Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

DO9231KR
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Keukenrobot
Robot de cuisine
Küchenmaschine
Kitchen machine
Robot de cocina
Robot da cucina
Kuchyňský robot – sada
Kuchynský robot - sada
PRODUCT OF
loading

Resumen de contenidos para Domo DO9231KR

  • Página 1 DO9231KR Handleiding Keukenrobot Mode d’emploi Robot de cuisine Gebrauchsanleitung Küchenmaschine Instruction booklet Kitchen machine Manual de instrucciones Robot de cocina Istruzioni per l’uso Robot da cucina Návod k použití Kuchyňský robot – sada Návod na použitie Kuchynský robot - sada...
  • Página 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Página 3 Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 4 Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/ mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Página 5 Druk op de ontgrendelknop, duw de kop helemaal naar boven tot deze vastklikt. Zet de mengkom in de basis en draai ze vast in wijzerzin. Doe de ingrediënten in de mengkom. Plaats het deksel op de multifunctionele kop via de voorziene uitsparingen. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 6 Zet de blender op het aansluitpunt en vergrendel de blender door hem met de klok mee draaien. Gebruik de snelheidsregeling om te blenden. Tijdens het blenden, kan je het maatbekertje uit het deksel halen en door de vulopening ingrediënten toevoegen. Sluit erna de opening altijd weer af met het maatbekertje. DO9231KR...
  • Página 7 Om de groentesnijder te verwijderen: druk op de ontgrendelknop en draai de groentesnijder een kwartslag met de klok mee. Verwijder de groentesnijder en plaats het deksel terug over de aansluiting. Maak alle onderdelen goed schoon en droog zorgvuldig af vooraleer ze opnieuw te gebruiken. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 8 Plaats de uitsparing op de schijf ter hoogte van het uitstekende palletje. Sluit het geheel af met de aanschroefring. Plaats eventueel de schaal om het vlees op te leggen op de vleesmolen. Je kan met de duwstaaf het vlees op een veilige manier aanduwen. DO9231KR...
  • Página 9 Voor het reinigen van de blender, doe warm water samen met enkele druppels detergent in de blender. Doe het deksel op de blender. Draai de snelheidsregeling even naar pulse en terug. Herhaal indien nodig. Spoel de blender na onder stromend water en laat deze ondersteboven drogen. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 10 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO9231KR...
  • Página 11 à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 12 Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Página 13 Placez le bol mélangeur dans la base et fixez-le par une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. Versez les ingrédients dans le bol mélangeur. Placez le couvercle sur la tête multifonctionnelle à l’aide des encoches prévues à cet effet. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 14 Placez les ingrédients dans le bol et fermez celui-ci au moyen du couvercle avec le verre gradué dans l’ouverture de remplissage. Placez le mixeur au point d’introduction et verrouillez-le en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Utilisez le régulateur de vitesse pour mixer. DO9231KR...
  • Página 15 Le poussoir vous permet d’enfoncer en toute sécurité des légumes dans le coupe-légumes. Pour enlever le coupe-légumes : enfoncez le bouton de déverrouillage (voir figure) et faites tourner le coupe-légumes d’un quart de tour dans le sens horlogique. Enlevez le coupe-légumes et replacez le couvercle sur le raccord. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 16 Après, il faut faire un choix entre les disques de hachage. Alignez l’encoche sur le disque avec le ressaut saillant. Serrez le tout avec l’anneau de vissage. Placez éventuellement le plateau pour y mettre votre viande. Avec le presse-aliments vous pouvez tasser de manière sûre la viande. DO9231KR...
  • Página 17 Tournez brièvement le régulateur de vitesse en position « impulsion » et revenez en position initiale. Répétez l’opération si nécessaire. Rincez le mixeur à l’eau courante et faites-le sécher en le posant à l’envers. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 18 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO9231KR...
