Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Rádio Gravador com CD
AZ1550
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
loading

Resumen de contenidos para Philips AZ1550

  • Página 1 Rádio Gravador com CD AZ1550 Manual de Instruções Manual de Instrucciones...
  • Página 2 Baterias e pilhas: Estes elementos contém substâncias químicas. Caso sejam descartados de maneira inadequada, podem causar danos à saúde humana e ao meio ambiente; eles devem necessariamente ser devolvidos ao local de compra ou encaminhados ao Serviço Técnico Autorizado Philips, conforme resolução CONAMA Nº 257 de 30/06/99.
  • Página 3 CONTROLES 1 2345 # $ %^ & 90 !@ PAINEL SUPERIOR FRONTAL 1 DIGITAL EQUALIZER – selecione o volume ou 7 OPEN•CLOSE – para abrir e fechar a tampa as várias tonalidades para regulação: do compartimento do CD volume, frequências baixas, médias e altas 8 TUNING –...
  • Página 4 CONTROLES ALIMENTAÇÃO MAINS ~ ¡ ™ PAINEL TRASEIRO * p – plugue ø 3,5 mm para fones estéreo ¡ AC MAINS – entrada para o cabo de força ™ Tampa do compartimento das pilhas ( Antena telescópica – para melhorar a recepção de FM ) Chave seletora de voltagem 110/220VAC ALIMENTAÇÃO...
  • Página 5 – As pilhas contém substâncias químicas, portanto devem ser devolvidas ao local de compra ou encaminhadas ao Serviço Técnico Autorizado Philips. REDE ELÉTRICA 1. Certifique-se de que a tensão da corrente da rede elétrica indicada na placa de identificação que encontra-se na parte inferior do aparelho corresponde à...
  • Página 6 FUNÇÕES BÁSICAS SINTONIZADOR LIGAR E DESLIGAR • Coloque o botão POWER na posição correspondente à fonte desejada: TAPE, TUNER, ou CD. • O aparelho está desligado quando o botão POWER se encontra na posição TAPE/OFF e as teclas do deck de fitas não estão carregadas.
  • Página 7 TOCA DISCOS CD Reprodução de um CD 1. Selecione a fonte CD. 2. Pressione OPEN•CLOSE para abrir a tampa do compartimento do CD. ™ No visor: aparece quando abre a tampa do compartimento do CD. 3. Insira um CD ou CD-R(W) com o lado impresso voltado para cima e pressione OPEN•CLOSE para fechar a tampa do compartimento do CD.
  • Página 8 TOCA DISCOS CD Diferentes modos de reprodução: SHUFFLE e REPEAT Pode selecionar e alterar os diversos modos de reprodução antes durante a reprodução. Os modos de reprodução também podem ser combinados com PROGRAM. SHUFFLE - são reproduzidas todas as faixas do CD ou programa por ordem aleatória SHUFFLE e REPEAT ALL - para repetir todo o CD ou programa continuamente, por ordem aleatória...
  • Página 9 TOCA DISCOS CD TAPE DECK Como rever um programa Com o aparelho parado ou durante a reprodução, mantenha pressionado PROG durante algum tempo até o visor mostrar todos os números das faixas memorizadas, sequencialmente. Como apagar um programa Pode apagar o programa: –...
  • Página 10 TOCA DISCOS CD TAPE DECK INFORMAÇÃO GERAL SOBRE GRAVAÇÃO • A gravação é permitida desde que os direitos autorais e outros direitos de terceiros não sejam infringidos. • Este deck não é adequado à gravação de fitas tipo CROMO (IEC II) ou METAL (IEC IV).
  • Página 11 GRAVAÇÃO INFORMAÇÃO GERAL Gravar a partir do sintonizador 1. Sintonize a emissora de rádio desejada (vide "Como sintonizar emissoras de rádio"). 2. Pressione OPEN•STOP /9 para abrir a tampa do compartimento da fita. 3. Coloque uma fita apropriada no deck de fitas e feche a tampa do compartimento.
  • Página 12 INFORMAÇÃO GERAL Toca discos CD e manuseamento de discos compactos • Se o toca discos CD não conseguir ler corretamente os CDs, utilize um CD de limpeza comum para limpar a lente antes de levar o aparelho para uma oficina. Outros métodos de limpeza poderão destruir a lente.
  • Página 13 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrer uma falha, verifique primeiro os pontos listados abaixo antes de levar o aparelho para uma oficina. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte uma oficina autorizada. ATENÇÃO: Não abra o aparelho para acessar suas partes internas, pois o risco de choque elétrico e perda de garantia.
