Topchair S Instrucciones De Uso

Silla y salva escaleras
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

TOPCHAIR-S
Silla y Salva Escaleras
Instrucciones de uso I
Distribuido por :
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topchair S

  • Página 1 TOPCHAIR-S Silla y Salva Escaleras Instrucciones de uso I Distribuido por :...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Evitar los riesgos de caida ..................10 Evitar los riesgos de deslizamiento ................10 Utilización del modo “escaleras automáticas” ............10 Descripción de la TopChair-S ..........11 Las partes más importantes ..............11 II. Sistema eléctrico/ electrónico ............. 12 Protección del sistema electrónico ................. 12 Fusible ........................
  • Página 3 TOPCHAIR-S Instrucciones de uso Utilización de la TopChair-S ..........33 Franquear obstáculos con el modo ‘escaleras automáticas’ ....33 Subir el obstáculo con el modo « escaleras automáticas » ........34 Bajar el obstáculo con el modo « escaleras automáticas » ........36 Mensaje de error con el modo «...
  • Página 4: Contacto

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso Contacto Si tiene usted preguntas o necesita ayuda con el manual, le rogamos se dirija a su distribuidor. Si desea entrar en contacto directo con nosotros, aquí le indicamos las direcciones y números de teléfono: TopChair 2, allée de Longueterre...
  • Página 5: Introducción

    Cada usuario tiene diferentes necesidades. La decisión de si el modelo es adecuado para el usuario recae exclusivamente en el personal medico-sanitario cualificado. Topchair o su representante legal excluye toda clase de responsabilidad en los casos en los que una silla de ruedas no se haya adaptado a la discapacidad del usuario.
  • Página 6: Avisos De Seguridad

    — No debe instalar o dejar la silla sin haber desactivado el circuito eléctrico para que la silla no se active. —Cuando deja la silla, evite dejar todo el peso en los reposapiés. La silla puede volcar sobre todo si es un terreno en pendiente.
  • Página 7: Compatibilidad Electromagnética

    — Si el terreno tiene mucha pendiente puede utilizar el modo “orugas manuales” y manejar los movimientos de las ruedas pero es imperativo guardar primero completamente las ruedas delanteras y después únicamente las ruedas traseras. Si tiene dudas, pida ayuda a una persona capaz de retener la silla.
  • Página 8: Avisos De Seguridad En Curso De Desplazamiento Con Las Ruedas

    — No supere el peso máximo indicado en el capítulo de las características técnicas. — No traslade más de una persona. — No conduzca con el respaldo de la silla con más de 20° de reclinación. — Coloque el respaldo antes de subir o bajar pendientes.
  • Página 9: Evitar Las Colisiones

    2. Evitar las colisiones Circule a velocidad reducida en pasillos estrechos o con mucho tránsito de personas. No circule con su Topchair en las vías destinadas a la circulación automovilista. 3. Evitar averías en condiciones difíciles No salga sin una persona acompañante en lugares aislados o cuando las condiciones atmosféricas sean complicadas.
  • Página 10: Avisos De Seguridad Cuando Se Circula Con Las Ruedas

    No supere escaleras donde hay peligro de resbalar y patinar (moqueta, lino) No supere escaleras cuando las escaleras están húmedas y con resbalón. Compruebe que el borde de los escalones sea sólido. Si los escalones tienen algún tipo de recubrimiento, este debe estar bien sujeto a la escalera (moquetas, alfombras).
  • Página 11: Descripción De La Topchair-S

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso Descripción de la TopChair-S Las partes más importantes 1) Reposacabezas 2) Respaldo 3) Pomo de ajuste de la inclinación del respaldo 4) Palancas de embrague 5) Ruedas 6) Apoyabrazos 7) Mando de control 8) Reposapiés 9) Pantalla auxiliar LCD...
  • Página 12: Sistema Eléctrico/ Electrónico

    2. Fusible Además de la protección descrita en el punto anterior, el conjunto del sistema eléctrico de la silla de ruedas está protegido contra la sobrecarga por un fusible situado entre las baterías. El fusible no debe saltar con un funcionamiento normal. No obstante puede ocurrir cuando las baterías están bajas o con carga excesiva.
  • Página 13: Las Baterías

    Recomendamos que deba cargar las baterías diariamente después de cada descarga, incluso después de una descarga parcial. Una vez se inicia el ciclo de carga no desconecte el cargador hasta que no de el aviso de carga completa.
  • Página 14: Cargar Las Baterías

