Página 2
Para cumplir los exigentes objetivos de calidad de la marca Siemens, todo aparato que sale de nuestras fábricas se somete previamente a unos exhaustivos controles para verificar su funcionamiento y su buen estado.
Página 3
Índice e s L a v a d o r a I n s t r u c c i o n e s u s o m o n t a j e Preparativos previos al lavado Uso adecuado Ø...
Página 4
Uso adecuado P r e p a r a t i v o s p r e v i o s l a v a d o Uso exclusivo para el ámbito doméstico. Ø La lavadora a sido diseñada exclusivamente para el lavado Ø...
Página 5
Advertencias de seguridad ¡Advertencia! ¡¡Peligro de muerte a causa de la corriente eléctrica!! ¡Peligro de muerte en caso en caso de entrar en contacto con componentes conductores de tensión! – Sujetar el enchufe del cable de conexión sólo por el cuerpo del enchufe.
Página 6
pueden dar lugar a explosiones al cargarlas en la lavadora. Por esta razón, estas prendas deberán aclararse bien a mano antes de introducirlas en la lavadora. ¡Atención! ¡Peligro de quemadura! Al lavar con programas que usan altas temperaturas, el contacto con el agua de lavado caliente (por ejemplo al evacuar el agua de lavado en un lavado o en caso de tener que realizar una evacuación de emergencia de la máquina) puede producir quemaduras.
Página 7
Protección del medio ambiente Embalaje/Aparato usado Eliminación del embalaje de los aparatos. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 8
Lo más importante, en breve Introducir el enchufe del Abrir la puerta Para conectar la Seleccionar un aparato en la toma de de carga. máquina, pulsar la programa de lavado, corriente. por ejemplo tecla Abrir el grifo del agua. algodón. Dosificación: Auto ú...
Página 10
Cubeta del detergente Sistema de dosificación inteligente i-Dos: Su lavadora está equipada con un sistema de dosificación inteligente para el detergente líquido y el suavizante. A tal efecto hay dos depósitos en la cubeta del detergente: i-Dos (1,3 l) e i-Dos (0,5 l).
Página 11
Cuadro de mandos/ Pantalla de visualización ² Todas las teclas son sensibles al tacto, por lo que sólo hay que tocarlas muy levemente. Pilotos de aviso para la dosificación Seleccionar tecla inicio/ inteligente ~ Página 35 pausa+carga para iniciar, interrumpir Ü...
Página 12
Antes de cada lavado M a n e j o d e l a p a r a t o – Instalar y conectar la máquina correctamente. ² ~ Página 56 – Antes del primer lavado, efectuar un ciclo de lavado sin ropa en la máquina ~ Página 68 1.
Página 13
~ Página 41 Pulsar la tecla El aparato está conectado. En la pantalla de visualización aparece el logotipo de Siemens y los pilotos de aviso de los programas se ilumina. A continuación aparece siempre en pantalla el programaajustado de fábrica algodón.
Página 14
– En caso de seleccionar la dosificación inteligente, se iluminan en la cubeta del detergente los pilotos de aviso correspondientes a la dosificación inteligente activada. – Aparatos con Iluminación interior del tambor: El tambor se ilumina tras conectar el aparato, así como tras abrir y cerrar la puerta de carga o iniciarse el programa de lavado seleccionado.
Página 15
Introduzca la ropa en la lavadora solo después de que. ~ Página 41 – Tras aparecer el logotipo de Siemens, se muestre en pantalla el menú principal del programa almacenado. – Al abrir la puerta de carga de la máquina o modificar la cantidad de ropa cargada, aparece en el display la pantalla de carga.
Página 17
menu (Opciones); Vista general de todas las opciones Ø ß ~ Página 32 Pulsar la tecla menu (Optionen) y, por ejemplo, agua ß extra: 60°C 2:31h 1600 extra aclarado agua extra activado è parada aclarado – Seleccionar la opción con ayuda de las dos teclas de la izquierda mostradas en pantalla.
Página 18
5. Arrancar un programa de lavado Seleccionar inicio/pausa+carga . El piloto de aviso se Ø Ü ilumina.
Página 19
Lavar la ropa Una barra indicadora en la pantalla de visualización muestra el desarrollo del programar durante el lavado. La barra crece conforme se van sucediendo los ciclos de lavado e informa sobre el desarrollo actual del programa. Las flechas aparecen y desaparecen en pantalla según va avanzando el programa.
Página 20
En caso de accionar el mando selector de programas o pulsar una tecla estando el seguro para niños activado, el símbolo parpadea brevemente. Ø Introducir adicionalmente ropa en la lavadora En caso necesario se puede introducir adicionalmente o retirar ropa de la lavadora una vez que se ha iniciado el programa de lavado.
Página 21
2. Seleccionar centrifugado o desaguar (bajo programas adic.). 3. Seleccionar inicio/pausa+carga Ü Ø Fin de programa con ajuste parada aclarado Parada aclarado: Seleccionar centrifugado o desaguar y luego pulse "inicio" centrifugado desaguar 1. Seleccionar centrifugado (en caso necesario, adaptar la velocidad de centrifugado) o desaguar.
Página 22
Tras concluir el ciclo de lavado Abrir la puerta de carga y retirar la ropa.. Retirar ropa, ú desconectar. – Prestar atención a no olvidar ninguna prenda en el tambor de ² la lavadora. Podría encogerse en el próximo lavado o desteñirse y colorear otras prendas.
Página 23
Cuadro sinóptico de los programas Los valores preajustados de los programas se destacan en negritas. Programa/Tipo de ropa Opciones/Advertencias máx. carga Denominación de los programas Breve explicación del programa y para Temperatura ajustable en °C qué tipos de prendas es adecuado. Velocidad de centrifugado seleccionable en r.p.m.;...
Página 24
Los valores preajustados de los programas se destacan en negritas. Programa/Tipo de ropa Opciones/Advertencias máx. 4 kg Carga mixta de prendas de algodón frío – 40 °C y tejidos sintéticos. 0 ... 1400 ... 1600 r.p.m. ¦ ã æ ç : 0 ...
Página 25
Los valores preajustados de los programas se destacan en negritas. Programa/Tipo de ropa Opciones/Advertencias máx. 1 kg microfibras + impreg. Lavado e impregnado subsiguiente de frío – 30 – 40 °C ropa técnica de microfibras 0 ... 800 r.p.m. y revestimiento impermeable. ~ Página 28 ¦...
Página 26
Los valores preajustados de los programas se destacan en negritas. Programa/Tipo de ropa Opciones/Advertencias máx. 6 kg automático Tejidos resistentes. automático, hasta 40 °C El grado de suciedad y el tipo de tejido automático, hasta 1.400 r.p.m. de las prendas es detectado automáticamente, adaptándose ã...
Página 27
bajo Programas adic. Los valores preajustados de los programas se destacan en negritas. Programa/Tipo de ropa Opciones/Advertencias – aclarado Aclarado extra con centrifugado. – 0 ... 1200 ... 1600 r.p.m. æ ç : 0 ... 800 r.p.m. æ Detergente ‒, Suavizante Ý...
Página 28
Memoria En las Memorias se almacenan de manera duradera el programa y todos los ajustes efectuados. Para memorizar: Seleccionar el programa Memoria. En caso de no haber seleccionado un programa para esta memoria, seleccionar un programa según las indicaciones que aparecen en pantalla. La selección del programa se confirma automáticamente mediante un ganchito que aparece en pantalla.
Página 29
Seleccionar inicio/pausa+carga . El programa se detiene Ü antes de ejecutar el último ciclo de aclarado. Parada aclarado: Añada impermeabilizador en el cajón por favor y luego pulse "inicio". Poner el impermeabilizador (máx., 170 ml) en la cámara À Á Seleccionar inicio/pausa+carga .
Página 30
Ajustes de programa/Opciones de programas Según el programa seleccionado y con ayuda de los programas opcionales disponibles, usted puede optimizar el proceso de lavado en función de las características de la ropa que desea lavar. Ajustes de programa/Opciones de programas: Se activan sin necesidad de confirmación.
Página 31
Teclas Observaciones Para modificar la dosificación del suavizante (o del i-Dos ô detergente en caso de haber ajustado del depósito baja – normal – contenido:detergente) de modo duradero hasta la alta – desactivado siguiente modificación: ~ Página 17 – baja: ropa poco suave –...
Página 32
menu: Observaciones Seleccionar con la tecla ß Para ropa muy sucia. prelavado activado – desactivado Con dosificación inteligente: El detergente seleccionado se usa para el prelavado y el lavado principal. Con objeto de evitar una sobredosificación, optar por el ajuste medio de la dosificación inteligente.
Página 33
Antimanchas Observaciones generales sobre las manchas La opción adicional Manchas para el tratamiento de manchas específicas es accesible a través de la tecla menu. Ö En total se pueden seleccionar 16 manchas diferentes. La lavadora adapta automáticamente la temperatura de lavado, los movimientos del tambor y el tiempo de remojo en función de la mancha seleccionada.
Página 34
Sistema de dosificación inteligente Su lavadora está equipada con un sistema de dosificación inteligente para el detergente líquido y el suavizante. A tal efecto hay dos depósitos en la cubeta del detergente: i-Dos (1,3 l) ô e i-Dos (0,5 l). Usted puede elegir si desea usar un ô...