  • Página 14 4) Excluem-se igualmente desta garantia defeitos decorrentes do uso dos produtos em serviços não doméstico/residencial regular ou em desacordo com o uso recomendado. 5) Nos municípios onde não exista oficina autorizada de serviço Philips, as despesas de transporte do aparelho e/ou do técnico autorizado, correm por conta do Sr. Consumidor requerente do serviço.
  • Página 15 Argentina (Bueno Aires) 45442047 Chile (Santiago) 2-7302000 Colombia (Bogota) 980018971 Ecuador (Quito) 2-2546100 Panama (Panama) 2239544 Paraguay (Assunpción) 211666 - ext.207/202 Peru (Lima) 080010000 Uruguay (Montevideo) 923392 Venezuela (Caracas) 80074454 Philips Consumer Electronics y el medio ambiente agradecen su colaboración.
  • Página 16 CONTROLES 1 2345 90 !@ # $ %^ & PANEL SUPERIOR FRONTAL 1 DIGITAL EQUALIZER – seleccione el volumen 7 OPEN•CLOSE – para abrir/ cerrar la puerta o las varias tonalidades para regulación: del CD volumen, frecuencias bajas, media y alta 8 TUNING –...
  • Página 17 CONTROLES SUMINSTRO DE ENERGÍA MAINS ~ ¡ ™ PANEL POSTEIOR * p – conexión para auriculares de 3,5 mm ¡ AC MAINS – entrada para el cable de ( Antena telescópica – mejora la recepción de alimentación ™ Tapa del compartimento de las pilas ) El selector de voltaje (no en todos los modelos) –...
  • Página 18 SUMINISTRO DE ENERGÍA Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas. De manera que: – No mezcle los tipos de pilas, por ej. las alcalinas con las de carbono-zinc.
  • Página 19 FUNCIONES BÁSICAS SINTONIZADOR ENCENDIDO/APAGADO • Deslice el botón POWER a la fuente deseada: TAPE, TUNER o CD. • Si el botón deslizante POWER está en la posición TAPE/OFF y las teclas de la platina no están apretadas, el aparato permanece en la posición de apagado. –...
  • Página 20 REPRODUCTOR DE CD Reproducción de un CD 1. Seleccione la fuente CD. 2. Pulse OPEN•CLOSE para abrir la puerta del CD. ™ Pantalla: Cuando abra la puerta del CD, aparece 3. Introduzca un CD o CD-R(W) con la parte impresa hacia arriba y pulse OPEN•CLOSE para cerrar la puerta del CD.
  • Página 21 REPRODUCTOR DE CD Modos diferentes de reproducción: SHUFFLE y REPEAT Se pueden seleccionar y cambiar los diferentes modos antes o durante la reproducción. Los modos de reproducción pueden también combinarse con PROGRAM. SHUFFLE - para reproducir un programa o todas las pistas del CD en un orden aleatorio SHUFFLE y REPEAT ALL - para repetir un programa o el CD completo en un orden aleatorio...
  • Página 22 REPRODUCTOR DE CD GRABADORA DE CASETES Revisión de un programa En la posición de parada o durante la reproducción, mantenga pulsado PROG durante algunos momentos hasta que la pantalla muestre todos los números de pista almacenados secuencialmente. Borrado de un programa Maneras de borrar un programa: –...
  • Página 23 REPRODUCTOR DE CD GRABADORA DE CASETES INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA GRABACIÓN • En general, se permiten realizar grabaciones siempre y cuando no se infrinjan los derechos de autor o los derechos a terceros. • La platina de este aparato no es compatible con casetes tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV).
  • Página 24 GRABACIÓN INFORMACIÓN GENERAL Grabación de la radio 1. Sintonice con la emisora que desee (Vea, Sintonización de emisoras). 2. Pulse OPEN•STOP /9 para abrir la tapa del portacasetes. 3. Introduzca una cinta apropiada y cierre la tapa. 4. Pulse RECORD 0 para comenzar la grabación. 5.
  • Página 25 INFORMACIÓN GENERAL Manejo del reproductor de CD y de los CD • Si el reproductor de CD no lee los discos correctamente, utilice un disco limpiador antes de llevar el aparato a reparar. Un método diferente de limpieza podría destruir la lente. •...
  • Página 26 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si, después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio. PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica.
  • Página 27 • Comuníquese con nosotros Si usted tiene alguna duda con respecto a su producto, o donde adquirir otros productos Philips, o reclamos con respecto a la prestación del servicio, Philips dispone de un teléfono en donde le resolverán su pregunta.