    — Conecte el cargador a la red y póngalo en marcha. Cuando el cargador está conectado al mando de control la carga empieza. — Cuando se acaba la carga, desconecte primero el cargador de la red y después del mando de control.
  • Página 15: Mandos Y Funcionamiento

    Mandos y funcionamiento Pantalla auxiliar Joystick La Topchair-S está equipada con un mando de control o joystick y una pantalla LCD. Tiene 3 modos de funcionamiento:  Modo ‘calle’ : con las ruedas, modo silla de ruedas eléctrica standard  Modo ‘escaleras automáticas ’ : la silla se prepara automáticamente para franquear obstáculos (escalón, escaleras, acera..)
  • Página 16: Funcionamiento Del Joystick

    El joystick permite controlar le velocidad (los niveles definidos entre los botones de velocidad) y la dirección de la silla. Cuanto más lo dirija hacia delante más rápido ira la silla. Para dar una vuelta, muévelo hacia atrás. Mueva el joystick hacia la derecha o hacia la izquierda para dirigirse.
  • Página 17: Avisos Sonoros (5)

    Pulse en el botón para activar el aviso sonoro o claxon. d. Indicador de carga El indicador de carga es la información más importante para el usuario. Cuando los pilotos están encendidos y fijos, indican la carga de la batería.
  • Página 18: Funcionamiento De La Pantalla Auxiliar Lcd

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso 2. Funcionamiento de la pantalla auxiliar LCD La pantalla LCD está compuesta por una pantalla (4), 3 botones (1) (2) (3) y un interruptor de encendido/ apagado (5). Para activar la pantalla LCD, utilice el botón encender/apagar (5).
  • Página 19: Modos De Funcionamiento

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso a. Modos de funcionamiento Al encender la pantalla LCD, 3 modos de funcionamiento son posibles: MODOS Descripción Modo ‘calle’ Modo ‘escaleras automáticas’ Modo ‘orugas manuales’ Utilice las teclas para seleccionar el modo requerido y valide con el botón...
  • Página 20: Funcionamiento De La Navegación De La Pantalla

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso b. Funcionamiento de la navegación de la pantalla La navegación en la pantalla funciona con el principio de zonas activas: Ninguna zona seleccionada Pulse la tecla 3 Zona activa seleccionada Rev11/12 20 / 54...
  • Página 21 TOPCHAIR-S Instrucciones de uso Zona activa seleccionada Pulse en la tecla 2 Modo ‘escaleras automáticas’ seleccionado Rev11/12 21 / 54...
  • Página 22: Modo 'Calle

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso c. Modo ‘calle’ Modo calle seleccionado Con el modo ‘calle’, es posible seleccionar el modo:  ‘Orugas manuales (ver III-2-e)  ‘Escaleras automáticas’ (ver III-2-d) Y de realizar:  Los movimientos del asiento (ver III-2-h)  Los movimientos de las ruedas delanteras (ver III-2-f) ...
  • Página 23: Modo 'Escaleras Automáticas

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso d. Modo ‘escaleras automáticas’ Este modo permite franquear obstáculos con total seguridad. Los detalles del funcionamiento están explicados en el apartado I Franquear con el modo ‘escaleras automáticas’ En modo ‘escaleras automáticas ‘, no es posible cambiar de modo, tampoco controlar las ruedas o la inclinación del respaldo.
  • Página 24: Modo 'Orugas Manuales

    Si utilizamos este modo para un desplazamiento en el suelo, las orugas pueden salir de su trayectoria. Siempre compruebe el buen posicionamiento de las orugas después de un manejo en el suelo. Rev11/12 24 / 54...
  • Página 25: Movimientos Ruedas Delanteras

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso f. Movimientos ruedas delanteras Para guardar o extender las ruedas delanteras, seleccione (botón modo ruedas delanteras : Modo ruedas delanteras seleccionado.  Para extender las ruedas delanteras Pulse el botón Una animación repetitiva anuncia el movimiento de las ruedas.
  • Página 26: Movimientos Ruedas Traseras

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso  Para guardar las ruedas delanteras Pulse botón Una animación repetitiva anuncia el movimiento de las ruedas. Cuando las ruedas están completamente guardadas aparece este mensaje:  Para abandonar el modo ruedas delanteras pulse en el botón g.
  • Página 27 TOPCHAIR-S Instrucciones de uso  Para extender las ruedas traseras Pulse el botón Una animación repetitiva anuncia el movimiento de las ruedas. Cuando las ruedas están completamente extendidas aparece este mensaje:  Para guardar las ruedas traseras Pulse el botón Una animación repetitiva anuncia el movimiento de las ruedas.
  • Página 28: Movimiento Del Asiento