  • Página 19 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 20 Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Página 21 Drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Kopf ganz nach oben bis er einrastet. Setzen Sie die Rührschüssel auf die Basis und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest. Geben Sie die Zutaten in die Schüssel. Setzen Sie die Abdeckung an den vorgesehenen Aussparungen auf den Multifunktionskopf auf. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 22 Geben Sie die Zutaten in den Mixbehälter, und schließen Sie diesen mit dem Deckel einschließlich dem kleinen Messbecher in der Einfüllöffnung. Setzen Sie den Mixer auf den Anschlusspunkt und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn fest. Regeln Sie die Mixgeschwindigkeit mit der Geschwindigkeitseinstellung. DO9231KR...
  • Página 23 Bedienen Sie den Gemüseschneider mit dem Geschwindigkeitsregler der Küchenmaschine. Mit dem Stopfer können Sie Gemüse auf sichere Art und Weise in den Gemüseschneider drücken. Zur Entfernung des Gemüseschneiders: Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (siehe Abbildung) und drehen Sie den Gemüseschneider eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 24 Legen Sie die Aussparung der Scheibe auf die Höhe der Metallnut. Verschließen sie das Ganze mit dem Anschraubring. Nehmen Sie den Teller, auf den Sie Ihr Fleisch legen können. Mit dem Druckstempel können Sie auf sichere Weise Fleisch in den Fleischwolf schieben. DO9231KR...
  • Página 25 Zur Reinigung des Mixers geben Sie warmes Wasser und einige Tropfen Spülmittel in den Mixer. Legen Sie den Deckel auf den Mixerbehälter. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler kurz auf Puls und zurück. Wiederholen Sie den Vorgang falls erforderlich. Spülen Sie den Mixer unter fließendem Wasser nach und lassen Sie ihn umgekehrt trocknen. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 26 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO9231KR...
  • Página 27 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 28 Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
  • Página 29 Press the release button, push the multifunctional head all the way up until it clicks into place. Put the mixing bowl in the base and turn it clockwise so it locks. Put the ingredients into the bowl. Place the lid on the multifunctional head via the opening provided. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 30 Never run the blender empty. · Never fill the work bowl with boiling fluids; always allow them to cool to room temperature. · If you want to crush ice, do not use more than 9 ice cubes (4x4x2 cm) at a time. DO9231KR...
  • Página 31 Place the meat grinder at an angle of 25° to the connection point and tighten it by making a quarter turn clockwise. You hear a click when it is securely fastened. Your meat grinder is now in a perfect vertical position. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 32 Connect it altogether with the screw ring. Position the bowl in the best way possible so as to put your meat in it. You can use the pushing rod to press the meat firmly inside. 10. For sausage making, insert the following components: DO9231KR...
  • Página 33 To clean the blender, combine warm water with a few drops of detergent in the blender. Put the lid on the blender. Briefly turn the speed regulator to pulse and back. Repeat if needed. Rinse the blender under running water and allow it to drip-dry upside down. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 34 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO9231KR...
  • Página 35 El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 8 años o más y estén supervisados por un adulto. · Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 36 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
  • Página 37 Presione el botón de liberación y empuje el cabezal completamente hacia arriba, hasta que se escuche un clic. Ponga el vaso de mezcla en la base y apriete en sentido horario. Ponga los ingredientes en el vaso de mezcla. Coloque la tapa en el cabezal multifuncional a través de los huecos previstos. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 38 Coloque la licuadora en el punto de conexión y bloquee la licuadora girándola hacia la derecha. Utilice el control de velocidad para licuar. Al licuar puede sacar el vaso medidor de la tapa y agregar los ingredientes por la abertura de llenado. Cierre después la abertura y hágalo siempre con el vaso medidor. DO9231KR...
