Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

D Selbstreinigende Katzentoilette
Gebrauchsanweisung
E Self-Cleaning Cat Litter Box
Instructions
F Litière auto-nettoyante pour chats
Mode d'emploi
N Zelfreinigende kattenbak
Handleiding
I Lettiera autopulente per gatti
Istruzioni
S Självrengörande Kattlåda
Instruktioner
e WC de limpieza automática para gatos
Instrucciones
R Самоочищающийся туалет для кошек
Инструкция
D Vor Benutzung des Produkts dieses Handbuch bitte sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. E Please read this manual carefully before using the product and
store it properly. F Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit et bien le conserver. N Voor gebruik van het product deze handleiding a.u.b. zorgvuldig
doorlezen en bewaren voor toekomstige toepassingen. I Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di usare il prodotto e di conservarlo correttamente.
S Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten och spara den. e Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto y guárdelo correctamen-
!
te. R Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство перед использованием устройства и сохраните его. P Por favor, ler atentamente este manual,
antes de utilizar o produto e guardar para futura referência. p Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania produktu i zacho-
wanie jej. C Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a správně jej uložte. d Læs venligst denne vejledning omhyggeligt, før du bruger produktet, og opbevar
det korrekt. $ Pred použitím výrobku si pozorne prečítaj tento návod a správne ho ulož. u Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням
виробу та зберігайте її належним чином. U Kérjük, a termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tárolja azt megfelelő helyen.
TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestr. 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
P Toilete para gatos com autolimpeza
Instruções
p Samoczyszcząca kuweta dla kota
Instrukcja
C Samočisticí toaleta pro kočky
Instrukce
d Selvrensende kattebakke
Vejledning
$ Inteligentný box na podstielku pre mačky
Úvod
u Розумний котячий лоток
Інструкція
U Intelligens macskaalom
Útmutató
#40040
loading

Resumen de contenidos para Trixie 40040

  • Página 1 $ Pred použitím výrobku si pozorne prečítaj tento návod a správne ho ulož. u Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням виробу та зберігайте її належним чином. U Kérjük, a termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tárolja azt megfelelő helyen. #40040 TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestr. 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de...
  • Página 2 D Inhalt Teil I Wichtige Sicherheitshinweise Teil II Produkteinführung 2.1 Produktaufbau 2.2 Bedienfeld 2.3 Statusanzeigen Teil III Installation und Inbetriebnahme 3.1 Aufbauen und einrichten 3.2 Anschließen und einschalten 3.3 Beutel des Abfallbehälters wechseln 3.4 Einstreu wechseln 3.5 Pflegen und Reinigen Teil IV Funktionsparameter 4.1 Multipler Schutzmechanismus 4.2 Technische Angaben...
  • Página 3 Teil II Produkteinführung 2.1 Produktaufbau Schnappverschluss Deckel für Abfallbehälter Anti-Geruch Abdeckung Fixierrahmen für Abfallbeutel Abfallbehälter Trommel hintere Abdeckung Ausgang/Eingang für die Katze Trommelhalterung Sockel Stromanschluss/Stromversorgung Bedienfeld Trommel Streu-/Abfallfilter Silikonmatte Status-Anzeigeleuchte Tasten-Anzeigeleuchte Gewichtssensoren Sonstiges Zubehör 1 x Strom-/Netzadapter 1 x Benutzerhandbuch...
  • Página 4 2.2 Bedienfeld Teil III Installation und Betrieb Für alle Schalt-/Tastenanzeigen gilt: Wenn der ausgewählte Prozess aktiviert ist, leuchtet die entsprechende Anzeige dauerhaft. Wenn der 3.1 Aufbauen und einrichten Prozess pausiert ist, blinkt die Anzeige. Stelle die Katzentoilette im Haus auf eine feste, ebene Fläche und an einen kühlen, trockenen Ort auf.
  • Página 5 3.3 Beutel des Abfallbehälters wechseln 3.4 Einstreu wechseln • Vergewissere dich immer, dass der Abfallbehälter leer ist, bevor du Wie oft man den Beutel des Abfallbehälters austauschen muss, die Streu austauschst. hängt von der Anzahl und der Größe der Katzen ab. Wir empfehlen •...
  • Página 6 3.5 Pflege und Reinigung • Wie oft die Katzentoilette gesäubert werden muss, hängt von dei- nen persönlichen Vorlieben und vom Verhalten deiner Katze ab. Wir empfehlen, das Innere alle ein bis drei Monate zu reinigen.   Wische den Sockel mit einem weichen, feuchten Tuch ab.
  • Página 7 Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder die gesamten steckenzubleiben. Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² betragen. Die Firma Trixie fällt nicht unter die o.g. Rücknahmepflicht. Sie können Ihre Alt- geräte kostenlos an den ausgewiesenen örtlichen Sammel- und Rück- 4.2 Technische Angaben gabesystemen abgeben.
