Página 2
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, and storage of this product. Failure to heed these instructions and warnings will void the product warranty. • The PDU provides the convenience of multiple outlets, but DOES NOT provide surge or line noise protection for connected equipment.
Página 3
Switched Rack PDU Features • Network interface enables remote power monitoring and individual outlet control. • Individually controllable outlets allow remote rebooting of locked-up network devices. • Digital amp meter for on-site load monitoring. • Optional EnviroSense2 modules (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) allow for a variety of environmental monitoring and control options.
Página 4
Installation Connecting the PDU (Models with IEC power inlet or 3-pole IEC 309 plug only) Select models have a detachable power cord. Attach the included power cord to the PDU by inserting the IEC connector of the power cord into the IEC power inlet located near the end of the PDU.
Página 5
Installation Connect your equipment's input plugs to the outlets of the PDU. The LED near each outlet (Switched Models Only) illuminates when the outlet is ready to distribute live AC power. The digital load meter displays the total connected equipment load in amps. (Select models provide additional load data.
Página 6
Installation Static IP Address Assignment / Terminal Menu Configuration Settings Determine IP Information: The Web management card can support a single static IPv4 address (requires setting the IP address, subnet mask and gateway) and/or a single static IPv6 address. In addition, the Web management card can support a single static IPv4 or an IPv6 DNS address that is required to be entered.
Página 7
Installation Testing Network Connection Test Network Connection: After an IP address has been assigned to the card, try to access it with a Web browser. Open Firefox or Chrome on a computer connected to the network and enter http:// or https:// followed by the IP address. The login screen for PowerAlert Device Manager will display.
Página 8
Features Input Plug Adapter (Select Models): Converts the PDU's twist-lock input plug to a straight-blade input plug. Power Inlet (Select Models): The IEC power inlet connects to the included power cord or a compatible user-supplied power cord. The inlet includes a bracket to secure the cord connection. IEC 309 3-Pole Input Plug: Available on select models.
Página 9
Features Circuit Breakers (Select Models): If the connected equipment load on a load bank exceeds the Maximum Load Rating of the load bank, the circuit breaker will trip. Disconnect excess equipment and switch breaker to the on position to reset the breaker.
Página 10
Features Web Management Card A1 A2 Ethernet Port: RJ45 jack connects the WEBCARDLX to the network using a standard Ethernet patch cable. LEDs indicate the operating conditions (shown in the table below). RJ45 Configuration Port: Use this port to provide a direct terminal connection to a computer with a terminal emulation program.
Página 11
Configuration and Operation Remote Monitoring and Control The PDU provides remote monitoring, outlet control and more via Web browser, telnet and SNMP-based Network Management Systems. For more information about configuration and operation of the PDU via the PowerAlert Device Manger, refer to the LX Platform User’s Guide User’s Guide, which can be found by going to www.tripplite.com/support and typing LX Platform in the search field.
Página 12
Warranty and Product Registration LIMITED WARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years (except internal UPS system batteries outside USA and Canada, 1 year) from the date of initial purchase.
Página 13
Manual del propietario PDUs Monitoreables para Rack PDUs Controlables para Rack 0U (Vertical) Formato en Barra PDUMNV20HVLX PDUMV20HVNET2LX PDUMNV30HVLX (Modelo 208/230V 16 (Modelo 208/230V 16 (Modelo 208/240V 24 Amp, Monitoreada) Amp, Controlable) Amp, Monitoreada) Numero de Serie: AGPD7897 Numero de Serie: AGPD7897 Numero de Serie: AGPD7898 PDUMV30HVNETLX PDUMNV32HV2LX...
Página 14
Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. De no seguirlas, se anulará la garantía del producto. • El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea para los equipos conectados.
Página 15
Características alternas de la PDU para Rack • La interfaz de red permite el monitoreo remoto de la energía y el control individual del tomacorriente. • Los tomacorrientes controlables individualmente permiten el reinicio remoto de los dispositivos de red bloqueados. •...
Página 16
Instalación Conexión del PDU (Únicamente modelos con una entrada de corriente IEC o enchufe de entrada de 3 polos IEC 309) Modelos selectos tienen un cable de alimentación desprendible. Fije el cable de alimentación, incluido, al PDU insertando el conector IEC del cable de alimentación en la entrada de corriente IEC...
