Enlaces rápidos

CentronicPLUS
VC470 PLUS
Instrucciones de montaje y de servicio
es
Receptor de radio enchufable
Información importante para:
• instaladores / • electricistas / • usuarios
Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda!
El usuario debe guardar y conservar estas instrucciones.
4036 630 090 0b     06/01/2023    
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com
loading

Resumen de contenidos para Becker CentronicPLUS VC470 PLUS

  • Página 1 Receptor de radio enchufable Información importante para: • instaladores / • electricistas / • usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario debe guardar y conservar estas instrucciones. 4036 630 090 0b     06/01/2023     Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Página 2 Índice Información general .................  4 Información de licencia del software de código abierto .......  5 Garantía .................... 5 Indicaciones de seguridad ................  6 Uso previsto ....................  7 Funciones .................... 8 Conmutación del modo de funcionamiento .......... 12 Montaje.................... 13 Conexión.................... 13 Emisores Centronic compatibles .............. 15 Puesta en servicio con un emisor CentronicPLUS ........ 16 Explicación de los símbolos............... 16 Programar un emisor CentronicPLUS.......... 17...
  • Página 3 Datos técnicos.................. 49 ¿Qué hacer en caso de…? ............... 50 Declaración de conformidad UE simplificada.......... 51 3 - es...
  • Página 4 Información general El receptor de radio suministrado de fábrica transforma señales de radio en señales de mando. El receptor de radio permite controlar por radio un auto- matismo cableado. El receptor de radio puede ser activado con todos los emi- sores del programa de controles CentronicPlus y con diversos emisores del programa de controles Centronic (véase Emisores Centronic compatibles [} 15]).
  • Página 5 Oferta por escrito para la recepción de la información de la licencia: Previa solicitud, Becker-Antriebe facilitará a precio de coste la información de licencia del software utilizado en cada caso, en una memoria USB o un sopor- te de datos similar.
  • Página 6 Indicaciones de seguridad Las siguientes indicaciones de seguridad y advertencias tienen por objeto mi- nimizar los riesgos, así como evitar los daños personales y materiales. Indicaciones generales • La conexión deberá llevarse a cabo conforme a las normas de las em- presas de suministro eléctrico locales, así...
  • Página 7 Uso previsto El receptor de radio descrito en las presentes instrucciones debe emplearse exclusivamente para controlar instalaciones de persianas, toldos, venecianas y alumbrado. • Tenga en cuenta que está prohibido utilizar equipos radioeléctricos en lugares especialmente sensibles a las interferencias radioeléctricas, co- mo hospitales y aeropuertos.
  • Página 8 Funciones Explicación de los símbolos Subida/Entrada Bajada/Salida Subida/Entrada bloqueada Bajada/Salida bloqueada Centronic: el automatismo se para al soltar la tecla de marcha respectiva O bien Centronic PLUS: el automatismo se para 5 s después de pre- sionar la tecla de marcha respectiva Viento Valor umbral de viento Valor umbral de sol...
  • Página 9 Modo persiana Al pulsar una tecla de marcha, la persiana se desplaza a la posición final ajus- tada. Tiempo de re- Reacción tardo Comportamiento con viento 15 min. Automático El receptor se repliega en caso de lluvia 15 min. Automático El receptor no reacciona en caso de lluvia Automático Automático...
  • Página 10 Modo toldo Al pulsar una tecla de marcha, el toldo se desplaza a la posición final ajustada. Tiempo de re- Reacción tardo Comportamiento con viento 15 min. Automático 60 min. El receptor se repliega en caso de lluvia 15 min. Automático El receptor no reacciona en caso de lluvia Automático...
  • Página 11 Modo veneciana En el modo veneciana se memoriza también la orientación actual de las lamas, además de las posiciones intermedias I + II. Al desplazar la veneciana a la res- pectiva posición intermedia se ajusta la orientación memorizada. Tiempo de re- Reacción tardo Comportamiento con viento 15 min.
  • Página 12 Modo actuador de conmutación El consumidor se conecta pulsando una tecla de marcha y se desconecta con la tecla STOP del emisor. En el modo actuador de conmutación, el apara- to se comporta de manera diferente que en los modos de funcionamiento an- teriores.
