Ocultar thumbs Ver también para ZSDR-850:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

PREMIUM-LINE
ZSDR-850
SWITCH-IN
USER MANUAL
ZIGBEE SMOKE DETECTOR
ZSDR-850
Item 71197 Version 1.0
Always read the instructions
before using this product
loading

Resumen de contenidos para Trust ZSDR-850

  • Página 1 PREMIUM-LINE ZSDR-850 SWITCH-IN USER MANUAL ZIGBEE SMOKE DETECTOR ZSDR-850 Item 71197 Version 1.0 Always read the instructions before using this product...
  • Página 2 ZSDR-850 SMOKE DETECTOR indicator Test/Stop button www.trust.com/zigbee...
  • Página 3 ZSDR-850 SMOKE DETECTOR OFF TWIST ON...
  • Página 4 ZSDR-850 SMOKE DETECTOR...
  • Página 5 ZSDR-850 SMOKE DETECTOR...
  • Página 6 • Press test button to check operation after replacing the • Avoid placing the detector in bathrooms and other very battery. humid or dusty places • Always comply with the local regulations for installation Check www.trust.com/71197 for the latest instructions in buildings.
  • Página 7 53 sec. Replace the smoke detector 3. DOWNLOAD APP To connect the detector with a Smart Bridge or ICS-2000, first get the App by scanning the QR code or go to trust.com/ Zigbee and install it. 4. CONNECT DETECTOR In the App, select a room, press the + button and choose Trust Zigbee line/Smoke detector and follow the instructions.
  • Página 8 (smoldering) fire or smoke from accumulating. Therefore Trust cannot be held responsible or liable for any damages or injuries resulting from fire, smoke or heat or any subsequent damages.
  • Página 9 • Druk op de testknop om de werking te controleren na • Leef altijd de lokale wetgeving na inzake installatie in het vervangen van de batterij. gebouwen. Ga naar www.trust.com/71197 voor de meest recente instructies...
  • Página 10 4. ROOKMELDER AANSLUITEN Selecteer een kamer in de app, druk op de knop + en selecteer Trust Zigbee line/Rookmelder en volg de instructies. Ga naar het tabblad met regels, druk op de knop + en selecteer de meldingenwizard als u pushmeldingen handmatig wilt...
  • Página 11 (smeul)brand of rook te voorkomen, te detecteren en/of te blussen voordat die zich kan verspreiden. Trust kan daardoor niet verantwoordelijk of aansprakelijk worden gehouden voor schade of letsel veroorzaakt door brand, rook of hitte of daaropvolgende schade.
  • Página 12 • Positionieren Sie den Rauchmelder nicht in der Nähe (mit der Test-Taste). von Abluftgebläsen oder Klimaanlagen, da diese unter Umständen verhindern, dass Rauch den Rauchmelder Aktuelle Anweisungen finden Sie unter www.trust. erreicht. com/71197 • Der Rauchmelder sollte nicht im Badezimmer oder an anderen sehr feuchten oder staubigen Orten angebracht werden.
  • Página 13 Pieptöne ab. Tauschen Sie den Rauchmelder aus 3. HERUNTERLADEN DER APP Wenn Sie den Melder mit einer Smart Bridge oder der ICS-2000 verwenden, rufen Sie die App ab, indem Sie den QR-Code scannen oder laden Sie sie direkt von trust.com/Zigbee herunter und installieren Sie sie.
  • Página 14 ZSDR-850 SMOKE DETECTOR 4. VERBINDEN DES MELDERS Wählen Sie in der App einen Raum, drücken Sie auf die Taste + und wählen Sie Trust Zigbee-Sortiment/Rauchmelder, um dann den Anweisungen zu folgen. Für die manuelle Einrichtung von Push-Benachrichtigungen wechseln Sie zur Registerkarte Regeln, drücken die + Taste und wählen den Benach richtigungsassistenten aus.
  • Página 15 Verantwortung des Endnutzers, ein (schwelendes) Feuer oder Rauchansammlung zu verhindern, zu erkennen und/oder zu löschen. Trust kann somit nicht für Schäden oder Verletzungen durch Feuer, Rauch oder Wärme oder Folgeschäden zur Verantwortung gezogen oder haftbar gemacht werden.
  • Página 16 • Le retrait de la pile rend l’alarme non opérationnelle. à l’installation dans des bâtiments. • Pressez le bouton de test pour vérifier le fonctionnement du détecteur après le remplacement de la pile. Visitez le site www.trust.com/71197 pour la dernière version mise à jour des instructions.
  • Página 17 QR ou en allant sur le site trust.com/zigbee, puis installez-la. 4. CONNEXION DU DÉTECTEUR Dans l’application, sélectionnez une pièce, pressez le bouton +, choisissez l’option Gamme Trust Zigbee/Détecteur de fumée et suivez les instructions. Pour la configuration manuelle des notifications push, ouvrez l’onglet des règles, pressez...
  • Página 18 Cependant, il est de la seule responsabilité de l’utilisateur final de prévenir, détecter et/ou éteindre les incendies (feux couvants) ou les accumulations de fumées. Par conséquent, Trust décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures résultant d’incendies, de fumées ou de chaleur, et pour les dommages consécutifs à ces incidents.