  • Página 39 Para quitar el cortador de verduras: tire del botón de desbloqueo (véase la figura) y gire el cortador de verduras un cuarto de vuelta en sentido horario. Retire el cortador de verduras y coloque de nuevo la tapa sobre la conexión. Limpie todas las piezas cuidadosamente y seque bien antes de volver a usarlo. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 40 Ponga el hueco del disco a la altura del saliente. Termine el conjunto con el anillo roscado. Coloque el recipiente para colocar la carne en la picadora de carne. Puede utilizar el empujador para mover la carne de manera segura. DO9231KR...
  • Página 41 Coloque la tapa en la licuadora. Gire el control de velocidad hacia el impulso y vuelva a colocarlo en su posición. Repita si es necesario. Enjuague la licuadora bajo agua corriente y deje que se seque colocada en posición inversa. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 42 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO9231KR...
  • Página 43 Prima dell’uso, verificare se la tensione indicata sull’apparecchio corrisponde alla tensione della rete elettrica domestica. · Il cavo di alimentazione deve essere sempre collegato a una presa che è installata e dotata di messa a terra secondo gli standard e le norme locali. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 44 è danneggiato. In questi casi, portare l’apparecchio presso il servizio postvendita DOMO o il centro di assistenza qualificato più vicino per l’ispezione, la riparazione o adattamenti elettrici/meccanici. Non tentare mai di riparare da sé l’apparecchio.
  • Página 45 Premere il pulsante di sblocco e sollevare completamente la testa fino a farla scattare in posizione bloccata. Posizionare la ciotola sulla base e girarla in senso orario per bloccarla. Versare gli ingredienti nella ciotola. Posizionare il coperchio della testa multifunzionale usando le apposite fessure. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 46 · Non azionare il frullatore quando è vuoto. · Non versare mai nella caraffa liquidi bollenti. Lasciarli prima raffreddare fino a temperatura ambiente. · Per tritare il ghiaccio non utilizzare mai più di 9 cubetti (4x4x2 cm) alla volta. DO9231KR...
  • Página 47 Spegnere l’apparecchio e scollegare la spina dalla presa di corrente prima di montare, smontare o pulire gli accessori. Aprire il coperchio all’estremità della testa multifunzionale dell’apparecchio: spostare il coperchio leggermente verso l’alto e rimuoverlo. L’attacco per gli accessori è ora visibile. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 48 Posizionare la fessura del disco all’altezza dell’elemento sporgente. Serrare il tutto con l’anello di serraggio. Eventualmente posizionare il vassoio per mettere la carne sul tritacarne. Con il pestello è possibile spingere la carne in sicurezza. 10. Per fare delle salsicce, utilizzare i seguenti componenti: DO9231KR...
  • Página 49 Per pulire il frullatore, versarvi dell’acqua calda con delle gocce di detergente. Mettere il coperchio sul frullatore. Portare per alcuni istanti il selettore di velocità su “pulse”. Ripetere se necessario. Sciacquare il frullatore sotto acqua corrente e lasciarlo asciugare a testa in giù. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 50 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO9231KR...
  • Página 51 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, [email protected] Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Página 52 Zanedbaná údržba a čištění může zhoršit výkon přístroje a zkrátit jeho životnost, v krajních případech hrozí i riziko poranění. · Výrobce ani prodejce nenese odpovědnost za vzniklá rizika poranění důsledkem nedodržení těchto pravidel používání. USCHOVEJTE SI TENTO MANUÁL I PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ DO9231KR...
  • Página 53 Stiskněte uvolňovací tlačítko a tlakem nahoru vyklopte multifunkční horní část. Usaďte celonerezovou mísu na své místo, naplňte ji surovinami. Průhledné víko pasující na mísu nasaďte opatrně na multifunkční horní část. Přes střední otvor jej tahem nasuňte tak, aby na horní části drželo. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 54 Poznámka: · Nikdy nechávejte běžet mixér naprázdno · Nikdy nemixujte horký obsah. Vždy nechte obsah dostatečně vychladnout. · V mixéru můžete drtit i led. Nikdy však nemixujte více než 9 kostek najednou (4x4x2 cm). DO9231KR...