  • Página 8 E Contents Part I Important Safety Instructions Part II Product Introduction 2.1 Product Structure 2.2 Control Panel 2.3 Status Indicators Part III Installation and Operation 3.1 Setting Up 3.2 Turn On 3.3 Replacing Litter Box Liner 3.4 Replacing Litter 3.5 Care and Cleaning Part IV Functional Parameters 4.1 Multiple Protection Mechanism 4.2 Specifications...
  • Página 9 Part II Product Introduction 2.1 Product Structure Snap Lock Waste Bin Cover Deodorization Cover Liner Fix Frame Waste Bin Drum Rear Cover Cat Exit/Entry Drum Support Base Power Port Control Panel Drum Litter Filter Silicone Mat Status Indicator Light Button Indicator Light Gewichtssensoren Other Accessories 1 x Power Adapter...
  • Página 10 2.2 Control Panel Part III Installation and Operation For all button indicators: When the selected process is engaged, the corresponding indicator stays solid on. If paused, it will flash. 3.1 Setting Up Place the litter box indoors on a firm, level surface and in a cool, dry location.
  • Página 11 3.3 Replacing Litter Box Liner 3.4 Replacing Litter • Always make sure the waste bin is empty before replacing the litter. How often you will need to replace the litter box liner depends on • If litter replace is activated by mistake, unplug and reconnect the the number and size of your cats.
  • Página 12 3.5 Care and Cleaning • How often you will need to clean on your personal preference and your cat’s behavior. We recommend cleaning the inside every one to three months.  Wipe the base with a soft  and damp cloth. Do not rinse or immerse in water.
  • Página 13 4.2 Specifications 5. Potential environmental impact Product Name: Self-Cleaning Cat Litter Box/#40040 WEEE contain substances that may have a negative impact on the en- vironment and human health if their collection, hand-over, re-use or Product Model: UCAT C10...
  • Página 14 F Contenu Partie I Consignes de sécurité importantes Partie II Introduction du produit 2.1 Structure du produit 2.2 Panneau de commande 2.3 Indicateurs d‘état Partie III Installation et fonctionnement 3.1 Installation 3.2 Mise en marche 3.3 Remplacement de la toile du bac à litière 3.4 Remplacement de la litière 3.5 Entretien et nettoyage Partie IV Paramètres fonctionnels...
  • Página 15 Partie II Présentation du produit 2.1 Structure du produit Serrure à bouton-pression Couvercle de la poubelle Couvercle de désodorisation Cadre de fixation de la doublure Poubelle Tambour Couvercle arrière Sortie/entrée du chat Support du tambour Base Port d‘alimentation Panneau de contrôle Tambour Filtre à...
  • Página 16 2.2 Panneau de contrôle Partie III Installation et fonctionnement Pour tous les indicateurs de boutons : Lorsque le processus sélectionné est engagé, le voyant correspondant reste allumé fixe. S‘il est en pause, 3.1 Mise en place il clignote. Placez le bac à litière à l‘intérieur sur une surface ferme et plane et dans un endroit frais et sec.
  • Página 17 3.3 Remplacement de la toile du bac à litière 3.4 Remplacement de la litière • Assurez-vous toujours que la poubelle est vide avant de remplacer La fréquence de remplacement de la toile du bac à litière dépend la litière. du nombre et de la taille de vos chats. Nous recommandons de •...
  • Página 18 3.5 Soins et nettoyage • La fréquence des nettoyages dépend de vos préférences personn- elles et du comportement de votre chat. Nous recommandons de nettoyer l‘intérieur tous les un à trois mois.  Essuyez la base avec un  chiffon doux et humide. Ne pas rincer ou immerger dans l‘eau.
  • Página 19 Dans votre propre intérêt, n‘oubliez pas que chaque uti- lisateur final est responsable de l‘effacement des données contenues Nom du produit : Smart Cat Litter Box/#40040 dans ses DEEE avant de s‘en défaire. Modèle du produit : UCAT C10 Matériau principal : PP...
  • Página 20 N Inhoud Deel I Belangrijke veiligheidsinstructies Deel II Inleiding tot het product 2.1 Productopbouw 2.2 Controlepaneel 2.3 Statusindicatoren Deel III Installatie en ingebruikname 3.1 Opbouw 3.2 Inschakelen 3.3 Overtrek van de kattenbak vervangen 3.4 Grit vervangen 3.5 Verzorging en reiniging Deel IV Functionele parameters 4.1 Meervoudig beschermingsmechanisme 4.2 Technische informatie...