    Para la inclinación eléctrica del asiento, seleccione (botón (2)) el modo asiento: Modo asiento seleccionado  Inclinar el asiento hacia atrás Pulse el botón Una animación repetitiva anuncia el movimiento de las ruedas. Cuando las ruedas están completamente guardadas aparece este mensaje:...
  • Página 29: Luces

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso  Inclinar el asiento hacia delante Pulse el botón Una animación repetitiva anuncia el movimiento de las ruedas. Cuando las ruedas están completamente guardadas aparece este mensaje:  Para abandonar el modo asiento delante pulse en el botón i.
  • Página 30 Pulse el botón Si las dos luces estaban apagadas esta imagen aparece:  Para abandonar este modo quédese pulsando el en botón Aparece una cuenta atrás. No suelte el botón hasta que la pantalla anterior aparezca. Rev11/12 30 / 54...
  • Página 31: Ajustar El Sonido

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso La TopChair tiene un aviso sonoro para avisar al usuario de ciertas etapas. j. Ajustar el sonido Es posible desactivar el aviso sonoro. Para controlar el sonido, seleccione el botón (2)) el modo sonido : Aviso activado...
  • Página 32: Modo Configuración

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso k. Modo configuración Este modo está reservado para el servicio post-venta, está protegido por un código. Modo configuración Para abandonar, seleccione la puerta de salida y pulse e el botón (2): Salida seleccionada Rev11/12 32 / 54...
  • Página 33: Utilización De La Topchair-S

    - 1 hasta 2 durante las etapas de transición (entrada y salida de escaleras) - 1 hasta 2 durante la bajada de obstáculos - 1 hasta 5 durante la subida de obstáculos Siempre empezar con una velocidad suave y después aumentar si es necesario. Rev11/12 33 / 54...
  • Página 34: Subir El Obstáculo Con El Modo « Escaleras Automáticas

    1. Subir el obstáculo con el modo « escaleras automáticas »  Posicionarse al pie de la escalera, en marcha atrás, hasta estar en contacto con el primer escalón.  Ponerse en velocidad 2 (o 3, si la silla necesita más Sentido de movimiento potencia) ...
  • Página 35  Retroceder. Peligro: Para las escaleras que tienen una pendiente igual o superior a 31°, después de la salida de las ruedas traseras puede notar una pequeña sensación de caída hasta que las ruedas apoyen firmemente. Le rogamos ayudarse de la barandilla de la escalera cuando 31°...
  • Página 36: Bajar El Obstáculo Con El Modo « Escaleras Automáticas

    Instrucciones de uso  Cuando la silla está totalmente en el escalón superior, haga una marcha atrás de por lo menos 30cm del borde, y seleccione el modo ‘calle’ para bajar el juego de ruedas delanteras y hacer pasar la motricidad a las ruedas traseras.
  • Página 37 TOPCHAIR-S Instrucciones de uso  Continuar la bajada utilizando el joystick. Si es necesario aumentar la velocidad.  Reducir la velocidad cuando se llega abajo de las escaleras.  Cuando las orugas se apoyan en el borde del último escalón y el cojinete inferior apoya en el suelo, el sistema detiene el movimiento, emite un bip sonoro y efectúa automáticamente la bajada...
  • Página 38: Mensaje De Error Con El Modo « Escaleras Automáticas

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso 3. Mensaje de error con el modo « escaleras automáticas » MENSAJE CAUSAS CORRECCIONES La silla está desviada del eje Corregir la trayectoria de la de la escalera. silla para ponerla en el eje. El ángulo del obstáculo Salir del obstáculo...
  • Página 39: Franquear Obstáculos Con El Modo « Orugas Manuales

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso Franquear obstáculos con el modo « orugas manuales » Este procedimiento ha de ser utilizado únicamente si el modo ‘escaleras automáticas’ es inoperante. Peligro: Tener en cuenta las recomendaciones del apartado Indicaciones de seguridad III.3, y en particular, de las limitaciones debidas a la utilización de los sensores infrarrojos y al tipo de borde de las...
  • Página 40: Subir El Obstáculo Con El Modo « Orugas Manuales