  • Página 13 Si el receptor de radio controla más de un automatismo, estos deberán desacoplarse por medio de mandos por relé. Este desacoplamiento no es necesario en los auto- matismos Becker con desconexión final electrónica. • Tenga en cuenta la corriente de conmutación del equipo.
  • Página 14 Conexión a un automatismo tubular Atención Asegúrese de que estén ajustadas las posiciones finales del automatismo. Red 230 V/50 Hz Automatismo tubular 1 = N (azul) 1 = N (azul) = conductor protector (verde-amarillo) 2 = negro = conductor protector 2 = L1 (negro) (verde-amarillo) 3 = marrón...
  • Página 15 Todos los receptores CentronicPlus pueden utilizarse con los emisores Cen- tronic que figuran en la tabla de compatibilidad de Centronic/CentronicPlus, disponible en la dirección www.becker-antriebe.com/downloads Sin embargo, debido a la interacción de dos tecnologías de radio que general- mente son diferentes, esta combinación no dispondrá de la funcionalidad completa del sistema de radio CentronicPlus.
  • Página 16 Puesta en servicio con un emisor CentronicPLUS Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos Tecla SUBIR/ENTRADA Tecla STOP Tecla BAJAR/SALIDA Tecla de programación (en el emisor) Anillo LED en el emisor (solo si se utiliza un emisor CentronicPLUS. Si se utiliza un emisor Centronic, no se producirá...
  • Página 17 Programar un emisor CentronicPLUS Establecer el modo de programación Poner el receptor de radio en el modo de programación conectando la corriente Conecte la corriente. ▻ El receptor emite una señal de confir- mación. ► El modo de programación estará activo en el receptor de radio durante 15 minutos.
  • Página 18 Aproxímese con el emisor al receptor a progra- mar. Pulse durante 3 segundos la tecla de programa- 3 s ción dentro del periodo del modo de programa- ción. El emisor ejecuta una rutina de búsqueda y el anillo LED muestra un cambio de color conti- nuo.
  • Página 19 Con la tecla de función, seleccione en el emisor multicanal el canal deseado. Pulse la tecla STOP para cambiar el estado de asignación del receptor seleccionado. Si el recep- tor no forma parte todavía de la instalación, se procede a agregarlo y a asignarlo al canal selec- bien: cionado.
  • Página 20 Selección del receptor para el modo de ajuste Aproxímese con el emisor al receptor deseado. Pulse la tecla de programación durante 3 segun- 3 s dos. El emisor ejecuta una rutina de búsqueda y el anillo LED muestra un cambio de color continuo. A continuación, el emisor cambia a la selección de receptor y selecciona el receptor con la mejor ca- lidad de conexión.
  • Página 21 Pulse brevemente la tecla de programación para cambiar al modo de ajuste. ▻ El receptor emite una señal de confir- mación. ▻ El anillo LED del emisor parpadea len- tamente en azul claro. ▻ El receptor se desplaza ahora en el mo- do hombre muerto.
  • Página 22 Modificar el sentido de giro mediante el emisor Solo es posible modificar el sentido de giro mientras no se haya ajustado ningún margen de desplazamiento. En su ca- so, deberá borrarse primero el margen de desplazamiento; véase el capítulo Borrar el margen de desplazamiento [} 27]. Modificación del sentido de giro con un emisor CentronicPLUS Seleccione el receptor deseado según se indica...
  • Página 23 Agregar otro emisor a la instalación El proceso se cancela si el nuevo emisor que se va progra- mar ya dispone de datos de la instalación. La cancelación se indica mediante destellos rojos del anillo LED. En este caso deberán restablecerse los ajustes de fábrica en el emisor (véanse las instrucciones del emisor correspondiente).
  • Página 24 Ajustar el margen de desplazamiento Primero es necesario haber ajustado el margen de desplaza- miento antes de que se puedan transmitir las posiciones y programar las posiciones intermedias. Como margen de desplazamiento pueden ajustarse tiempos entre 1 segundo y 10 minutos. La modificación de la programación del margen de desplaza- miento no afecta a las posiciones finales ajustadas en el au- tomatismo.
  • Página 25 A continuación, presione en primer lugar la tecla 3 s de programación y, en el plazo de 1 segundo, presione además la tecla , y mantenga presio- nadas ambas teclas durante 3 segundos. ▻ El receptor emite una señal de confir- mación. ▻ El emisor confirma encendiéndose de color verde el tercio superior del anillo LED.
