Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

Operator's Manual
CP2780
Positive Clutch Screwdriver
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing,
maintaining, changing accessories on, or working near this tool
must read and understand these instructions before performing
any such task.
loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic CP2780

  • Página 1 Operator’s Manual CP2780 Positive Clutch Screwdriver WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task.
  • Página 2 LOCAL SALES AND SERVICE LOCATIONS Please fi nd your local contact at: www.cp.com Lūdzu, atrodiet vietējās kontaktpersonas: www.cp.com Busque su contacto local en: www.cp.com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem: Votre contact local sur : www.cp.com www.cp.com Per trovare il contatto CP nella vostra zona, Svůj místní...
  • Página 3 We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences Lubrication of using the declared values, instead of values reflecting the actual 1.
  • Página 4 GARANTÍA LIMITADE DEL FABRICANTE Presión de aire de 6,3 kg/cm² (6,3 bares) Garantía Limitada: Los “Productos” de Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Consumo de aire: 2,5 cfm (1,2 l/s) (“CP”) están garantizados contra todo defecto de material y mano de Velocidad libre: 2100 RPM obra durante un año a partir de la fecha de adquisición.
  • Página 5 Chicago Pneumatic ne saurait être tenue responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
  • Página 6 Velocità libera: 2100 giri/min GARANZIA LIMITATA DEL FABRICANTE Garanzia Limitata: La Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) garantisce che i suoi prodotti (i “Prodotti”) saranno esenti da difetti di materiale e di fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia è...
  • Página 7 Luftförbrukning: 2,5 cfm (1,2 l/s) Fri hastighet: 2100 vpm TILLVERKARENS BEGRÄNSEDE GARANTI Begränsad garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) produkter garanteras vara felfria beträffande material och utförande i ett år från inköpsdatum. Denna garanti gäller endast produkter inköpta från CP eller dess auktoriserade återförsäljare.
  • Página 8 Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Chicago Pneumatic, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz, der sich unserer...
  • Página 9 Mandril de 1/4 polegadas (6,4 mm) GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE Pressão do ar 6,3 bar Garantia Limitada: Os “Produtos” da Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Consumo de ar: 2,5 cfm (1,2 l/s) (“CP”) estão garantidos contra defeitos de material e fabrico por um ano, Velocidade sem carga: 2100 RPM a partir da data da aquisição.
  • Página 10 Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering, og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på...
  • Página 11 BEPERKTE GARANTIE VAN DE FABRIKANT Werkdruk 6,3 bar Luchtverbruik: 2,5 cfm (1,2 l/s) Beperkte Garantie: De “Produkten” van de Chicago Pneumatic Tool Co. Onbelast toerental: 2100 tpm LLC (“CP”) zijn gegarandeerd vrij van fouten in materiaal en afwerking tot een jaar na aankoop. Deze Garantie geldt alleen voor Produkten die nieuw zijn gekocht bij CP of geautoriseerde dealers.
  • Página 12 Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske Smøring...
  • Página 13 Sen vuoksi Chicago Pneumatic ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista, olosuhteissa, joihin emme voi millään tavalla Voitelu vaikuttaa.
  • Página 14 Технические данные ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ 1/4” (6,4mm) Шпиндель Давление воздуха: 90 фунт-сил/кв, дюйм (6,3 бар) Ограниченная гарантия: На “Продукты” компании Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (в дальнейшем - “компания CP”) распространяется гарантия отсутствия Расход воздуха: 2,5 cfm (1,2 l/s) дефектов материалов и производственных дефектов сроком 1 год со дня...