  • Página 19 ZSDR-850 SMOKE DETECTOR...
  • Página 20 ZSDR-850 SMOKE DETECTOR COMPATIBILITÀ ESECUZIONE DI TEST E UTILIZZO Questo rilevatore di fumo fotoelettrico funziona con • Testare sempre il rilevatore utilizzando la modalità test, lo Smart Bridge e l’ICS-2000, consentendo ulteriori dopo l’installazione e, in seguito, una volta a settimana.
  • Página 21 4. COLLEGARE IL RILEVATORE Nell’app selezionare una stanza, premere il pulsante + e scegliere Trust Zigbee line/Smoke detector (Linea Trust Zigbee/ Rilevatore di fumo) e seguire le istruzioni. Per la configurazione manuale delle notifiche push, aprire la scheda delle regole,...
  • Página 22 Resta comunque a carico dell’utente finale l’obbligo di prevenire, rilevare e/o estinguere un incendio (anche latente) o l’accumulo di fumo. Pertanto, Trust non può essere ritenuta responsabile o tenuta a rispondere di eventuali danni o lesioni derivanti di incendi, fumo o calore o qualsiasi ulteriore danno.
  • Página 23 ZSDR-850 SMOKE DETECTOR...
  • Página 24 • Pulse el botón de prueba para comprobar el con una gran cantidad de humedad o polvo. funcionamiento tras cambiar la pila. • Cumpla siempre los reglamentos locales para la instalación en edificios. Consulte www.trust.com/71197 para obtener una versión actualizada de las instrucciones.
  • Página 25 4. CONECTAR EL DETECTOR En la aplicación, seleccione una sala, pulse el botón + y seleccione la línea Trust Zigbee/Detector de humo. Siga las instrucciones que aparecerán. Para configurar manualmente las notificaciones push, vaya a la pestaña de reglas, pulse el...
  • Página 26 ZSDR-850 SMOKE DETECTOR 5. MONTAR EL DETECTOR Monte el soporte del detector en una superficie plana del techo y fíjelo con los tornillos incluidos. Coloque el detector en el soporte de montaje. Fije el detector girándolo en el soporte para bloquearlo.
  • Página 27 (humeante) o evitar la acumulación de humo. Por lo tanto, Trust no será legalmente responsable ningún daño o lesiones ocasionados por un incendio, humo o calor ni por ningún daño subsiguiente.
  • Página 28 • Följ alltid lokala regler och förordningar vid montering i • Om batteriet tas ut slutar larmet att fungera byggnader. • Tryck på test-knappen för att kontrollera funktionen när batteriet har bytts ut. Kontrollera på www.trust.com/71197 för att få de senaste instruktionerna...
  • Página 29 4. ANSLUT DETEKTORN I appen: välj ett rum, tryck på knappen + och välj Trust Zigbee linje/Rökdetektor och följ instruktionerna. Ställ in push- aviseringarna manuellt genom att gå till fliken Regler, tryck på knappen + och välj sedan aviseringsguiden.
  • Página 30 Denna produkt används som varningsapparat för att hjälpa användaren att detektera rök. Men det förblir slutanvändarens ansvar att förhindra, detektera och/eller släcka en (pyrande) brand eller rök från att spridas. Därför kan Trust inte hållas ansvarig eller skyldig för skada på egendom eller personskada från brand, rök eller värme eller alla andra följdskador.
  • Página 31 • Po vyjmutí baterie zařízení negeneruje výstrahu. • Neumisťujte detektor do koupelny ani na jiná místa s • Po výměně baterie stisknutím tlačítka zkontrolujte vysokou vlhkostí či prašností. provozní stav. • Vždy respektujte platné předpisy upravující instalaci v budovách. Aktuální pokyny naleznete na adrese www.trust. com/71197...
  • Página 32 QR nebo přejděte na stránku trust.com/zigbee a instalujte ji. 4. PŘIPOJTE SNÍMAČ. V aplikaci vyberte místnost, stiskněte klávesu +, vyberte linku Trust Zigbee/snímač kouře a postupujte podle pokynů. Pro ruční nastavení nabízených oznámení přejděte na kartu pravidel, stiskněte tlačítko + a vyberte průvodce oznámením.
  • Página 33 (doutnajícího) požáru či hromadění kouře. Proto společnost Trust nenese žádnou odpovědnost ani neručí za žádné majetkové škody ani poškození zdraví v důsledku požáru, působení kouře či horka, a to ani za žádné následné škody.
  • Página 34 • Detektor neumiestňujte do kúpeľní ani na iné veľmi vlhké • Po výmene batérie stlačte testovacie tlačidlo, aby ste alebo prašné miesta. overili prevádzku. • Vždy dodržiavajte miestne predpisy týkajúce sa inštalácie v budovách. Najnovšie pokyny nájdete na stránke www.trust.com/71197...