  • Página 21 Deel II Inleiding tot het product 2.1 Productopbouw Snapsluiting Deksel van de afvalcontainer Deksel van het ontgeurtoestel Bevestigingslijst voor het overtrek Afvalcontainer Trommel Achterste afdekking Uitgang/ingang voor de kat Trommelhouder Unterteil Onderkant Stopcontact elektriciteit Controlepaneel Trommel Gritfilter Siliconenmat Lamp statusidicatie Lamp schakelindicatie Gewichtssensoren Verdere accessoires...
  • Página 22 2.2 Controlepaneel Deel III Installatie en werking Voor alle schakelindicatoren geldt: indien het gewenste proces loopt, brandt de desbetreffende indicator zonder onderbreking; indien een 3.1 Opbouw proces pauzeert, knippert de indicator. De kattenbak binnenshuis op een koele, droge plek op een stevige, vlakke ondergrond zetten.
  • Página 23 3.3 Het overtrek van de kattenbak vervangen 3.4 Grit verwisselen • Altijd waarborgen dat de afvalcontainer leeg is voor het strooisel Hoe vaak men het overtrek van de kattenbak vervangt hangt af van gewisseld wordt. het aantal en de grootte van de katten. Wij raden aan elke 3 tot 5 •...
  • Página 24 3.5 Verzorging en reiniging • Hoe vaak de kattenbak verschoond moet worden, hangt van de persoonlijke voorkeur af en het gedrag van de kat. Wij raden aan om de binnenkant iedere 1 tot 3 maanden te reinigen.   De onderkant met een zachte, vochtige doek De afvalcontainer reini- afnemen.
  • Página 25 4.2 Technische informatie iedere eindgebruiker zelf verantwoordelijk is voor het wissen van de gegevens op WEEE, voordat deze wordt ingeleverd. Naam van het product: Smart Cat Litter Box/#40040 5. Potentiële milieu-impact Productmodel: UCAT C10 WEEE bevat materialen met een negatieve impact op het milieu en de...
  • Página 26 I Contenuti Parte I Istruzioni importanti per la sicurezza Parte II Introduzione al prodotto 2.1 Struttura del prodotto 2.2 Pannello di controllo 2.3 Indicatori di stato Parte III Installazione e funzionamento 3.1 Installazione 3.2 Accensione 3.3 Sostituzione del sacchetto per lettiera 3.4 Sostituzione della lettiera 3.5 Cura e Pulizia Parte IV Parametri funzionali...
  • Página 27 Parte II Introduzione al prodotto 2.1 Struttura del prodotto Chiusura a scatto Coperchio del contenitore dei rifiuti Filtro deodorante Struttura di fissaggio del sacchetto per lettiera Contenitore dei rifiuti Tamburo Pannello posteriore Uscita/Entrata del gatto Supporto del tamburo Base Porta di alimentazione Pannello di controllo Tamburo Filtro per lettiere...
  • Página 28 2.2 Pannello di controllo Parte III Installazione e funzionamento Per tutti gli indicatori di funzione: quando il processo selezionato è attivo, l’indicatore corrispondente rimane accesso con luce fissa. Se è in 3.1 Installazione stato di sospensione, lampeggia. Posizionare la lettiera autopulente in casa, su una superficie solida e piana, in un luogo fresco e asciutto.
  • Página 29 3.3 Sostituzione del sacchetto per lettiera 3.4 Sostituzione della lettiera • Prima di sostituire la lettiera, accertarsi sempre che il contenitore La frequenza di sostituzione del sacchetto per lettiera dipende dal dei rifiuti sia vuoto. numero e dalla taglia dei vostri gatti. Si consiglia di sostituirla ogni •...
  • Página 30 3.5 Cura e pulizia • La frequenza della pulizia dipende dalle preferenze personali e dal comportamento del gatto. Si consiglia di pulire l’interno del disposi- tivo ogni uno o tre mesi.   Pulire la base con un pan- no morbido e umido. Non Pulire il contenitore dei sciacquare o immergere in rifiuti, quindi scollegare...
  • Página 31 4.2 Specifiche 5. Potenziale impatto ambientale I RAEE contengono sostanze che possono esercitare un impatto nega- Nome del prodotto: Lettiera autopulente per gatti/#40040 tivo sull‘ambiente e sulla salute umana qualora la raccolta, la conseg- Modello del prodotto: UCAT C10 na, il riutilizzo o il recupero dei materiali non siano effettuati confor- Materiale principale: PP memente alle relative norme di legge.
  • Página 32 S Innehåll Del I Viktiga säkerhetsinstruktioner Del II Produktintroduktion 2.1 Produktkonstruktion 2.2 Kontrollpanel 2.3 Statusindikeringar Del III Installation och Drift 3.1 Installation 3.2 Starta 3.3 Byte av kattlådans avfallspåse 3.4 Byte av strö 3.5 Skötsel och rengöring Del IV Funktionella parametrar 4.1 Olika skyddsmekanismer 4.2 Specifikationer Del V Felsökning...