  • Página 15 空气压力 90 磅/吋 (6.3 巴) 耗气量:2.5 cfm (1.2 l/s) 自由速度: 2100 RPM 制造商有限产品保证 有限产品保证:芝加哥气动工具有限公司(Chicago Pneumatic Tool Co. LLC,或“CP”)保证其“产品”自购买之日起一年 之内不出现材料和工艺上的缺陷。本产品保证仅适用于从CP或 授权经销商处新购买的产品。当然,本产品保证不适用于经过 滥用、误用、改造的产品以及由除CP或授权维修代理之外的人 员修理过的产品。如果有证据表明某CP产品在购买后的一年内 出现材料或工艺上的缺陷,可将产品退返至任何CP工厂服务中 心或授权的CP工具服务中心,运输费需预先付讫,并在包装中 提供您的姓名和地址、充分的购买日期证明以及有关缺陷的简 短描述。CP将依据自身的选择,免费维修或更换有缺陷的产 品。维修或更换服务在上述原始产品保证期的剩余期间内继续 原厂说明 得到实行保证。本产品保证规定,CP的唯一责任和您获得的唯 Copyright 2010, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC 一补偿仅限于对残次产品的维修或更换。(没有其他任何明示 保留所有权利。未经授权,禁止对本文内容或当中任何部分进 或暗示的产品保证,除了如上所述的维修或更换成本或费用之 行使用或复制。本规定尤其适用于商标、型号名称、部件号和 外,CP对附带的、间接的或特殊的损失,或其他任何损失、成 图纸。只能使用经过授权的部件。因使用未授权部件而导致的 本或费用不承担任何责任。) 任何损失或机能失常不受产品保证或产品义务的保障。...
  • Página 16 Τεχνικά δεδομένα ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΥΘΥΝΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ Άξονας 6,4 mm (1/4 in.) Περιορισμένη εγγύηση: Τα «Προϊόντα» της Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Πίεση αέρα 6,3 bar (90 psi) («CP») είναι εγγυημένα για τυχόν ελαττώματα σε υλικά και εργασία για ένα έτος Κατανάλωση αέρα: 2,5 cfm (1,2 l/s) από...
  • Página 17 és függenek a felhasználó munkavégzésének módjától, a munkadarabtól és a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a Chicago Pneumatic, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért, amelyre nincs ráhatásunk.
  • Página 18 Gaisa patēriņš: 2,5 cfm (1,2 l/s) Ātrums tukšgaitā: 2100 apgr./min. RAŽOTĀJA IEROBEŽOTĀ GARANTIJA Ierobežotā garantija: Uz Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (turpmāk tekstā saukts “CP”) “Produktiem” attiecas garantija, ka tiem nav materiālu un izgatavošanas kvalitātes defektu, un šīs garantijas termiņš ir viens gads no iegādes datuma.
  • Página 19 Zużycie powietrza: 2,5 cfm (1,2 l/s) Ograniczona gwarancja producenta Swobodne obroty: 2100 obr./min Ograniczona gwarancja: „wyroby” Chicago Pneumatic Tool Company, LLC (”CP”) są objęte roczną gwarancją materiału i wykonania obowiązującą przez jeden rok od chwili zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów nowych zakupionych bezpośrednio od CP lub od autoryzowanych dealerów.
  • Página 20 Otáčky bez zatížení: 2100 ot./min. OMEZENÁ ZÁRUKA VÝROBCE Omezená záruka: Na „Výrobky“ společnosti Chicago Pneumatic Tool Co. LLC („CP“) je poskytována záruka na závady materiálů a provedení po dobu jednoho roku od data nákupu. Tato záruka platí pouze pro výrobky zakoupené...
  • Página 21 časovej expozícii a fyzickom stave používateľa. My, spoločnosť Chicago Pneumatic, nemôžeme byť braní na zodpovednosť za používanie uvedených hodnôt namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú expozíciu pri jednotlivom hodnotení...
  • Página 22 Poraba zraka: 2,5 cfm (1,2 l/s) Prosti tek: 2100 obratov/minuto OMEJENA GARANCIJA PROIZVAJALCA Omejena garancija: “Izdelki” družbe Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) imajo enoletno garancijo od datuma nakupa za napake v materialu ali slabo izdelavo. Ta Garancija je veljavna samo za nove Izdelke, kupljene neposredno od CP ali njihovih pooblaščenih prodajalcev.
