Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
HEDGE TRIMMER
ES
CORTADOR DE SETOS
HTC402
OPERATOR MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
HT60L211
HT60L01
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks HT60L211

  • Página 1 HT60L211 HT60L01 HEDGE TRIMMER OPERATOR MANUAL CORTADOR DE SETOS MANUAL DEL OPERADOR HTC402 www.greenworkstools.com...
  • Página 3 English Description......... 4 Environmentally safe battery Purpose.............. 4 disposal..........6 Overview............4 Installation......... 7 Packing list............4 Unpack the machine.......... 7 General power tool safety Operation........... 7 warnings..........4 Start the machine..........7 Work area safety..........4 Stop the machine..........7 Electrical safety..........
  • Página 4 English DESCRIPTION PERSONAL SAFETY • Stay alert, watch what you are doing and use common PURPOSE sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence This machine is intended for cutting and trimming hedges and of drugs, alcohol or medication.
  • Página 5 English BATTERY TOOL USE AND CARE • Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and • Recharge only with the charger specified by the refrigerators. There is an increased risk of electric shock manufacturer. A charger that is suitable for one type of if your body is earthed or grounded.
  • Página 6 English Symbol Explanation SYM- SIGNAL MEANING Frequency (cycles per second) CAUTION (Without Safety Alert Sym- Power bol) Indicates a situation that may result in property dam- Time age. Type or a characteristic of current Precautions that involve your safety. ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL Read and understand all instructions before operating the product, and fol-...
  • Página 7 English INSTALLATION • Remove all objects such as cords, lights, wire, or string which can become entangled in the cutting blade and create a risk of personal injury. UNPACK THE MACHINE WARNING WARNING If the blade jams on an electrical cord or line, DO NOT It is not necessary to assemble the machine.
  • Página 8 English TROUBLESHOOTING 2. Release the rotating button until it locks into position. MAINTENANCE Problem Possible cause Solution Make sure that CAUTION The battery pack is you tighlty install not installed tight- The motor does Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials the battery pack in not start when you touch the plastic parts.
  • Página 9 (4) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 10 Español Descripción........11 Niveles de riesgo......13 Finalidad............11 Eliminación de batería segura Perspectiva general.......... 11 para el medio ambiente....14 Lista de embalaje ..........11 Instalación........14 Advertencias generales de Desembalaje de la máquina......14 seguridad para herramientas Funcionamiento....... 14 eléctricas........... 11 Puesta en marcha de la máquina......15 Seguridad de la zona de trabajo.......
  • Página 11 Español DESCRIPCIÓN eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los gases. FINALIDAD • Mantenga alejados a los niños y los transeúntes mientras utilice una herramienta eléctrica. Las Esta máquina se ha diseñado para cortar y podar setos y distracciones pueden hacer que pierda el control.
  • Página 12 Español reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de la arranque accidentalmente. seguridad de la herramienta eléctrica. • Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD del alcance de los niños y no permita que personas que PARA CORTASETOS no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones puedan utilizarla.
  • Página 13 Español PROPUESTA 65 Símbolo Explicación Potencia AVISO Tiempo Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como causante de cáncer, defectos Tipo o característica de la corriente de nacimiento u otros daños reproductivos. El polvo Precauciones relacionadas con su se- generado por el lijado eléctrico, el serrado, el esmerilado, la guridad perforación y otras actividades de construcción contiene...
  • Página 14 Español INSTALACIÓN SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre seguridad) Indica una situa- AVISO ción que puede provocar da- No es necesario montar la máquina. ños materiales. AVISO ELIMINACIÓN DE BATERÍA SEGURA PARA EL MEDIO •...
  • Página 15 Español • No utilice la máquina si alguna pieza ha sufrido daños o Puede utilizar el botón de rotación para ajustar el asa está doblada. posterior en posiciones diferentes para cortar los setos más fácilmente. • Retire todos los objetos, como cordones, luces, cables o cuerdas que puedan enredarse en la cuchilla de corte y 1.
  • Página 16 (4) años frente a defectos en materiales, 3. Consulte con piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks un centro de reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten servicio.
