16. VALORES DE CONSUMO................37 17. GUÍA RÁPIDA....................40 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 4
Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo; por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos de tipo residencial;...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra. pasadores de transporte, incluido el •...
Si instala el aparato en un zócalo que es • La tecnología ProSense ajusta un accesorio no suministrado por AEG, automáticamente la duración del asegúrelo con las placas de fijación. programa según la colada del tambor...
La placa de características informa sobre el nombre del modelo (A), el número del producto (B), las clasificaciones eléctricas Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 (C) y el número de serie (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. DATOS TÉCNICOS Dimensión...
Página 9
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! No apoye la lavadora sobre su parte delantera. 3. Limpie totalmente y seque la parte inferior del aparato. Adjunte las barreras de sonido a temperatura ambiente. 6. Vuelva a colocar el aparato en posición vertical. Retire el cable de alimentación y la manguera de PRECAUCIÓN! desagüe de los soportes de la...
8. Coloque los tapones de plástico que El ajuste correcto del nivel encontrará en la bolsa del manual del aparato evita del usuario en los orificios. vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando. Cuando la máquina se instala sobre un zócalo o si...
Página 11
ESPAÑOL 3. Si fuera necesario, afloje la tuerca anular para ajustarla en la posición correcta. 4. Conecte el tubo de entrada de agua fría a una toma de agua fría con rosca de 3/4". 2. En el borde de un fregadero - Acople la guía al grifo de agua o a la pared.
Página 12
El extremo de la manguera de desagüe siempre debe estar ventilado; es decir, el diámetro interno del tubo de desagüe (mín. 38 mm - mín. 1,5") debe ser mayor que el diámetro externo de la manguera de desagüe. 4. Si el extremo de la manguera de 5.5 Conexión eléctrica...
ESPAÑOL 6. ACCESORIOS 6.1 Disponible en www.aeg.com/shop o en un distribuidor autorizado Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. Solo los accesorios adecuados homologados por AEG garantizan las normas de seguridad del aparato. Si se utilizan piezas no homologadas, no se admitirá...
Página 14
• Manchas opción 10. Centrif. botón táctil reducción de • Pre-lav. opción 11. Temp. Botón táctil 8. Anti-Alergia Botón táctil 12. On/Off pulsador 9. Botón táctil Soft Plus 7.2 Pantalla Indicador de carga máxima. El indicador parpadea durante la esti‐...
ESPAÑOL Indicador de no centrifugado. La fase de centrifugado está apagada. Indicador de agua en la cuba. Indicador de extra silencio. Indicador de ahorro de tiempo. 8. MANDO Y TECLAS 8.1 On/Off Cuando la pantalla muestra los indicadores , el aparato no Pulse la tecla durante unos segundos calienta el agua.
8.6 Aclarado/Enxag. termina con agua en el tambor. Esto contribuye a reducir las arrugas. Con esta tecla puede seleccionar una de La pantalla muestra el indicador las siguientes opciones: La puerta permanece bloqueada. El • Opción Extra aclarado/enxag. tambor gira regularmente para reducir Esta opción añade unos aclarados al...
ESPAÑOL • En caso de una carga más pequeña, Pulse la tecla repetidamente para ajustar toque esta tecla dos veces para el inicio diferido que desee. El tiempo ajustar un programa rápido adicional. aumenta a intervalos de 30 minutos hasta 90' y desde 2 horas hasta 20 h. La pantalla muestra el indicador Después de tocar la tecla Inicio/Pausa, 8.9 Soft Plus...
Página 18
Programa Descripción del programa Outdoor No utilice suavizante y asegúrese de que no haya restos de suavizante en el dosificador de detergente. Prendas deportivas sintéticas. Este programa está diseñado para lavar suavemente prendas deportivas modernas de in‐ temperie y también es apto para ropa de deporte como ropa de gimnasio, bicicleta o de correr y similares.
Página 19
ESPAÑOL Programa Temperatura Velocidad de centri‐ Carga máxima predeterminada fugado de referencia Rango de tem‐ Rango de velocida‐ peratura des de centrifugado 40 °C 1400 rpm Algod. 9 kg 95 °C - Frío 1400 rpm - 400 rpm Sintéticos 40 °C 1200 rpm 4 kg 60 °C - Frío...
ESPAÑOL Programa Polvo uni‐ Líquido uni‐ Líquido para Lanas delica‐ Especial versal ropa de color versal Lana/Lãs + ▲ ▲ Seda 20 min. - 3 kg ▲ ▲ ▲ ▲ Outdoor Edredones/ ▲ ▲ Edredões ▲ ▲ ▲ Fácil 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲...
10.3 Aclarado extra • Para activar/desactivar esta opción, pulse las teclas Temp. y Centrif. al permanente mismo tiempo hasta que se ilumine/ apague el indicador correspondiente. Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando La pantalla muestra encima de ajuste un nuevo programa.
ESPAÑOL 12.3 Introducción del 2. Presione la palanca hacia abajo para extraer el dosificador. detergente y los aditivos 3. Para usar detergente en polvo, gire la tapa abatible hacia arriba. Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas.
Con la tapa abatible en proporcionada cambia en posición BAJADA: consecuencia. • No utilice detergentes líquidos gelatinosos En caso de que una ni espesos. selección no sea posible, • No ponga más no se enciende ningún detergente líquido...