  • Página 35 4. PRIPOJTE DETEKTOR V aplikácii vyberte miestnosť, stlačte tlačidlo + a zvoľte linku Trust Zigbee line/Smoke detector (Detektor dymu) a postupujte podľa pokynov. Pre manuálne nastavenie zobrazovania oznámení prejdite na kartu pravidiel, stlačte tlačidlo + a...
  • Página 36 Zostáva však povinnosťou koncového používateľa, aby zabránil, zistil a/alebo uhasil (tlejúci) oheň alebo zabránil hromadeniu dymu. Preto spoločnosť Trust nepreberá zodpovednosť ani ručenie za žiadne škody či zranenia, ku ktorým dôjde v dôsledku ohňa, dymu alebo tepla, ani za žiadne následné škody.
  • Página 37 ZSDR-850 SMOKE DETECTOR COMPATIBILITATE TESTAREA ȘI UTILIZAREA Acest detector fotoelectric de fum funcționează împreună • După montare testați întotdeauna detectorul folosind cu bridge Z1 Zigbee și ICS-2000 pentru funcționalități modul test și ulterior, o dată pe săptămână. suplimentare ca de exemplu primirea de notificări push •...
  • Página 38 și instalați-o. 4. CONECTAREA DETECTORULUI În cadrul aplicației, selectați o cameră, apăsați butonul + și alegeți rândul Trust Zigbee/Detector fum și urmați instrucțiunile. Pentru configurarea manuală a notificărilor push accesaţi fila reguli, apăsaţi butonul + şi selectaţi asistentul pentru notificări.
  • Página 39 și/sau a stinge un incendiu (înăbușit) sau fumul care se acumulează. Prin urmare, Trust nu poate fi responsabilă sau răspunzătoare pentru pagubele sau vătămările de pe urma incendiului, fumului sau a căldurii sau orice pagube ulterioare.
  • Página 40 The Wireless range is strongly dependent on local conditions such as the presence of HR glass and reinforced concrete Never use Trust Smart Home products for life-support systems. This product is not water-resistant. Do not attempt to repair this product. Wire colors may vary per country. Contact an electrician when in doubt about wiring. Never connect lights or equipment that exceed the maximum load of the receiver.
  • Página 41 Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Bestimmungen. Maximale Funksendeleistung: 9 dBm. Frequenzbereich der Funkübertragung: 2400-2483.5 MHz Trust International B.V. erklärt, dass Artikelnummer 71197/71197-02 die Richtlinie 2014/53/EU – 2011/65/EU erfüllt. Den vollständigen Wortlaut der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: www.trust.com/...
  • Página 42 La portée sans fil dépend considérablement des conditions locales telles que la présence de vitrage HR et de béton armé. N’utilisez jamais les produits Trust Smart Home pour les systèmes d’assistance à la vie. Ce produit ne résiste pas à l’eau. N’essayez pas de réparer ce produit. Les couleurs des fils peuvent varier d’un pays à l’autre. Contactez un électricien en cas de doutes au sujet du câblage.
  • Página 43 El alcance inalámbrico depende enormemente de las condiciones locales como la presencia de cristal HR y hormigón reforzado No utilice nunca los productos Trust Smart Home para sistemas de soporte vital. Este producto no es resistente al agua. No trate de reparar este producto usted mismo. Los colores de los cables pueden variar entre países.
  • Página 44 Bezdrátový dosah je velmi závislý na místních podmínkách, jako je přítomnost HR skla a železobetonu. Nikdy nepoužívejte produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt není odolný proti vodě. Produkt neopravujte. produkty Trust Smart Home pro systémy podpory života. Tento produkt není odolný proti vodě. Produkt neopravujte.
  • Página 45 Dosah bezdrôtového signálu silne závisí od miestnych podmienok, napríklad od prítomnosti HR skla a železobetónu. Výrobky Trust Smart Home nikdy nepoužívajte pre systémy na podporu životných funkcií. Tento výrobok nie je vodotesný. Výrobky Trust Smart Home nikdy nepoužívajte pre systémy na podporu životných funkcií. Tento výrobok nie je vodotesný.
  • Página 46 Raza de acţiune wireless depinde foarte mult de condiţiile locale, cum ar fi prezenţa sticlei de înaltă eficienţă şi beton armat. Nu folosiţi produsele Trust Smart Home la sisteme de susţinere a vieţii. Acest produs nu este rezistent la apă.
  • Página 47 ZSDR-850 SMOKE DETECTOR...
  • Página 48 ZSDR-850 SMOKE DETECTOR Declaration of Conformity Trust International B.V. declares that this Trust Smart Home-product: Model: ZSDR-850 SMOKE DETECTOR Item number: 71197/71197-02 Intended use: Indoor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives:...
  • Página 49 ZSDR-850 SMOKE DETECTOR TECHNICAL SPECIFICATIONS Zigbee 2400-2483.5 MHz; 9 dBm Battery CR123A lithium battery, 3V (included) Size HxWxL: 60 x 60 x 49.2 mm...
  • Página 52 www.trust.com...

Este manual también es adecuado para:

71197