  • Página 33 Del II Produktintroduktion 2.1 Produktkonstruktion Snäpplås Avfallsbehållarens lock Deodoriseringsskydd Avfallspåsens fixeringsram Avfallsbehållare Trumma Bakre kåpa Kattens utgång/ingång Trumstöd Strömport Kontrollpanel Trumma Filter Silikonmatta Statusindikatorlampa Knappindikatorlampa Viktsensor Andra tillbehör 1 x Strömadapter 1 x Bruksanvisning...
  • Página 34 2.2 Kontrollpanel Del III Installation och Drift För alla knappindikatorer: När den valda processen är aktiverad lyser motsvarande indikator med fast sken. Om den är pausad 3.1 Installation blinkar den. Placera kattlådan inomhus på en fast, jämn yta och på en sval, torr plats.
  • Página 35 3.3 Byte av kattlådans avfallspåse 3.4 Byte av strö • Se alltid till att avfallsbehållaren är tom innan du byter strö. Hur ofta du behöver byta kattlådans avfallspåse beror på antalet • Om ströbyte aktiveras av misstag, koppla ur och återanslut ström- och storleken på...
  • Página 36 3.5 Skötsel och Rengöring • Hur ofta du behöver rengöra beror på dina personliga preferenser och din katts beteende. Vi rekommenderar att rengöra insidan varje till var tredje månad.   Torka av basen med en mjuk och fuktig trasa. Basen får ej sköljas av med Rengör avfallsbehållaren eller doppas ner i vatten.
  • Página 37 är ansvarig för att radera uppgifterna på WEEE innan han eller hon gör sig av med det. 4.2 Specifikationer 5. Potentiell miljöpåverkan Produktnamn: Lettiera autopulente per gatti/#40040 WEEE innehåller ämnen som kan ha en negativ inverkan på miljön och människors hälsa om insamlingen, överlämnandet, återanvändningen Produktmodell: UCAT C10 eller materialåtervinningen inte sker i enlighet med respektive lags-...
  • Página 38 e Contenido Parte I Instrucciones importantes de seguridad Parte II Introducción al producto 2.1 Estructura del producto 2.2 Panel de control 2.3 Indicadores de estado Parte III Instalación y funcionamiento 3.1 Puesta en marcha 3.2 Encendido 3.3 Sustitución de la bolsa de arena 3.4 Sustitución de la arena 3.5 Cuidados y limpieza Parte IV Parámetros funcionales...
  • Página 39 Parte II Presentación del producto 2.1 Estructura del producto Cierre a presión Tapa del Cubo Tapa de desodorización Marco de fijación del soporte Cubo de basura Tambor Tapa trasera Salida/Entrada de gato Soporte para tambores Base Toma de corriente Panel de control Tambor Filtro de basura Alfombrilla de silicona...
  • Página 40 2.2 Panel de control Parte III Instalación y funcionamiento Para todos los botones indicadores: Cuando el proceso seleccionado está activado, el indicador correspondiente permanece encendido fijo. Si 3.1 Configuración está en pausa, parpadeará. Coloque la caja sanitaria en el interior, sobre una superficie firme y nivelada, y en un lugar fresco y seco.
  • Página 41 3.3 Sustitución de la bandeja higiénica 3.4 Reemplazar la arena • Asegúrese siempre de que el cubo de basura está vacío antes de La frecuencia con la que deberá sustituir la bolsa higiénica sustituir el lecho. dependerá del número y tamaño de sus gatos. Recomendamos •...
  • Página 42 3.5 Mantenimiento y limpieza • La frecuencia de limpieza dependerá de sus preferencias personales y del comportamiento de su gato. Recomendamos limpiar el inter- ior cada uno o tres meses.  Limpie la base con un  paño suave y húmedo. No lo aclare ni lo sumerja en agua.
  • Página 43 4.2 Especificaciones advertimos de que todo usuario final es responsable de la eliminación de los datos del RAEE antes de desecharlo. Nombre del producto: Smart Cat Litter Box/#40040 5. Posible impacto medioambiental Modelo del producto: UCAT C10 Los RAEE contienen sustancias que pueden tener efectos negativos en...
  • Página 44 R Содержание Часть I Важные указания по технике безопасности Часть II Описание устройства 2.1 Структура устройства 2.2 Панель управления 2.3 Индикаторы состояния Часть III Установка и эксплуатация 3.1 Установка 3.2 Включение 3.3 Замена пакета-вкладыша 3.4 Замена наполнителя 3.5 Уход и очистка Часть...