  • Página 26 A continuación, desplace la veneciana desde la posición cerrada (en el modo de ajuste) en direc- ción hasta que las lamas de la veneciana estén completamente abiertas (orientación máxima). A continuación, presione en primer lugar la tecla 3 s de programación y, en el plazo de 1 segundo, presione además la tecla , y mantenga presio- nadas ambas teclas durante 3 segundos.
  • Página 27 Si se ajusta un margen de desplazamiento, la orden de mar- cha no termina de inmediato al alcanzarse la posición final respectiva. El relé correspondiente permanece conectado otros 60 segundos para garantizar que se alcance la posi- ción final real. Borrar el margen de desplazamiento Al borrar el margen de desplazamiento se borran también las posiciones intermedias y la orientación ajustadas.
  • Página 28 Posiciones intermedias I + II Las posiciones intermedias I + II son posiciones de libre elec- ción de la parte accionada entre las dos posiciones finales. Puede asignarse una posición intermedia a cada tecla de marcha. Antes de ajustar una posición intermedia ha de es- tar ajustado el margen de desplazamiento.
  • Página 29 Desplazamiento hasta la posición intermedia deseada Pulse 2 veces en el plazo de un segundo la tecla 2 veces de marcha para la posición intermedia deseada. O bien: ▻ El emisor confirma mediante la rotación de una luz de azul a turquesa alrededor 2 veces del anillo LED.
  • Página 30 Borrar las posiciones intermedias Presione 2 veces la tecla STOP en el plazo de un segundo y manténgala pulsada durante 5 segun- 5 s dos. ▻ El receptor emite una señal de confir- mación. ▻ El emisor confirma mediante una pul- sación roja del anillo LED. ►...
  • Página 31 Un anillo LED no iluminado indica una veneciana completamente cerrada. Modo de funcionamiento Actuador de conmutación Función Manejo Conexión Tecla en el emisor Desconexión Tecla en el emisor Ajuste de un tiempo de funcionamiento (opcional) En este modo de funcionamiento puede programarse un tiempo de funciona- miento en el aparato.
  • Página 32 Pulse ahora brevemente la tecla STOP. ▻ El consumidor se desconecta (OFF). ▻ El emisor confirma mediante una pul- sación azul del anillo LED. ▻ El emisor no emite ninguna señal de confirmación en el modo de ajuste ► El tiempo de funcionamiento está ajustado. Borrar el tiempo de funcionamiento Seleccione el receptor deseado según se indica en Selección del receptor para el modo de ajuste...
  • Página 33 Puesta en servicio con un emisor Centronic Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos Tecla SUBIR/ENTRADA Tecla STOP Tecla BAJAR/SALIDA Tecla de programación (en el emisor) El receptor emite una o varias señales de con- firmación conmutando las salidas y encen- diéndose el LED de modo Programar un emisor Centronic Activar el modo de programación en el receptor de...
  • Página 34 Programación del emisor maestro Por "emisor maestro" se entiende el primer emisor progra- mado en un receptor. Al contrario que los demás emisores programados, el emisor maestro permite, entre otras cosas, ajustar el margen de desplazamiento y programar o borrar otros emisores.
  • Página 35 Programación de otros emisores Aparte del emisor maestro, en el receptor de radio pueden programarse hasta 15 emisores adicionales (de ellos, máx. 3 sensores). Pulse durante 3 segundos la tecla de programa- 3 s ción del emisor maestro programado. ▻ El receptor emite una señal de confir- mación.
  • Página 36 Modificación del sentido de giro mediante el emisor maestro Solo es posible modificar el sentido de giro mientras no se haya ajustado ningún margen de desplazamiento. En su ca- so, deberá borrarse primero el margen de desplazamiento; véase el capítulo Borrar el margen de desplazamiento con un emisor Centronic [} 41].
  • Página 37 Pulse ahora durante 3 segundos la tecla de pro- 3 s gramación del emisor que desee borrar. ▻ El receptor emite una señal de confir- mación. Para finalizar, pulse de nuevo durante 10 segun- 10 s dos la tecla de programación del emisor que de- see borrar.
  • Página 38 Sobrescribir el emisor maestro Para que el nuevo emisor maestro únicamente sea progra- mado en el receptor de radio deseado, es necesario que to- dos los demás receptores de radio conectados al mismo su- ministro de corriente no se hallen en el modo de programa- ción.
