Dog trace d–mute Instrucciones De Uso

Dog trace d–mute Instrucciones De Uso

Collar antiladridos electrónico
Instrucciones
de uso
d–mute
d–mute small
Collar antiladridos
electrónico
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dog trace d–mute

  • Página 1 d–mute Instrucciones de uso d–mute small Collar antiladridos electrónico...
  • Página 2: Declaración De Pautas De Conformidad Ec Directriz R&Tte 1999/5/Ce

    Gracias por comprar el collar antiladridos DOGtrace™ d–mute Fabricado por VNT electronics s.r.o., República Checa. Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este producto y consérvelas para futuras consultas. Declaración de pautas de conformidad EC Directriz R&TTE 1999/5/CE El fabricante: VNT electronics s.r.o.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenidos Introducción ............... 4 Contenido .
  • Página 4: Introducción

    Introducción El sistema único de DOGtrace™ d–mute es la solución ideal para perros que ladran en exceso. Responde a las vibraciones de las cuerdas vocales y sólo se activa con el ladrido del perro. Se pueden seleccionar fácilmente 6 modos correctivos, así como la sensibilidad del collar ante los ladridos.
  • Página 5: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Electrodos Collar de nylon Tornillos Tapa...
  • Página 6: Instalación Y Sustitución De Las Pilas

    Instalación y sustitución de las pilas Para retirar los tornillos de la tapa del collar, utilice un destornillador de estrella. Inserte una pila de litio CR2 3V en el collar, teniendo en cuenta la correcta polaridad (marcada en el interior). Oirá una señal acústica que indicará que la pila está instalada correctamente. Si no se emite esta señal acústica, retire la pila inmediatamente, compruebe la polaridad y pruebe a insertarla de nuevo.
  • Página 7: Ajustes. Empezando A Utilizar D-Mute

    Ajustes. Empezando a utilizar d–mute Semicírculo Imán Imagen: Ajuste de modo Para ajustar el modo, sujete el imán sobre el semicírculo (en el lateral de la caja del receptor, véase imagen). El número de pitidos (del 1 al 6) indica el número de modo. El collar no responde a sonidos, sino a vibraciones de las cuerdas vocales.
  • Página 8 El collar viene confi gurado por defecto en modo 1 (corrección con tono acústico única- mente). Le recomendamos que empiece a usar el collar en este modo (tono acústico de advertencia sin impulso correctivo). De este modo, el perro asociará el collar al ladrido. Las señales acústicas podrían no ser sufi cientes en un principio para que su perro deje de ladrar, pero le ayudarán a entender lo que viene a continuación.
  • Página 9 Imagen: ajuste de la sensibilidad del collar d–mute small d–mute Regulador de la sensibilidad Usted puede comprobar el funcionamiento de su collar en cualquier momento: Conecte la lamparita de comprobación a ambos electrodos (afl oje los electrodos, enrolle los cables de la lamparita de comprobación y apriete de nuevo los electrodos). Seleccione el modo 6 (test de funcionamiento): el collar emitirá...
  • Página 10: Cómo Utilizar El Collar Correctamente

    Cómo utilizar el collar correctamente ● Apriete los electrodos siempre a mano. ● Mantenga el collar fuera del alcance de los niños. ● Evite la entrada de agua en el collar cuando esté abierto. ● Si usted no tiene intención de utilizar el collar durante más de 2 meses, retire la pila. ●...
  • Página 11 ● Se debe ajustar el collar de modo que los electrodos queden en contacto con la piel de su perro. ● Si la correa está demasiado holgada, el collar se moverá y la fricción repetida podría irritar la piel de su perro. Además, en este caso, habría poco contacto entre los elec- trodos y la piel del animal y el collar podría perder efi cacia.
  • Página 12: Garantía

    Garantía 1. Esta garantía solo es válida si presenta el Certifi cado de Garantía y el tique de compra. 2. Esta garantía no se aplica a: – Pilas – Componentes sujetos al desgaste habitual (e.g. correa). – Daños directos o indirectos causados durante el transporte del producto cuando es devuelto al proveedor.
  • Página 13: Datos Técnicos

    Datos técnicos d–mute ● d–mute light ● Dimensiones: 39 × 37 × 77 mm (anchura × altura × longitud) ● Peso: 115 gramos (caja, pila) ● Suministro eléctrico: pila de litio CR2 3V ● Duración de la pila: 6 meses en modo standby ●...
  • Página 14: Términos Y Condiciones De La Garantía

    Términos y condiciones de la garantía 1. El fabricante ofrece una garantía de reparación gratuita durante 2 años a partir de la fecha de compra. 2. La garantía no se aplica a fallos del producto causados por: – Una errónea instalación o por no seguir correctamente las instrucciones de este manual.
  • Página 15 4. La garantía no puede ser reclamada a no ser que los productos hayan sido pagados íntegramente o que provengan de una venta. 5. El/la demandante está obligado a: A) demostrar que el producto presenta la avería descrita en la reclamación; B) posibilitar al fabricante la comprobación de la veracidad del fallo del producto y la valoración de la avería y C) no realizar reparaciones del producto por sí...
  • Página 16: Certificado De Garantía

    FABRICANTE: VNT electronics s.r.o. Smetanovo námestí 104 570 01 Litomysl República Checa TLF: +420 731 441 541 DISTRIBUCIÓN Ibáñez – Setter Bakio, S.L. Arcea Pet Products, S.L. Y SERVICIO TÉCNICO CIF: B-53163648 CIF: B-53321329 ESPAÑA y PORTUGAL: CERTIFICADO DE GARANTÍA: Nº...

Este manual también es adecuado para:

D–mute small

Tabla de contenido