  • Página 55 Odkryjte víko na konci multifunkční hlavy. Víčko lehce zatlačte nahoru a odejměte. Nyní uvidíte hřídel pro připojení příslušenství. Nasaďte mlýnek pod úhlem 25° a pootočte ho po směru hodinových ručiček dokud se nezacvakne. Správně nasazený mlýnek by měl být ve vztyčené rovné poloze. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 56 Mlecí síto umístěte zářezem na disku, tak aby zapadlo do výčnělku. Vše pevně uchyťte vnějším kroužkem (přišroubujte). Pod mlýnek umístěte misku, tak aby do ní padaly rozemleté suroviny. Pokud je potřeba, tak můžete pomocí pěchovadla maso tlačit dovnitř do mlýnku. 10. Pro výrobu salámů/klobás použijte následující součásti: DO9231KR...
  • Página 57 Nádobu mixéru lze nejlépe čistit tak, že dovnitř nalijte trochu teplé vody se saponátem. Stiskněte pulzní mixování a krátce promixujte. Pokud čistění nestačilo, můžete jej celé opakovat s čistou vodou. Poté nádobu opláchněte pod tekoucí vodou a nechte okapat. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 58 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO9231KR...
  • Página 59 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, [email protected] Pre rýchle a bezproblémové...
  • Página 60 Zanedbaná údržba a čistenie môže zhoršiť výkon prístroja a skrátiť jeho životnosť, v krajných prípadoch hrozí aj riziko poranenia. · Výrobca ani predajca nenesie zodpovednosť za vzniknuté riziká poranenia dôsledkom nedodržania týchto pravidiel používania. USCHOVAJTE SI TENTO MANUÁL AJ K NEJSKORŠIEMU NAHLIADNUTI DO9231KR...
  • Página 61 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a tlakom nahor vyklopte multifunkčné hornú časť. Usaďte celonerezovú misu na svoje miesto, naplňte ju surovinami. Priehľadné veko pasujúce na misu nasaďte opatrne na multifunkčné hornú časť. Cez stredný otvor ho ťahom nasuňte tak, aby na hornej časti držalo. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 62 Poznámka: · Nikdy nechávajte bežať mixér naprázdno · Nikdy nemixujte horúci obsah. Vždy nechajte obsah dostatočne vychladnúť. · V mixéri môžete drviť o ľad. Nikdy však nemixujte viac ako 9 kociek naraz (4x4x2 cm). DO9231KR...
  • Página 63 Odkryte veko na konci multifunkčné hlavy. Viečko zľahka zatlačte nahor a odoberte. Teraz uvidíte doplnkový hriadeľ. Mlynček položte pod uhlom 25 ° a otočte ho v smere hodinových ručičiek, až kým nezacvakne. Správne namontovaný mlynček by mal byť vo vzpriamenej priamej polohe. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 64 Umiestnite brúsnu obrazovku s výrezom na disk tak, aby zapadol do výčnelku. Vonkajší krúžok vždy pripevnite (skrutkujte). Pod mlynček umiestnite misku tak, aby sa do nej dostali suroviny. Ak je to potrebné, môžete vyviesť mäso do mlynčeka pomocou dúchadla. 10. Na výrobu údenín / údenín použite nasledovné zložky: DO9231KR...
  • Página 65 Nádobu mixéra možno najlepšie čistiť tak, že dovnútra nalejte trochu teplej vody so saponátom. Stlačte pulzný mixovanie a krátko premixujte. Ak čistenie nestačilo, môžete ho celé opakovať s čistou vodou. Potom nádobu opláchnite pod tečúcou vodou a nechajte odkvapkať. www.domo-elektro.be DO9231KR...
  • Página 66 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO9231KR...
  • Página 67 DO9231KR...
  • Página 68 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...