  • Página 45 Часть II Описание устройства 2.1 Структура устройства Защелка Крышка контейнера для отходов Крышка для дезодорации Рамка для крепления пакета-вкладыша Контейнер для отходов Барабан Задняя крышка Выход/вход для кошек Опора барабана Основание Разъём питания Панель управления Барабан Фильтр для наполнителя Силиконовый коврик Индикатор...
  • Página 46 2.2 Панель управления Часть III Установка и эксплуатация Для всех индикаторов кнопок: Когда выбранный процесс запущен, соответствующий индикатор горит постоянно. Если процесс 3.1 1 Установка приостановлен, он будет мигать. Установите туалет в помещении на твердой, ровной поверхности и в прохладном, сухом месте. Не касайтесь стен. Оставьте...
  • Página 47 3.3 Замена пакета-вкладыша 3.4 Замена наполнителя • Перед заменой наполнителя убедитесь, что контейнер для Частота замены пакета-вкладыша в туалете зависит от отходов пуст. количества и размера Ваших кошек. Мы рекомендуем заменять • Если замена наполнителя активирована по ошибке, отключите и его...
  • Página 48 3.5 Уход и очистка • Частота очистки зависит от Ваших личных предпочтений и поведения Вашей кошки. Мы рекомендуем очищать внутреннюю поверхность каждые один-три месяца.   Протрите основание мягкой и влажной тканью. Не промывайте Очистите контейнер и не погружайте в воду. для...
  • Página 49 и телекоммуникационных технологий, таких как компьютеры и смартфоны. В ваших собственных интересах, пожалуйста, обратите внимание, что каждый конечный пользователь Название продукта: Умный туалет для кошки Smart/#40040 несет ответственность за удаление данных на ОЭЭО перед их Модель продукта: UCAT C10 утилизацией.
  • Página 50 P Conteúdo Parte I Instruções Importantes de Segurança Parte II Introdução do produto 2.1 Estrutura do produto 2.2 Painel de Controlo 2.3 Indicadores de estado Parte III Instalação e Funcionamento 3.1 Instalação 3.2 Ligar 3.3 Substituição do Saco da Toilete 3.4 Substituição do litter 3.5 Cuidados e Limpeza Parte IV Parâmetros funcionais...
  • Página 51 Parte II Introdução do produto 2.1 Estrutura do produto Fecho de encaixe Tampa do recipiente de resíduos Tampa de desodorização Estrutura de fixação do saco Recipiente de resíduos Tambor Tampa traseira Entrada/Saída de gatos Suporte do tambor Base Entrada para ligação à corrente elétrica Painel de Controlo Tambor Filtro do litter...
  • Página 52 2.2 Painel de controlo Parte III Instalação e Funcionamento Para todos os indicadores de botões: Quando o processo seleccionado estiver ativado, o indicador correspondente permanece ligado e sólido. 3.1 Instalação Quando em pausa, o indicador irá piscar. Colocar a toilete no interior, numa superfície firme e plana e num local fresco e seco.
  • Página 53 3.3 Substituição do saco da toilete 3.4 Substituição do litter • Assegurar sempre que o recipiente de resíduos está vazio, antes de A frequência com que terá de substituir o saco da toilete substituir o litter. depende do número e tamanho dos seus gatos. Recomendamos a •...
  • Página 54 3.5 Cuidados e limpeza • A frequência com que terá de limpar a toilete depende da sua pre- ferência pessoal e do comportamento do seu gato. Recomendamos limpar o interior a cada 1 a 3 meses.   Limpar a base com um pano macio e húmido.
  • Página 55 4.2 Especificações interesse, tenha em atenção que cada utilizador final é responsável por eliminar os dados do REEE antes de descartá-lo. Nome do produto: Toilete “Smart Cat” para gatos/#40040 5. Potencial impacto ambiental Modelo do produto: UCAT C10 Os REEE contêm substâncias que podem ter um impacto negativo no Material principal: PP ambiente e na saúde humana se a sua recolha, entrega, reutilização ou...
  • Página 56 p Spis treści Część I Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Część II Produkt 2.1 Struktura produktu 2.2 Panel sterowania 2.3 Wskaźniki stanu Część III Instalacja i obsługa 3.1 Ustawianie 3.2 Uruchamianie 3.3 Wymiana wkładów 3.4 Wymiana żwirku 3.5 Pielęgnacja i czyszczenie Część...
  • Página 57 Część II Przedstawienie produktu 2.1 Struktura produktu Zamek Pokrywa kosza na nieczystości Pokrywa dezodoryzująca Ramka mocująca wkłady Kosz na nieczystości Bęben Osłona tylna Otwór wejściowy/wyjściowy Podpora bębna Baza Port zasilania Panel sterowania Bęben Filtr żwirku Mata silikonowa Lampka wskaźnika stanu Lampka kontrolna przycisku Czujniki obciążenia Inne akcesoria...