  • Página 39 Ajustar el margen de desplazamiento con un emisor Centronic Primero es necesario haber ajustado el margen de desplaza- miento antes de que se puedan transmitir las posiciones y programar las posiciones intermedias. Como margen de desplazamiento pueden ajustarse tiempos entre 1 segundo y 10 minutos.
  • Página 40 Ajuste del margen de desplazamiento para veneciana Desplace el automatismo hasta la posición final inferior. A continuación, presione en primer lugar la tecla 3 s de programación y, en el plazo de 1 segundo, presione además la tecla , y mantenga presio- nadas ambas teclas durante 3 segundos.
  • Página 41 Borrar el margen de desplazamiento con un emisor Centronic Al borrar el margen de desplazamiento se borran también las posiciones intermedias ajustadas. Desplace la parte accionada hasta una posición situada entre las posiciones finales. A continuación, presione en primer lugar la tecla de programación y, en el plazo de 1 segundo, 10 s presione además la tecla STOP, y mantenga pre-...
  • Página 42 Ajuste/modificación de la posición intermedia deseada Desplace la parte accionada a la posición inter- media deseada. Presione ahora primero la tecla STOP y, en el pla- zo de 3 segundos, presione además la tecla de marcha deseada, y mantenga presionadas ambas O bien: teclas.
  • Página 43 Borrar las posiciones intermedias Presione 2 veces la tecla STOP en el plazo de un segundo y manténgala pulsada durante 10 segun- 10 s dos. ▻ El receptor emite una señal de confir- mación. ► Se ha borrado la posición intermedia. Modo de funcionamiento Actuador de conmutación Función Manejo...
  • Página 44 Borrar el tiempo de funcionamiento A continuación, presione en primer lugar la tecla 10 s de programación y, en el plazo de 1 segundo, presione además la tecla STOP, y mantenga pre- sionadas ambas teclas durante 10 segundos. ▻ El receptor emite una señal de confir- mación.
  • Página 45 EasyControl; para Centronic, sin embargo, solo con los emisores "MemoControl" del programa de controles de Becker. Antes de ajustar la función de memoria deben estar ajustadas ambas posiciones finales. Este receptor puede memorizar una hora de conexión para un desplazamiento y otro de .
  • Página 46 Borrar las horas de marcha con un emisor CentronicPLUS En el proceso de borrado, se borran siempre las dos horas de marcha. Pulse la tecla STOP durante 10 segundos. 10 s ▻ El receptor emite una señal de confir- mación. ▻ El emisor confirma mediante una pul- sación roja del anillo LED.
  • Página 47 Centronic Esta función solo está disponible con emisores "MemoCon- trol" del programa de controles Centronic de Becker. La activación y la desactivación de la función de memoria se llevan a cabo a través del conmutador deslizante. Tendrá validez la última conmutación reali- zada.
  • Página 48 Restablecer el ajuste de fábrica Selector del modo Desconecte la corriente. Retire el receptor de radio de la instalación. Conmute a un modo diferente del actual. Selector del modo Vuelva a montar el receptor de radio. Conecte la corriente. ► En el receptor de radio se han restablecido ahora los ajustes de fábrica.
  • Página 49 Datos técnicos Tensión nominal 110-240 V CA / 50-60 Hz Corriente de conmutación µ 5 A / 110-240 V CA Modo de actuación Modelo 1.C Categoría de sobretensión III (4 kV) Grado de protección IP 54 Grado de suciedad Clase de protección (con un montaje correcto) Temperatura ambiente admisible de -25 a +55 °C...
  • Página 50 ¿Qué hacer en caso de…? Problema Solución El automatismo tubular/receptor no Coloque pilas nuevas en el emisor. reacciona. Coloque correctamente la(s) pila(s) en el emisor. Reduzca la distancia respecto al re- ceptor. Programe el emisor. Compruebe la conexión. El anillo LED emite 4 destellos amari- Coloque pilas nuevas en el emisor.
  • Página 51 Declaración de conformidad UE simplificada La firma Becker-Antriebe GmbH declara por la presente que este equipo ra- dioeléctrico cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la si- guiente dirección de internet: www.becker-antriebe.com/ce...