  • Página 17 Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc.
  • Página 21 BL60L01 BL60L251 BLOWER OPERATOR MANUAL SOPLADOR MANUAL DEL OPERADOR BLC402 www.greenworkstools.com...
  • Página 23 English 10.4 Remove the battery pack........7 Description......... 4 10.5 Attach the shoulder strap........7 Purpose.............. 4 11 Operation........... 7 Overview............4 Important safety instructions...4 11.1 Start the machine..........7 11.2 Stop the machine..........8 Battery-operated power tools...4 11.3 Cruise control lever........... 8 Child safety........
  • Página 24 English DESCRIPTION • Do not operate power tools in an explosive atmosphere, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks that may ignite the dust or PURPOSE fumes. The machine is used to propel air out of a tube to move •...
  • Página 25 English PROPOSITION 65 • Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carry the power tool with your WARNING finger on the switch or energize power tool that have the This product contains a chemical known to the state of switch on invites accidents.
  • Página 26 English WARNING Symbol Explanation Discard all toxic materials in a specified manner to prevent Keep all bystanders at least 50 feet away. contamination of the environment. Before discarding damaged or worn out Li-ion battery, contact your local Failure to keep loose clothing from being waste disposal agency, or the local Environmental drawn into air intake could result in per- Protection Agency for information and specific instructions.
  • Página 27 English 10.2 INSTALL THE BLOWER TUBE 2. Push the battery pack into the battery compartment until the battery pack locks into place. 3. When you hear a click, the battery pack is installed. 10.4 REMOVE THE BATTERY PACK 1. Push and hold the battery release button. 2.
  • Página 28 English MAINTENANCE 3. Release the trigger to decrease the speed. 11.2 STOP THE MACHINE CAUTION Do not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materials 1. Release the trigger to stop the machine. touch the plastic parts. Chemicals can cause damage to the plastic, and make the plastic unserviceable.
  • Página 29 (4) is defective. years against defects in materials, parts or workmanship. Replace the defec- Greenworks, at its own discretion will repair or replace any The machine does The motor is defec- tive parts by an ap- and all parts found to be defective, through normal use, free not start.
  • Página 30 English EXPLODED VIEW No. Part No. Qty Description R0201910-00 Blower tube R0201909-00 Concentrator nozzle RB37902144 Shoulder strap...
  • Página 31 Español 10.3 Instalación de la batería........15 Descripción........12 10.4 Retirada de la batería........15 Finalidad............12 10.5 Fijación de la correa de hombro...... 15 Perspectiva general.......... 12 11 Funcionamiento....... 16 Instrucciones importantes de 11.1 Puesta en marcha de la máquina......16 seguridad..........
  • Página 32 Español DESCRIPCIÓN polvo, pelusas, pelos y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire. FINALIDAD • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y de las piezas La máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo para móviles.
  • Página 33 Español SEGURIDAD INFANTIL • Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería puede dar lugar a un riesgo de incendio cuando se usa con Pueden producirse accidentes trágicos si el operario no es otra batería.
  • Página 34 Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Corriente PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre Potencia seguridad) Indica una situa- ción que puede provocar da- Tiempo ños materiales. Revoluciones, carreras, velocidad de su- /min perficie, órbitas, etc., por minuto ELIMINACIÓN DE BATERÍA Corriente continua SEGURA PARA EL MEDIO Debe leer y entender todas las instruc-...
  • Página 35 Español INSTALACIÓN 2. Conecte la boquilla en el tubo hasta que el tubo se bloquee en la boquilla. 10.1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA SUGERENCIA AVISO Puede utilizar la boquilla para aumentar el flujo de aire en zonas estrechas. Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso.
  • Página 36 Español 2. Póngase la correa de hombro. 1. Tire de la palanca de control de crucero en sentido horario para aumentar la velocidad. Esto bloqueará la 3. Ajuste la longitud de la correa a una posición cómoda. velocidad en el ajuste deseado. FUNCIONAMIENTO 2.
  • Página 37 Español 12.1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA PROBLEMA POSIBLE CAU- SOLUCIÓN PRECAUCIÓN El interruptor de La máquina debe estar seca. La humedad supone un riesgo encendido está de- de descargas eléctricas. fectuoso. Las piezas defec- tuosas deben ser La máquina no se El motor está...
  • Página 38 (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.

Este manual también es adecuado para:

Ht60l01Htc402