  • Página 58 2.2 Panel sterowania Część III Instalacja i obsługa Dla wszystkich wskaźników przycisków: Gdy wybrany proces jest włączony, odpowiedni wskaźnik pozostaje włączony. W przypadku 3.1 Ustawianie wstrzymania będzie migać. Umieść kuwetę w pomieszczeniu na twardej, równej powierzchni w chłodnym, suchym miejscu. Nie powinna dotykać żadnych ścian. Zostaw trochę...
  • Página 59 3.3 Wymiana wkładów 3.4 Wymiana żwirku • Upewnij się, że kosz na nieczystości jest pusty przed wymianą Częstotliwość wymiany wkładu do kuwety zależy od liczby i żwirku. wielkości kotów. Zalecamy wymianę co 3 do 5 dni, aby uniknąć • Jeśli wymiana żwirku zostanie aktywowana przez pomyłkę, odłącz i rozwoju bakterii.
  • Página 60 3.5 Pielęgnacja i czyszczenie • Częstotliwość wymaganego czyszczenia jest zależna od osobistych preferencji i zachowania kota. Zalecamy czyszczenie wnętrza co jeden do trzech miesięcy.  Wytrzyj podstawę miękką  i wilgotną ściereczką. Nie należy spłukiwać ani nie zanurzać w wodzie. Oczyść...
  • Página 61 We własnym interesie należy pamiętać, że 4.2 Specyfikacje każdy użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie danych z ZSEE przed jego utylizacją. Nazwa produktu: Kuweta Smart Cat /#40040 Model produktu: UCAT C10 5. Potencjalny wpływ na środowisko Materiał: PP ZSEE zawiera substancje, które mogą...
  • Página 62 C Obsah Část I Důležité bezpečnostní pokyny Část II Představení výrobku 2.1 Složení výrobku 2.2 Ovládací panel 2.3 Indikátory stavu Část III Instalace a provoz 3.1 Nastavení 3.2 Zapnutí 3.3 Výměna vložky boxu na podestýlku 3.4 Výměna podestýlky 3.5 Péče a čištění Část IV Funkční...
  • Página 63 Část II Představení výrobku 2.1 Struktura výrobku Zámek Kryt odpadkového koše Deodorační kryt Rám pro upevnění vložky Odpadkový koš Buben Zadní kryt Výstupní/vstupní otvor pro kočky Podpěra bubnu Základna Napájecí port Ovládací panel Buben Filtr na odpadky Silikonová podložka Kontrolka stavu Světelný...
  • Página 64 2.2 Ovládací panel Část III Instalace a provoz Pro všechny indikátory tlačítek: Pokud je zvolený proces zapnutý, příslušný indikátor zůstane trvale rozsvícený. Pokud je pozastavený, 3.1 Nastavení bude blikat. Umístěte toaletu do interiéru na pevný, rovný povrch a na chladné a suché...
  • Página 65 3.3 Výměna vložky do schránky na stelivo 3.4 Výměna podestýlky • Před výměnou podestýlky se vždy ujistěte, že je odpadkový koš Četnost výměny stelivové vložky, závisí na počtu a velikosti vašich prázdný. koček. Doporučujeme vyměňovat každých 3 až 5 dní, aby se •...
  • Página 66 3.5 Péče a čištění • Četnost čištění závisí na vašich osobních preferencích a chování vaší kočky. Doporučujeme čistit vnitřek 1x za jeden až tři měsíce.   Otřete základnu měkkým a vlhkým hadříkem. Neo- plachujte ani neponořujte Vyčistěte odpadkový koš do vody.
  • Página 67 5. Možný vliv na životní prostředí OEEZ obsahují látky, které mohou mít nepříznivý vliv na životní Název výrobku: Smart Cat Litter Box/#40040 prostředí a lidské zdraví, pokud jejich sběr, vracení, opětovné použití nebo materiálové využití neprobíhá v souladu s příslušnými právními Model výrobku: UCAT C10...
  • Página 68 d Indhold Del I Vigtige sikkerhedsinstruktioner Del II Produktintroduktion 2.1 Produktstruktur 2.2 Kontrolpanel 2.3 Statusindikatorer Del III Installation og drift 3.1 Opsætning 3.2 Tænd 3.3 Udskiftning af affaldsboksforing 3.4 Udskiftning af affald 3.5 Pleje og rengøring Del IV Funktionelle parametre 4.1 Flere beskyttelsesmekanismer 4.2 Specifikationer Del V Fejlfinding...
