Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT STRING TRIMMER/EDGER
18 V TONDEUSE À FOUET/TAILLE-BORDURE
18 V RECORTADORA DE HILO/
RECORTADORA DE BORDES
P2006
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
COMPATIBLE AVEC TOUS LE BLOC-PILES ONE+
PILE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Le taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P2006

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT STRING TRIMMER/EDGER 18 V TONDEUSE À FOUET/TAILLE-BORDURE 18 V RECORTADORA DE HILO/ RECORTADORA DE BORDES P2006 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY COMPATIBLE AVEC TOUS LE BLOC-PILES ONE+ PILE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+...
  • Página 15 NOTES 13 — English...
  • Página 26 NOTES 13 — Français...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que ¡ADVERTENCIA! pueden encender el polvo y los vapores inflamables.  Evite el contacto del cuerpo con objetos conectados a tierra, Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores.
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Quite o desconecte la batería antes de proporcionarle partes móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier servicio, realizarle una limpieza o quitar material del aparato otra condición que pudiera afectar su funcionamiento.
  • Página 29: Significado

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 30: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Peso (sin paquete de baterías) ....... 2 kg (4,6 lbs.) Motor ..............18 V c.c. Núm. pieza del carrete de repuesto ....AC14RSLA Ancho de corte ......254 a 305 mm (10 a 12 pulg.) Núm. pieza de la tapa del carrete de repuesto ... AC14HCA Diámetro del hilo ......
  • Página 31: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los producto sin haber reemplazado las piezas dañadas o accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los faltantes.
  • Página 32: Funcionamiento

    Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+  Retire el paquete de baterías. de iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi  Afloje el acoplador para cortar bordes girándolo hacia la One+ de níquel-cadmio de 18 V.
  • Página 33: Recomendaciones De Corte

    FUNCIONAMIENTO MANEJO DE LA RECORTADORA  Espere dos segundos y oprima el gatillo del interruptor. NOTA: El hilo se extiende aproximadamente 6,35 mm Vea la figura 9. (1/4 pulg.) cada vez que se apaga y enciende el gatillo Siga las siguientes recomendaciones a manejar la del interruptor hasta que el hilo alcanza la longitud de la recortadora de hilo: cuchilla de corte...
  • Página 34: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO la extremo de hilo se extiende aproximadamente 152 mm ADVERTENCIA: (6 po) de ranura.  Instale el nuevo carrete de manera que el hilo y las ranuras Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto queden alineados con el ojillo más cercano del cabezal del idénticas.
  • Página 35: Corrección De Problemas

    LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi ® La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 36: Garantía

    O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN TOTALMENTE SU reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE TRES AÑOS O sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano NOVENTA DÍAS.
  • Página 37 NOTAS 13 — Español...
  • Página 38 P2006 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited • NÚMERO DE MODELO ____________NÚMERO DE SERIE ___________________ and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.

Tabla de contenido