BMP®21-PLUS y 2.0 solamente) Selección de un tipo de etiqueta Si la serialización está desactivada, continúe con lo siguiente: Navegue hasta el campo Cantidad de terminaciones: (o Cantidad de puertos:) e ingrese la cantidad de terminales o puertos necesaria. Navegue hasta el campo Rotación: (no está...
  • Página 74 Bloque de terminales, panel de conexiones (BMP®21-PLUS y 2.0 solamente) Selección de un tipo de etiqueta Para borrar la secuencia de serialización: Presione Backspace (Retroceso). Aparece un mensaje de confirmación. Para borrar toda la secuencia: Presione Enter (Intro). Para cancelar: Presione Backspace (Retroceso) nuevamente.
  • Página 75: Panel Residencial (Solamente Versión 2.0)

    Panel residencial (solamente versión 2.0) Selección de un tipo de etiqueta Panel residencial (solamente versión 2.0) Le permite crear etiquetas para paneles o puertas de cajas de disyuntores residenciales utilizando términos predefinidos o definidos por el usuario. Las etiquetas se imprimen en vertical si se utiliza más de una línea.
  • Página 76 Panel residencial (solamente versión 2.0) Selección de un tipo de etiqueta (Opcional) Navegue hasta Cortar entre, utilice la tecla de navegación derecha o izquierda para alternar entre SÍ y NO, y luego presione Enter (Intro). Si elige «SÍ» para Cortar entre, podrá «Cortar» o «Presionar imprimir» después de cada etiqueta durante la impresión.
  • Página 77: Banderas (Bmp®21-Plus Y 2.0 Solamente)

    Banderas (BMP®21-PLUS y 2.0 solamente) Selección de un tipo de etiqueta Banderas ® (BMP 21-PLUS y 2.0 solamente) Una etiqueta bandera envuelve un cable o alambre, con los extremos unidos para formar una bandera. El tipo de etiqueta bandera está diseñado para usarse con cualquier medio excepto Autolaminante o Permasleeve.
  • Página 78 Banderas (BMP®21-PLUS y 2.0 solamente) Selección de un tipo de etiqueta En el campo Estilo:, utilice la tecla de navegación izquierda o derecha para visualizar las ocho rotaciones diferentes de bandera. Figura 7 • Ocho distribuciones de bandera Cuando haya finalizado, presione Enter (Intro).
  • Página 79: Caja De Disyuntores (Bmp®21-Plus Y 2.0 Solamente)

    Caja de disyuntores (BMP®21-PLUS y 2.0 solamente) Selección de un tipo de etiqueta Caja de disyuntores ® (BMP 21-PLUS y 2.0 solamente) Los disyuntores se suelen ordenar en dos columnas o en una fila, según la zona geográfica. Las posiciones de los disyuntores se enumeran de izquierda a derecha o de arriba hacia abajo, según la orientación de la etiqueta.
  • Página 80 Caja de disyuntores (BMP®21-PLUS y 2.0 solamente) Selección de un tipo de etiqueta En la pantalla de edición de la caja de disyuntores, ingrese la cantidad de polos para cada disyuntor y los datos de identificación correspondientes. El número del disyuntor se muestra en el borde superior derecho de la pantalla de edición.
  • Página 81: Números De Teléfono Del Servicio De Asistencia Técnica O Ayuda En Línea

    Números de teléfono del servicio de asistencia técnica o ayuda en línea Para reparaciones o asistencia técnica, ubique la oficina regional del Servicio de Asistencia Técnica de Brady en la siguiente lista: • Estados Unidos: 1-800-643-8766 o a través del sitio web www.bradyid.com/techsupport...
  • Página 82: Resolución De Problemas

    Utilice la siguiente tabla para solucionar y diagnosticar posibles problemas de rendimiento con ® ® su impresora de etiquetas BMP 21-PLUS/BMP 21-LAB. Si la medida correctiva sugerida no funciona, comuníquese con el grupo de Servicio de Asistencia Técnica de Brady (consulte la página 72). Problema Causa Medida correctiva...
  • Página 83 Resolución de problemas Problema Causa Medida correctiva Impresora atascada; no se pueden El conducto de salida de etiquetas Para eliminar el atasco dentro de la ingresar etiquetas. está bloqueado lo que provoca que impresora: el material de la etiqueta se Deslice la palanca de bloqueo acumule dentro de la impresora.
  • Página 84 Resolución de problemas Problema Causa Medida correctiva Encendido ON/OFF: la impresora no funciona La impresora no funciona cuando La batería no está cargada. Si utiliza baterías, reemplace con se enciende. 6 baterías AA nuevas. O BIEN, si utiliza batería de iones de litio, extraiga la batería de la impresora y recargue utilizando el adaptador de CA.
  • Página 85 BMP 21-PLUS/ que se pueda conectar a una PC, ® 21-LAB. No puede imprimir comuníquese con el servicio de archivos de etiquetas de PC en la atención al cliente de Brady al 888- ® impresora BMP 21-PLUS/ 250-3082. ® 21-LAB.
  • Página 86 Resolución de problemas Problema Causa Medida correctiva Calidad de impresión Calidad de impresión deficiente. Es posible que la batería de litio o La vida de la batería es de las 6 baterías AA estén desgastadas aproximadamente uno a tres años, y no retengan la carga según el uso y el cuidado.
  • Página 87 Resolución de problemas Problema Causa Medida correctiva Se muestra una línea negra en la Cuando se deja el cartucho en la Desbloquee el cartucho apenas primera etiqueta impresa. posición bloqueada (cuando no se finalice de imprimir más etiquetas. usa), el cabezal de impresión se Esto evitará...
  • Página 88 Resolución de problemas Problema Causa Medida correctiva Programa Terminal no válido repite el valor El valor ingresado está fuera del El rango aceptable se encuentra ingresado. rango. entre el mínimo de 50,8 mm (0,2 pulg.) y el máximo de 1016 mm (40 pulg.). Error: «No hay lugar».
  • Página 89 Resolución de problemas Problema Causa Medida correctiva Una sección grande de impresiones Posibles líneas en blanco agregadas Presione Clear en blanco después de texto. después del texto. (Borrar) y luego vuelva a ingresar el texto. No se puede cambiar la ubicación El texto legible para el humano se No se requieren medidas.
  • Página 90: Limpieza De La Impresora

    (Desbloquear). Si no lo está, no podrá acceder al cabezal de impresión. Con un paño sin pelusa humedecido con alcohol isopropílico (o un paño del conjunto de limpieza Brady PCK-6), limpie suavemente el cabezal de impresión. Con el mismo hisopo humedecido, limpie suavemente el rodillo.
  • Página 91: Apéndice A: Símbolos

    Apéndice A: símbolos Los símbolos para todas las aplicaciones habilitadas están disponibles para usarse en cualquier etiqueta, independientemente del tipo de aplicación o etiqueta que se utilice. Consulte la página 40 para obtener información sobre cómo aplicar símbolos a las etiquetas. Advertencia Electricidad (BMP®21-PLUS y ruso solamente)
  • Página 92 Varios Varios (solamente ruso) ® 21-PLUS/BMP ® 21-LAB Manual del usuario de...
  • Página 93 Griego Nota: Los símbolos griegos disponibles dependerán de la versión de la impresora. ® 21-PLUS/BMP ® 21-LAB Manual del usuario de...
  • Página 94 Laboratorio Nota: Esta función solo está disponible en la versión 2.0. Si un símbolo no se puede imprimir en fuente de 6 pt., se mostrará el mensaje «No hay espacio». Cambie el tamaño de fuente a 9 pt. Algunos símbolos se mostrarán como en el editor.

Este manual también es adecuado para:

Bmp 21-lab

Tabla de contenido