     Seleccionar el modo ‘orugas manuales’  Seleccionar el modo ‘Movimiento de las ruedas delanteras’  Accionar el juego hasta que esté totalmente levantado.  Hacer marcha atrás hasta que las orugas están apoyadas en el primero escalón. Rev11/12 40 / 54...
  • Página 41  Accionar el juego de ruedas hasta que esté totalmente subido.  Empezar la subida en marcha atrás lenta utilizando el joystick. Conducir particularmente lentamente en los dos primeros escalones para que el asiento pueda tener el tiempo de mantenerle en posición horizontal.
  • Página 42: Bajar El Obstáculo Con El Modo «Orugas Manuales

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso  Hacer marcha atrás hasta que esté completamente en el escalón superior, y a menos de 30cm del borde.  Seleccionar el modo ‘movimiento de las ruedas delanteras’.  Accionar el juego de ruedas hasta que esté completamente en posición baja’.
  • Página 43 TOPCHAIR-S Instrucciones de uso  Seleccionar el modo ‘movimiento de las ruedas delanteras’ hasta que las ruedas están totalmente subidas.  Empezar la bajada en marcha hacia delante lenta utilizando el joystick.  Pararse cuando las orugas están en apoyo contra el último borde del escalón y en contacto con el suelo una vez pasado el punto de equilibrio.
  • Página 44 TOPCHAIR-S Instrucciones de uso Avanzar algunos centímetros para alejarse de la  escalera.  Seleccionar el modo ‘movimiento de las ruedas delanteras’ hasta que estén totalmente extendidas.  Seleccionar el modo ‘calle’, que pondrá en marcha las ruedas traseras. Rev11/12...
  • Página 45: Desplazamiento Manual

    Para empujar la silla de ruedas, hay que desembregar los frenos magnéticos. Una palanca permite de desembragar los frenos que se sitúan detrás de cada motor de las ruedas traseras. PRECAUCION: La silla desembragada no dispone de ningún dispositivo de frenado.
  • Página 46: Otras Funciones

     Cuando el sistema está en marcha, seleccionar el modo encendido/apagado y pulsarlo de forma continuada.  Después de 1 segundo, el sistema emite un bip sonoro, entonces soltar el botón marcha/parada.  Empujar el joystick hacia delante hasta que el sistema emite un bip sonoro.
  • Página 47: Información Y Mantenimiento

    Diez luces parpadean Tensión demasiada Comprobar la conexión elevada en el circuito de las baterías eléctrico Efectuar las verificaciones necesarias y después contacte su distribuidor si el problema persiste. Rev11/12 47 / 54...
  • Página 48: Limpieza Del Vehículo

     Las orugas : El desgaste de las orugas será variable en función del terreno. Una utilización frecuente en terrenos agresivos como el hormigón rugoso provoca desgastes más importantes. Vigile el estado de las orugas periódicamente.  Los neumáticos : —...
  • Página 49: Reparar Un Neumático

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso Reparar un neumático Herramientas — Llave Allen de 5mm — Llave dinamométrica — Kit de reparación para neumáticos o una nueva cámara de aire. — Polvos de talco — Seguro para tornillos Quitar la rueda — Poner la silla apoyada en las orugas.
  • Página 50: Cambiar Las Baterias

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso Cambiar las baterias Contrôleur Carte électronique +12v +24v Fusible Arrière Fig 5a esquema Herramientas — par de pinzas — llave de 11 Rev11/12 50 / 54...
  • Página 51: Sacar Las Baterías

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso 1. Sacar las baterías Retirar la caja trasera (fig 5 b) Retirar la tapa del fusible y el fusible (fig 5c) Desconectar los conectores C1 y C2 Sacar las baterías (fig 5d) - Desenrosque los polos – (GND) y + (+24) de las baterías y de los cables de las baterías...
  • Página 52: Montar Las Baterías

    TOPCHAIR-S Instrucciones de uso 2. Montar las baterías  Retirar la caja trasera (fig 5b) Retirar la tapa del fusible y el fusible  (fig 5c)  Atornille los polos de las baterías (fig 5d et fig 5a)  Poner las baterías en posición normal ...
  • Página 53: Garantía

    La garantía se limita a la reparación o al cambio gratuito de los componentes y conjuntos reconocidos defectuosos (componentes; mano de obra y transporte), después de la inspección de un representante autorizado. Las reparaciones cubiertas por la garantía tienen que ser autorizadas y efectuadas por un proveedor autorizado.
  • Página 54: Características Técnicas

    Altura total de la silla con respaldo standard 107 cm Altura total con la opción Recaro con reposacabezas 128 cm Anchura total 71cm Peso en vacío de TopChair-S con asiento de serie 145 kg Peso máximo de usuario 110 kg Asiento de serie . Altura del asiento 55 cm .

Tabla de contenido