ESPAÑOL 12.7 Inicio de un programa Cuando termina la fase, el indicador correspondiente deja de parpadear y Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciar el permanece fijo. El indicador de la programa. siguiente fase empieza a parpadear. El indicador correspondiente deja de P.
Cuando se vuelve a Si la temperatura y el nivel encender el aparato, la de agua del tambor son pantalla muestra el final del demasiado elevados y/o el último programa tambor sigue girando, no se seleccionado. Gire el puede abrir la puerta.
ESPAÑOL • Transcurridos 5 minutos desde el final En cualquier caso, el del programa de lavado aparato desagua Pulse la tecla On/Off para encender el automáticamente después aparato de nuevo. de unas 18 horas. La pantalla muestra el final del último programa seleccionado.
• No mezcle diferentes tipos de detergentes. • Use menos detergente en los casos siguientes: – si la lavadora tiene poca carga – si la ropa no está muy sucia – hay gran cantidad de espuma durante el lavado.
ESPAÑOL secadora. ¡Así ahorrará energía Póngase en comunicación con las durante el secado! autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. 13.5 Dureza agua Utilice la cantidad correcta de aditivo descalcificador. Siga las instrucciones Si la dureza del agua de su zona es alta que encontrará...
PRECAUCIÓN! recuperados al final del ciclo. No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. PRECAUCIÓN! No limpie las superficies metálicas con detergentes a base de cloro. 14.4 Descalcif Si la dureza del agua de su Límpiela cuando sea necesario con un...
ESPAÑOL 2. Retire la parte superior del 14.9 Limpieza de la bomba de compartimento de aditivo para ayudar a limpiarlo y enjuáguelo con desagüe agua templada para eliminar restos de detergente acumulado. Después ADVERTENCIA! de limpiarlo, vuelva a colocar la parte Desenchufe el aparato de la superior en su sitio.
Página 32
7. Gire el filtro hacia la izquierda y quítelo. 2. Coloque un recipiente debajo de la bomba de desagüe para recoger el agua que salga. 8. Si fuera necesario, retire las pelusas 3. Abra la descarga hacia abajo. Tenga y objetos del hueco del filtro.
ESPAÑOL 2. Retire la manguera de entrada del 12. Cierre la tapa de la bomba. aparato aflojando la tuerca anular. Cuando se desagua con el 3. Limpie el filtro de la válvula situado procedimiento de drenaje de en la parte posterior del aparato con emergencia, se debe activar de nuevo el un cepillo.
14.12 Medidas anticongelación Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser alrededor de 0 °C o inferior, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. 1. Desenchufe el aparato de la toma de 45°...
Página 35
ESPAÑOL • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba‐ El aparato no carga ja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua correctamente. agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido. •...
Página 36
Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de co‐ rriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
ESPAÑOL Problema Posible solución La duración del pro‐ • El ProSense System puede ajustar la duración del programa grama aumenta o dis‐ en función del tipo y el tamaño de la colada. Consulte "Detec‐ minuye durante la eje‐ ción de carga ProSense System" en el capítulo "Uso diario". cución del programa.
Página 38
El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos...
ESPAÑOL Consumo de energía en diferentes modos Inicio diferido Apagado (W) Espera (W) 0.30 0.30 4.00 El tiempo para el modo Apagado/Espera es de 15 minutos como máximo. 16.4 De acuerdo con el Reglamento 1061/2010 Programas de algodón es‐ Carga Consumo Consumo Duración...
Programa Litros h:mm °C Sintéticos 0.85 2:10 1200 40°C Delicados 0.30 0:50 1200 30°C Lana/Lãs + Seda 0.30 1:05 1200 30°C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.
ESPAÑOL 17.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe 180˚ Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma en la pantalla. 17.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Algodón blanco y de color. Prendas con sucie‐ Eco 40-60 9 kg dad normal.
18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
Página 46
Indicador de no centrifugado. La fase de centrifugado está apagada.
Página 49
Įrengimo instrukcija Įspėjimas! Prieš montuodami perskaitykite saugos informaciją naudojimo instrukcijoje. Uzstādīšanas norādījumi Brīdinājums! Pirms turpināt uzstādīšanu, izlasiet lietotāja rokasgrāmatā ietverto drošības informāciju. Упатство за монтажа Предупредување! Пред да почнете со монта жата, Инструкции за инсталиране во Прирачникот прочитајте ги упатствата за безбедна Внимание! Преди...
Página 50
دستورالعمل نصب Упутство за инсталирање Упозорење! Пре него што приступите инсталирању هشدار! قبل از انجام نصب، اطالعات ایمنی موجود در уређаја, прочитајте информације о безбедности у Упутству за употребу. .دفترچه راهنما را مطالعه کنید הוראות ההתקנה Installationsanvisningar Varning! Läs säkerhetsanvisningarna i bruksanvisnin- אזהרה! לפני...
Página 52
min. 600 mm max. 1000 mm 0.5 bar (0.05 MPa) 8 bar (0.8 MPa) max. 1000 mm min. 600 mm min. max. 1000 mm 600 mm ~max.4000 mm 192952633-A-292018...