Página 17
Instalación Conecte las clavijas de entrada de su equipo a las tomas de corriente del PDU. El junto a cada toma de corriente se iluminará cuando la toma de corriente esté lista para distribuir energía CA viva (Únicamente Modelos Controlables). El lector digital de carga muestra la carga total del equipo conectado en amperes.
Página 18
Instalación Asignación de una Dirección IP Estática / Parámetros de Configuración del Menú de Terminal Determine la Información de IP: La Tarjeta para Administración de Web puede soportar una dirección IPv4 estática sencilla (requiere configurar la dirección IP , la máscara de subred y el portal) y/o una dirección estática IPv6 sencilla.
Página 19
Instalación Conectando Su PDU a la Red Pruebe la Conexión de Red: Después que se ha asignado una dirección IP a la tarjeta, intente acceder a ella usando un navegador de Web. Abra Firefox o Chrome en una computadora conectada a la red e ingrese a http:// o https:// seguido por la dirección IP . Se mostrará...
Página 20
Características Adaptador de Clavija de Entrada (Modelos Selectos): Convierte la clavija de entrada de media vuelta a una clavija de entrada de pala recta. Toma de Entrada de Corriente (Modelos Selectos): La toma de entrada de corriente IEC se conecta con el cable de alimentación incluido o con un cable de alimentación compatible, suministrado por el usuario.
Página 21
Características Interruptores de Circuitos de Salida (Modelos Selectos): Si la carga de los equipos conectados en un banco de carga excede la Carga nominal máxima del banco de carga, se disparará el interruptor de circuitos. Desconecte el equipo en exceso y coloque el interruptor del interruptor de circuitos en la posición “ON”...
Página 22
Características Tarjeta para Administración de Red A1 A2 Puerto Ethernet: El conector RJ45 conecta la tarjeta WEBCARDLX a la red usando un cable patch estándar de Ethernet. Los LEDs indican las condiciones de operación (se muestra en la siguiente tabla). Puerto de Configuración RJ45: Use este puerto para proporcionar una conexión directa de terminal a una computadora con un programa de emulación de terminal.
Página 23
Configuración y operación Control y monitoreo remotol El PDU proporciona monitoreo remoto, control de los tomacorrientes y más mediante un navegador de Internet, telnet y sistemas de administración de red basados en SNMP . Para obtener más información sobre la configuración y operación del PDU mediante la el Administrador de Dispositivo PowerAlert, consulte la Guía del Usuario de la Plataforma LX visitando www.tripplite.com/support y escribiendo LX Platform en el campo de búsqueda.
Página 24
Garantía LIMITED WARRANTY El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 2 años (salvo para baterías internas del UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará...
Página 25
Manuel du propriétaire PDU en bâti surveillée Unité de distribution d'alimentation (PDU) en baie commandée par interrupteur Format barrette de connexion 0U (Vertical) PDUMNV20HVLX PDUMV20HVNET2LX PDUMNV30HVLX (modèle de 208/230 V 16 (modèle de 208/230 V 16 (modèle de 208/240 V 24 ampères, surveillée) ampères, liaison commutée) ampères, surveillée)
Página 26
Importantes consignes de sécurité CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit.
Página 27
Caractéristiques de la PDU en bâti à liaison commutée • L'interface réseau permet la surveillance à distance de l'alimentation et le contrôle individuel des prises. • Les prises contrôlables individuellement permettent le redémarrage à distance des périphériques de réseau verrouillés. •...
Página 28
Installation Connexion de l'unité de distribution d'alimentation (PDU) (Modèles avec embase d'alimentation CEI ou Cordon d’entrée à 3 pôles IEC 309 uniquement) Certains modèles disposent d'un cordon d'alimentation amovible. Brancher le cordon d'alimentation fourni à la PDU en insérant le connecteur CEI du cordon dans l'embase d'alimentation CEI située près...
Página 29
Installation (Connecter les fiches d'entrée de votre équipement aux prises de la PDU. Le témoin DEL près de chaque prise s'allume quand celle-ci est prête à distribuer du courant CA (Modèles commutés seulement). Le compteur numérique de charge affiche la charge totale de l'équipement connecté...
Página 30
Installation Affectation d'une adresse IP statique / Paramètres de configuration du menu du terminal Déterminer les informations IP : la carte de gestion Web peut prendre en charge une seule adresse IPv4 statique (exige la configuration de l'adresse IP , du masque de sous- réseau et passerelle) ou une seule adresse IPv6 statique.
Página 31
Installation Test de la connexion réseau Essai du raccordement au réseau : une fois qu'une adresse IP a été attribuée à la carte, essayer d'y accéder avec un navigateur Web. Lancer Firefox ou Chrome sur un ordinateur connecté au réseau, puis saisir http:// ou https:// suivi de l'adresse IP . L'écran de connexion pour le gestionnaire de périphérique PowerAlert s'affichera.
Página 32
Caractéristiques Prises (Varient selon les modèles) : Lors d'un fonctionnement normal, les prises distribuent du courant CA à l'équipement connecté. Certains modèles comportent un voyant DEL qui indique le statut de la prise. IEC60320-C13 à 2 positions IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 DEL des sorties : Sur les modèles commutés, chaque DEL de sortie s'allume lorsque la sortie associée est prête à...
Página 33
Caractéristiques Disjoncteurs (modèles sélectionnés) : Si la charge de l'équipement branché sur le groupe de charge excède la charge nominale maximale du groupe, le disjoncteur se déclenchera. Débranchez l'équipement en trop et commutez le disjoncteur à la position ON (MARCHE) pour réinitialiser celui-ci. Les modèles équipés de plusieurs groupes de sortie ont un disjoncteur pour chaque groupe.
Página 34
Caractéristiques Carte de gestion Web A1 A2 Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ45 pour connecter la WEBCARDLX au réseau avec un cordon de raccordement Ethernet standard. Voyants à DEL indiquent les conditions de fonctionnement (affichées dans le tableau ci-dessous). Port de configuration RJ45 : Utiliser ce port pour fournir un raccordement terminal direct à...
Página 35
Configuration et fonctionnement Surveillance et commande à distance La PDU fournit une surveillance à distance, une commande de sortie et bien davantage via un navigateur Web, telnet et des systèmes de gestion de réseau basés sur SNMP . Pour en savoir plus au sujet de la configuration et du fonctionnement de la PDU via le gestionnaire de périphérique PowerAlert, se reporter au Manuel de l'utilisateur de la plateforme LX en visitant www.tripplite.com/support et en tapant Platform LX (plateforme LX) dans le champ de...
Página 36
Garantie GARANTIE LIMITÉE Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d'origine de matériel et de main-d'œuvre pour une période de 2 ans (à l'exception des batteries interne du système UPS hors des É. U. et du Canada, 1 an) à partir de la date initiale d'achat. Si le produit s'avère défectueux en matériel ou en main-d'œuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à...
Página 37
Руководство пользователя Контролируемый стоечный PDU Управляемый стоечный PDU Формат 0U (вертикальный монтаж) PDUMNV20HVLX PDUMV20HVNET2LX PDUMNV30HVLX (Модель 208/230 В 16 A, (Модель 208/230 В 16 A, (Модель 208/240 В 24 A, Контролируемый) Управляемый) Контролируемый) Серийный номер: Серийный номер: Серийный номер: AGPD7897 AGPD7897 AGPD7898 PDUMV30HVNETLX...
Página 38
Важные указания по технике безопасности СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного изделия. Игнорирование этих указаний и предупреждений может привести к потере гарантии на изделие. • Блок распределения питания (PDU) удобно оснащен несколькими розетками, но НЕ обеспечивает защиту...
Página 39
Возможности управляемых стоечных PDU • Сетевой интерфейс обеспечивает возможность дистанционного контроля режимов питания и управления отдельными розетками. • Индивидуально управляемые розетки позволяют производить дистанционную перезагрузку заблокированных сетевых устройств. • Цифровой амперметр для контроля нагрузки на месте установки. • Опциональные модули EnviroSense2 (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) обеспечивают возможность...
Página 40
Установка Подключение PDU (только для моделей с разъемом питания типа IEC или 3-полюсным разъемом IEC 309) Некоторые модели комплектуются отсоединяемым шнуром питания. Присоедините содержащийся в комплекте шнур питания к PDU, вставив разъем IEC типа шнура питания в разъем питания IEC типа расположенный...