  • Página 69 Del II Produktintroduktion 2.1 Produktstruktur Snaplås Affaldsbeholderdæksel Deodoriseringsdæksel Liner fix ramme Affaldsspand Tromme Bagdæksel Katte udgang/indgang Trommestøtte Grundlag Strømport Kontrolpanel Tromme Affaldsfilter Silikone måtte Statusindikatorlys Knapindikatorlys Vægtsensorer Andet tilbehør 1 x strømadapter 1 x brugermanual...
  • Página 70 2.2 Kontrolpanel Del III Installation og drift For alle knapindikatorer: Når den valgte proces er aktiveret, forbliver den tilsvarende indikator konstant tændt. Hvis den er sat på pause, blinker 3.1 Opsætning den. Placer kattebakken indendørs på en fast, plan overflade og et køligt, tørt sted.
  • Página 71 3.3 Udskiftning af affaldsboksforing 3.4 Udskiftning af affald • Sørg altid for, at affaldsbeholderen er tom, før affaldet udskiftes. Hvor ofte du skal udskifte kattebakken afhænger af antallet og • Hvis udskiftning af affald aktiveres ved en fejl, skal du tage stikket størrelsen af dine katte.
  • Página 72 3.5 Pleje og rengøring • Hvor ofte skal du gøre rent efter din personlige præference og din kats adfærd. Vi anbefaler rengøring indvendigt hver til tredje må- ned.  Tør basen af med en blød  og fugtig klud. Må ikke skylles eller nedsænkes i vand.
  • Página 73 4.2 Specifikationer WEEE indeholder stoffer, der kan have en negativ indvirkning på miljøet og menneskers sundhed, hvis indsamling, aflevering, genbrug eller materialegenvinding ikke sker i overensstemmelse med den res- Produktnavn: Smart Cat Litter Box/#40040 pektive lovgivning. Produktmodel: UCAT C10 Hovedmateriale: PP 6.
  • Página 74 $ Obsah Časť I Dôležité bezpečnostné pokyny Časť II Predstavenie produktu 2.1 Štruktúra produktu 2.2 Ovládací panel 2.3 Indikátory stavu Časť III Inštalácia a prevádzka 3.1 Nastavenie 3.2 Zapnutie 3.3 Výmena vložky do boxu podstielku 3.4 Výmena podstielky 3.5 Starostlivosť a čistenie Časť...
  • Página 75 Časť II Predstavenie produktu 2.1 Štruktúra produktu Zámok Snap Lock Kryt odpadkového koša Dezodorizačný kryt Rám na upevnenie vložky Odpadkový kôš Bubon Zadný kryt Výstup/príchod mačky Podpora bubna Základňa Napájací port Ovládací panel Bubon Filter na odpadky Silikónová podložka Svetelný indikátor stavu Svetelný...
  • Página 76 2.2 Ovládací panel Časť III Inštalácia a prevádzka Pre všetky indikátory tlačidiel: Keď je zvolený proces zapnutý, príslušný indikátor zostane svietiť. Ak sa pozastaví, bude blikať.. 3.1 Nastavenie Box na podstielku umiestni do interiéru na pevný, rovný povrch a na chladné...
  • Página 77 3.3 Výmena vložky do boxu na podstielku 3.4 Výmena podstielky • Pred výmenou vložky sa vždy uisti, že odpadkový koš je prázdny. Ako často budeš musieť vymieňať vložku v boxe na podstielku • Ak sa omylom aktivuje funkcia výmena podstielky, odpoj a znovu závisí...
  • Página 78 3.5 Starostlivosť a čistenie • Ako často budeš musieť čistiť závisí od tvojich osobných preferencií a správania tvojej mačky. Vnútornú časť odporúčame čistiť každý jeden až tri mesiace.  Základňu utri mäkkou  a vlhkou handričkou. Neoplachuj ani neponáraj do vody. Vyčisti odpadkový...
  • Página 79 4.2 Špecifikácie 5. Potenciálny vplyv na životné prostredie Názov produktu: Inteligentný box na podstielku pre mačky/#40040 OEEZ obsahuje látky, ktoré môžu mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, ak sa ich zber, odovzdávanie, opätovné Model výrobku: UCAT C10 použitie alebo materiálové...
  • Página 80 u Зміст Частина I Important Safety Instructions Частина II Важливі вказівки щодо техніки безпеки 2.1 Структура виробу 2.2 Панель управління 2.3 Індикатори стану Частина III Встановлення та експлуатація 3.1 Налаштування 3.2 Увімкнення 3.3 Заміна вкладиша лотка 3.4 Заміна наповнювача 3.5 Догляд та очищення Частина...
  • Página 81 Частина II Знайомство з виробом 2.1 Структура виробу Фіксатор із засувкою Кришка контейнера для відходів Дезодоруюча кришка Рамка для кріплення вкладиша Контейнер для відходів Барабан Задня кришка Вихід/вхід для кішок Опора барабана Основа Порт живлення Панель управління Барабан Фільтр для наповнювача Силіконовий...