  • Página 23 Oro sąnaudos: 2,5 cfm (1,2 l/s) Laisvosios eigos greitis: 2100 sūk./min RIBOTA GAMINTOJO GARANTIJA Ribota garantija: „Chicago Pneumatic Tool Co. LLC“ (toliau – CP) gaminiai turi garantiją nuo medžiagų ir gamybos defektų, kuri galioja vienerius metus nuo įsigijimo datos. Garantija taikoma tik naujiems gaminiams, kurie buvo įsigyti CP arba iš...
  • Página 24 さい。破損や摩耗した部品は交換してください。 2. 摩耗しやすい部品は、部品リストに下線が表示されていま す。 技術データ 1/4インチ(6.4mm)スピンドル 空気圧 90 psi (6.3 bar) 空気消費量: 2.5 cfm (1.2 l/s) 自由回転速度: 2100 RPM 製造者による限定保証 限定保証: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”)の「製品」には、ご 購入の日から1年間、 その素材や製造上の欠陥がないことを保証しま す。当「保証」は、CPまたはその認定ディーラーから新しく購入された 「製品」のみに適用されます。無論、当「保証」は、不正使用、誤用、 改造された製品、または、CPないしその認定サービスレップ以外によ り修理された製品には適用されません。ご購入後1年以内に、CP製品に 素材や製造上の欠陥があることが分かった場合、 CP Factory Service Center またはCP工具の認定サービスセンターに、お名前とご住所、ご 購入日を証明できるもの、欠陥内容の簡単な説明を添え、送料前払いで...
  • Página 25 в процеса на изработка и от устройството на работното място, както и от времето на излагане и от физическото състояние на потребителя. Ние, Chicago Pneumatic, не можем да бъдем отговорни за последиците от използването на обявените стойности, вместо използването на стойности, които отразяват...
  • Página 26 Mi, Chicago Pneumatic, ne možemo se držati odgovornim za poslijedice zbog korištenja deklarisanih vrijednosti umjesto vrijednosti koje odražavaju realno izlaganje, za individualnu procjenu rizika na radnom mjestu nad kojim nemamo kontrolu.
  • Página 27 GARANŢIE LIMITATĂ A PRODUCĂTORULUI Turaţie liberă: 2100 RPM Garanţie Limitată: „Produsele” Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) sunt garantate să nu aibă defectelor materiale sau de fabricaţie pe durata unui an de la data cumpărării. Această garanţie este valabilă numai pentru produsele noi achiziţionate de la CP sau de la distribuitorii săi...
  • Página 28 Hava Tüketimi: 2,5 cfm (1,2 l/s) Boşta hız: 2100 RPM ÜRETİCİ SINIRLI GARANTİSİ Sınırlı Garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) “Ürünleri”, satın alındığı tarihten itibaren bir yıl süre ile malzeme ve işçilikteki tüm hatalara karşı garantilidir. Bu Garanti yalnızca CP ya da yetkili satıcılarından satın alınan yeni Ürünler için geçerlidir.
  • Página 29 공기 소비량: 2.5 cfm (1.2 l/s) 자유 속도: 2100 RPM 제조사의 제한 보증 제한 보증: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (이하 “CP”)의 “ 제품들”은 구매일로부터 1년 동안 재질과 기술 관련 결함이 없음을 보증합니다. 이 보증은 CP 혹은 그 지정 대리점으로부터 신규 구입한...
  • Página 31 DO NOT DISCARD Norsk (Norewegian) F F F ADVARSEL - GIVE TO USER For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå...
  • Página 32 DO NOT DISCARD lietuvių (Lithuanian) F F F ĮSPĖJIMAS - GIVE TO USER Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų, kiekvienas naudojantis, montuojantis, taisan- tis, prižiūrintis, keičiantis priedus arba dirban- tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su- prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš...