Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MANUAL DE INSTRUCCIONES.
ES
TALADRO REVERSIBLE 13MM.
MANUAL DE INSTRUÇÕES.
PT
BERBEQUIM REVERSÍVEL 13MM.
INSTRUCTION MANUAL.
EN
1/2" REVERSIBLE AIR DRILL.
Importado y distribuido por/ Importado e distribuído por/Imported and distributed by:
CEVIK, S.A. NIF: A78848702
C/Méjico, 6. Pol. Ind. El Descubrimiento.
28806 Alcalá de Henares, (Madrid). España.
RP17108
1
Rev. 190305
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aeropro RP17108

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES. BERBEQUIM REVERSÍVEL 13MM. INSTRUCTION MANUAL. 1/2” REVERSIBLE AIR DRILL. RP17108 Importado y distribuido por/ Importado e distribuído por/Imported and distributed by: CEVIK, S.A. NIF: A78848702 C/Méjico, 6. Pol. Ind. El Descubrimiento. 28806 Alcalá de Henares, (Madrid). España.
  • Página 2: Advertencia Sobre Riesgo Residual

    ¡¡¡IMPORTANTE!!!. Lea y entienda las normas de seguridad e instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez la herramienta y conserve este manual para futuras referencias. ADVERTENCIA SOBRE RIESGO RESIDUAL: Aunque la herramienta se utilice según se prescribe en este manual no es posible eliminar todos los factores de riesgo inherentes al diseño y construcción del producto, por lo que habrá...
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE USO. DESCRIPCIÓN. El taladro reversible RP17108 es una herramienta neumática, accionada por aire a presión, con portabrocas sin llave, capacidad para brocas con vástago hasta 13mm., compacto y ligero, cuerpo en aluminio, cambio de brocas sencillo y rápido, control preciso de la velocidad, diseñado para proporcionar un alto grado de confortabilidad.
  • Página 4: Importante

    4. Drene diariamente el depósito del compresor para evitar que el agua contenida en el aire pueda dañar la herramienta. 5. Limpie el filtro de entrada de aire del compresor semanalmente. 6. Si la herramienta se conecta a una manguera con una longitud superior a los 8 metros, deberá...
  • Página 5: Puesta En Marcha Y Operación

    PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN ¡¡¡ATENCIÓN!!! Asegúrese de leer, comprender y aplicar las recomendaciones de seguridad antes del uso inicial. • Conecte la herramienta a la manguera de aire. • Coloque en el portabrocas la broca con el diámetro adecuado al trabajo a realizar. •...
  • Página 6: Posible Causa

    • Si la temperatura en el área de trabajo es muy baja proteja la herramienta adecuadamente. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MÁS COMUNES. ¡¡¡ATENCIÓN!!! La lista que se facilita a continuación describe los problemas más comunes, y sus soluciones, que se pueden presentar durante el uso de la herramienta. Si alguno de los síntomas descritos aparece durante el uso, pare inmediatamente para evitar daños personales.
  • Página 7 GARANTÍA. Duración: Esta herramienta está concebida para un uso exclusivamente profesional, por lo que el periodo de garantía es de 12 meses. Para cualquier duda o consulta puede dirigirse a nuestro servicio de asistencia técnica, [email protected]. Cobertura: La garantía obliga al importador CEVIK S.A. a reparar o sustituir gratuitamente todos los componentes sujetos a defectos de fabricación verificados.
  • Página 14 INTRODUCTION.
  • Página 21 ES - PT - EN DESPIECE / DESMONTAGEM / EXPLODED VIEW.
  • Página 22 ES - PT - EN LISTA DE COMPONENTES / LISTA DE COMPONENTES / PART LIST Pos. Descripción/Descrição/Description Can./Qty. Carcasa/Habitação/Housing. Pasador/Pino/Rolling pin 3*23. Escape de aire/Vazamento de ar/Air exaust. Entrada de aire/Entrada de ar/Air inlet. Tapón protector/Rolha proteção/Protective cover. Pasador de esclusa/Pino de eclusa/Lockage pin. Junta tórica/Anel vedação/O-ring.
  • Página 24 Importado y distribuido por/ Importado e distribuído por/Imported and distributed by: CEVIK, S.A. NIF: A78848702 C/Méjico, 6. Pol. Ind. El Descubrimiento. 28806 Alcalá de Henares, (Madrid). España. WWW.GRUPOCEVIK.ES...

Tabla de contenido