  • Página 82 2.2 Панель управління Частина III Встановлення та експлуатація Для всіх індикаторів кнопок: Коли обраний процес запущено, відповідний індикатор світиться постійно. Якщо натиснути на паузу, 3.1 Налаштування він буде блимати. Встановлюйте лоток в приміщенні на твердій, рівній поверхні та в прохолодному, сухому місці. Не встановлюйте впритул до стін.
  • Página 83 3.3 Заміна вкладиша лотка 3.4 Заміна наповнювача • Перед заміною наповнювача завжди переконуйтеся, що Частота заміни вкладиша лотка залежить від кількості та контейнер для відходів порожній. розміру кішок. Ми рекомендуємо проводити заміну кожні 3-5 • Якщо функція заміни наповнювача спрацювала помилково, днів, щоб...
  • Página 84 3.5 Догляд та очищення • Частота прибирання залежить від ваших особистих уподобань і поведінки вашої кішки. Ми рекомендуємо проводити очищення внутрішньої частини кожні один-три місяці.   Протріть основу м‘якою і вологою ганчіркою. Не промивайте і не Очистіть контейнер занурюйте у воду. для...
  • Página 85 інтересах, будь ласка, зверніть увагу, що кожен кінцевий 4.2 Технічні характеристики користувач несе відповідальність за видалення даних з ВЕЕО перед їх утилізацією. Назва виробу: Розумний котячий лоток/#40040 Модель виробу: UCAT C10 5. Потенційний вплив на навколишнє середовище Основний матеріал: PP ВЕЕО...
  • Página 86 U Tartalomjegyzék I. rész – Fontos biztonsági utasítások II. rész – A termék bemutatása 2.1 A termék felépítése 2.2 Vezérlőpanel 2.3 Állapotjelzők III. rész – Telepítés és használat 3.1 Beállítás 3.2 Bekapcsolás 3.3 Az alomdobozbetét cseréje 3.4 Az alom cseréje 3.5 Ápolás és tisztítás IV.
  • Página 87 II. rész – A termék bemutatása 2.1 A termék felépítése Pattintós zár Hulladékgyűjtő fedele Szagtalanító fedele Betétrögzítő kerete Hulladékgyűjtő Hátsó burkolat Macskakijárat/-bejárat Dobtartó Alaptálca Tápcsatlakozó Vezérlőpanel Alomszűrő Szilikon szőnyeg Állapotjelző lámpa Gomb visszajelző lámpája Tömegérzékelők Egyéb kiegészítők 1 x hálózati adapter 1 x Használati útmutató...
  • Página 88 2.2 Vezérlőpanel III. rész – Telepítés és használat Minden gombvisszajelző esetében: Ha a kiválasztott eljárás folyamatban van, a megfelelő visszajelző folyamatosan világít. Ha szünetel, a 3.1 Beállítás visszajelző villog. Az alomdobozt beltérben, szilárd, vízszintes felületre, és hűvös, száraz helyre helyezze. Nem érjen a falhoz. Hagyjon egy kis helyet körülötte.
  • Página 89 3.3 Az alomdobozbetét cseréje 3.4 Az alom cseréje • Az alom tisztítása előtt mindig győződjön meg arról, hogy a A macskák számától és méretétől függ, hogy milyen gyakran kell hulladékgyűjtő üres. cserélni az almot. Javasoljuk, hogy a baktériumok elszaporodásának • Ha az alomcserét tévedésből aktiválta, húzza ki és csatlakoztassa elkerülése érdekében 3–5 naponta cserélje ki.
  • Página 90 3.5 Ápolás és tisztítás • Az, hogy milyen gyakran kell tisztítani, az Ön személyes preferen- ciáitól és a macska szokásaitól függ. Javasoljuk, hogy egy-három havonta tisztítsa meg a belsejét.   Törölje át az alaptálcát puha és nedves ruhával. Ne öblítse ki, és ne merít- Tisztítsa meg a se vízbe.
  • Página 91 által a 2012/19/EU irányelv értelmében létrehozott viss- zavételi pontokon. 4.2 Műszaki adatok 4. Adatvédelmi nyilatkozat Termék neve: Intelligens macskaalom/#40040 Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai gyakran Terméktípus: UCAT C10 tartalmaznak érzékeny személyes adatokat. Ez különösen igaz az in- Fő anyag: PP formációs és távközlési technológiai eszközökre, mint például a szá-...
  • Página 92 $ Pred použitím výrobku si pozorne prečítaj tento návod a správne ho ulož. u Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням виробу та зберігайте її належним чином. U Kérjük, a termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tárolja azt megfelelő helyen. #40040 TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestr. 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de...