Página 41
Установка Подключите входные разъемы вашего оборудования к розеткам PDU. Светодиодный индикатор рядом с каждой розеткой (только для управляемых моделей) загорается в момент готовности розетки к распределению подаваемого на нее электропитания переменного тока. Цифровой измеритель нагрузки отображает суммарную нагрузку (в амперах), создаваемую...
Página 42
Установка Присваивание статического IP-адреса / Настройки конфигурации терминального меню Выяснение информации об IP-адресе: веб-карта управления сетью может поддерживать один статический адрес IPv4 (для чего требуется настройка IP-адреса, маски подсети и шлюза) и/или один статический адрес IPv6. Кроме того, веб-карта управления сетью может поддерживать один статический...
Página 43
Установка Проверка сетевого соединения Тестирование сетевого подключения: после присвоения карте IP-адреса попробуйте обратиться к ней через веб-браузер. Откройте на компьютере браузер Firefox или Chrome на компьютере, подключенном к сети, и введите http:// или https:// , а затем IP-адрес. На экране отображается окно входа...
Página 44
Возможности Переходник входного разъема (для отдельных моделей): превращает входной разъем с поворотным замком во входной разъем с плоскими контактами. Входной разъем питания (для отдельных моделей): входной разъем питания типа IEC подключается к поставляемому в комплекте шнуру питания или к пользовательскому шнуру питания, совместимому...
Página 45
Возможности Автоматические выключатели (для отдельных моделей): если создаваемая подключенным оборудованием нагрузка превышает максимальный номинал нагрузки на группу, то это приводит к срабатыванию автоматического выключателя. Отсоедините лишнее оборудование и переведите автоматический выключатель в положение "вкл." с целью его перезапуска. Модели с несколькими...
Página 46
Возможности Карта управления оборудованием через веб-интерфейс A1 A2 Порт Ethernet: разъем RJ45 используется для подключения карты WEBCARDLX к сети через стандартный соединительный кабель Ethernet. Светодиодные индикаторы и используются для обозначения рабочих режимов (как показано в приведенной ниже таблице). Конфигурационный порт RJ45: используйте этот порт для обеспечения прямого терминального...
Página 47
Порядок настройки и эксплуатации Дистанционный контроль и управление PDU обеспечивает дистанционный контроль, управление розетками и прочее через веб-браузер, протокол telnet и системы управления сетью на основе протокола SNMP. Дополнительные сведения о конфигурации и режимах работы PDU через PowerAlert Device Manager см. в Руководстве пользователя LX Platform, перейдя...
Página 48
Гарантийные обязательства ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 2 лет (за исключением внутренних батарей ИБП за пределами США и Канады – в этом случае гарантийный срок составляет 1 год) с момента первой покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми...
Página 49
Benutzerhandbuch Überwachte Rack-PDU Geschaltete Rack-PDU 0-HE-(Vertikal)-Format PDUMNV20HVLX PDUMV20HVNET2LX PDUMNV30HVLX (208/230 V 16 Ampere (208/230 V 16 Ampere (208/240 V 24 Ampere Überwachtes Modell) Geschaltetes Modell) Überwachtes Modell) Seriennummer: AGPD7897 Seriennummer: AGPD7897 Seriennummer: AGPD7898 PDUMV30HVNETLX PDUMNV32HV2LX (208/230 V 24 Ampere Geschaltetes Modell) (200-240 V 32 A Überwachtes Model) Seriennummer: AGPD7898 Seriennummer: AG-00CA...
Página 50
Wichtige Sicherheitshinweise BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Die vorliegende Betriebsanleitung enthält Anweisungen und Warnhinweise, die bei Installation, Betrieb und Lagerung des hierin beschriebenen Produkts befolgt werden sollten. Die Nichteinhaltung der Anweisungen und Warnungen führt zum Erlöschen der Garantie. • Die PDU bietet den Komfort mehrerer Ausgänge, bietet jedoch KEINEN Schutz vor Überspannung oder Leitungsgeräuschen für angeschlossene Geräte.
Página 51
Geschaltete Rack-PDU: Funktionen • Die Netzwerkschnittstelle ermöglicht die Fernüberwachung der Stromversorgung und die Steuerung der einzelnen Ausgänge. • Individuell steuerbare Ausgänge ermöglichen den externen Neustart von gesperrten Netzwerkgeräten. • Digitaler Amperemesser zur Überwachung der Last vor Ort. • Optionale EnviroSense2-Module (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) ermöglichen eine Vielzahl von Umgebungsüberwachungs- und Steuerungsoptionen.
Página 52
Installation Anschließen der PDU (Nur Modelle mit IEC-Stromeingang oder 3-poligem IEC 309-Stecker) Einige ausgewählte Modelle verfügen über ein abnehmbares Netzkabel. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an der PDU an, indem Sie den IEC-Anschluss Netzkabels in IEC-Stromeingang Ende der PDU einstecken. Verwenden Sie die mitgelieferte Halterung , um die Netzkabelverbindung zu sichern.
Página 53
Installation (Option 2) Verwenden Sie die mitgelieferten C14- und C20- Steckverriegelungseinsätze, um die Stecker an den Buchsen zu sichern. Bringen Sie den Einsatz am Stecker an und stellen Sie sicher, dass die Zuglaschen außerhalb des Steckers bleiben und die Passung sicher ist.
Página 54
Installation Festlegen der IP-Adresse: Wenden Sie sich an Ihren Netzwerkadministrator, um die der Web Management Card zugewiesene IP-Adresse zu erhalten. Geben Sie dabei die MAC- Adresse der Web Management Card an. Sie können die IP-Adresse auch lokal auf der Karte festlegen.
Página 55
Installation Netzwerkverbindung testen Testen der Netzwerkverbindung: Nachdem Sie der Karte eine IP-Adresse zugewiesen haben, versuchen Sie, mit einem Webbrowser darauf zuzugreifen. Öffnen Sie Firefox oder Chrome auf einem Computer, der mit dem Netzwerk verbunden ist, und geben Sie http:// oder https:// gefolgt von der IP-Adresse ein. Der Anmeldebildschirm für den PowerAlert- Gerätemanager wird angezeigt.
Página 56
Ausstattung Steckdosen (je nach Modell unterschiedlich): Während des normalen Betriebs verteilen die Steckdosen den Wechselstrom auf die angeschlossenen Geräte. Ausgewählte Modelle verfügen über eine LED-Leuchte, die den Ausgangsstatus anzeigt. IEC-60320-C13 (2 Positionen) IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 Ausgangs-LEDs: Bei den geschalteten Modellen leuchtet jede Ausgangs-LED auf, wenn die zugehörige Steckdose zur Verteilung von Netzstrom bereit ist.
Página 57
Ausstattung Kabelhalterungen (ausgewählte Modelle): Bietet sichere Befestigungspunkte für angeschlossene Gerätekabel. C14-Steckverriegelungseinsätze (optional): Verwenden Sie die mitgelieferten C14-Steckverriegelungseinsätze, um die Stecker an den Buchsen zu sichern. Bringen Sie die Muffe am Stecker an und stellen Sie sicher, dass die Zuglaschen außerhalb des Steckers bleiben und die Passung sicher ist.
Página 58
Ausstattung Zubehörkarte für Webverwaltung (Web Management Card) A1 A2 Ethernet-Anschluss: Die RJ45-Buchse verbindet den WEBCARDLX über ein Standard- Ethernet-Patchkabel mit dem Netzwerk. Die LED-Leuchten zeigen die Betriebsbedingungen an (siehe Tabelle unten). RJ45-Konfigurationsport: Verwenden Sie diesen Port, um eine direkte Terminalverbindung zu einem Computer mit einem Terminal-Emulator herzustellen. Im Lieferumfang der PDU ist ein RJ45-zu-DB9-Kabel (Teilenummer 73-1243) enthalten.
Página 59
Konfiguration und Betrieb Überwachung und Steuerung aus der Ferne Die PDU bietet Fernüberwachung, Ausgabekontrolle und mehr über Webbrowser, Telnet und SNMP-basierte Netzwerkverwaltungssysteme. Weitere Informationen zur Konfiguration und zum Betrieb der PDU über den PowerAlert-Gerätemanager finden Sie im Benutzerhandbuch für die LX Platform.
Página 60
Garantie BESCHRÄNKTE GARANTIE Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird (mit Ausnahme von internen USV-Systembatterien außerhalb der USA und Kanada, 1 Jahr). Wenn das Produkt in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.