Página 35
Usar solo productos líquidos o en forma de gel autofluyentes Ø que el fabricante aconseje poner en la cubeta del detergente. No mezclar diferentes detergentes líquidos. En caso de Ø cambiar el detergente líquido (tipo de detergente o fabricante, ...), vaciar primero completamente el depósito dosificador.
Página 36
memorizan en el sistema hasta la próxima modificación, aunque se desconecte la máquina. Cargar detergente/suavizante Ø El parpadeo del piloto estando la dosificación inteligente activada, así como la correspondiente indicación en la pantalla de visualización, señalan que se ha alcanzado el mínimo nivel de llenado admisible.
Página 37
– El ajuste de fábrica de la cantidad de dosificación básica es, ² para el detergente, de 75 ml y para el suavizante, de 36 ml. – En caso de usar detergentes concentrados deberá reducirse la cantidad de dosificación básica. Si se comprobara repetidamente una fuerte formación de Ø...
Página 38
Dosificación manual Para aquellos programas que no permitan una dosificación inteligente o cuando el usuario lo desee expresamente (ajustar en tal caso la dosificación inteligente a la posición desactivado), el detergente deberá cargarse en la cámara À Á Además se pueden cargar aquí adicionalmente a la dosificación inteligente aditivos, como por ejemplo descalcificadores, blanqueadores o sales quitamanchas.
Página 39
Valores de consumo Programa Carga Consumo Agua *** Duración de energía *** del programa *** algodón frío 9 kg 0,25 kWh 64 l algodón 20 °C 9 kg 0,32 kWh 64 l algodón 40 °C * 9 kg 1,15 kWh 64 l algodón 60 °C 9 kg...
Página 40
Ajustes del aparato Con las teclas ajustes base 3s. se pueden modificar los ajustes del aparato, por ejemplo las señales de las teclas. Pulsar las teclas ajustes base 3s. simultáneamente durante tres segundos: idioma señal acústica desactivado è señal teclas En caso de accionar las teclas durante más tiempo se Ø...
Página 41
Sistema de sensores – Así de inteligente es su lavadora Adaptación automática a la cantidad de ropa Según el tipo de tejido y la cantidad de ropa cargada, la Adaptación automática a la cantidad de ropa adapta óptimamente el consumo de agua de cada programa. Aquasensor El sensor del agua (aquasensor) comprueba durante la ejecución de los ciclos de aclarado el grado de turbiedad del...
Página 42
Cuidados y mantenimiento C u i d a d o s l i m p i e z a ¡Advertencia! ¡¡Peligro de muerte a causa de la corriente eléctrica!! ¡Peligro de muerte en caso en caso de entrar en contacto con componentes conductores de tensión! Desconectar el aparato.
Página 43
Descalcificar Por lo general no es necesario descalcificar el aparato si se dosifica correctamente el detergente. En caso de desear descalcificar su aparato, deberán observarse estrictamente las instrucciones del fabricante del producto descalcificante. Un descalcificador adecuado lo puede adquirir a través de nuestra página web o el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
Página 44
4. Introducir el tapón hasta el tope en la manguera de desagüe. Limpiar los cajetines dosificadores y la cubeta del detergente Ø Para limpiar los cajetines dosificadores vacíos, extraer la cubeta del detergente completamente del aparato. 1. Vaciar los cajetines dosificadores antes de retirarlos del aparato.
Página 45
6. Secar la cubeta y la tapa; armarlas. 7. Montar el tirador de la cuenta por arriba, hasta que encaje de manera perceptible. 8. Encajar la cubeta completamente el en cuerpo del aparato. Bomba de desagüe obstruida ¡Advertencia! ¡¡Peligro de quemadura!! Al lavar con programas con elevadas temperaturas, el agua de lavado se calienta fuertemente.
Página 46
Desmontar la trampilla de servicio. Extraer el tubo auxiliar de desagüe de su soporte y apartarlo de la carcasa. Retirar el tapón de cierre y recoger el agua de lavado en un recipiente adecuado. Encajar el tapón de cierre en el tubo de desagüe; colocarlo en su sitio.
Página 47
La manguera de desagüe acoplada al sifón está obstruida Desconectar el aparato. Desempalmar la manguera de alimentación del grifo de agua. Nota: ¡Pueden producirse fugas de agua residual! Soltar la abrazadera. Retirar el tubo cuidadosamente de su acoplamiento. Limpiar el tubo de desagüe y el racor de empalme del sifón. Encajar el tubo flexible en el sifón y asegurar la unión apretando la abrazadera.
Página 48
Desbloqueo de emergencia El programa se reanuda una vez restablecida la conexión a la red eléctrica. En caso de desear extraer no obstante la ropa, la puerta de carga se puede abrir del modo siguiente: ¡Advertencia! ¡¡Peligro de quemadura!! ¡El agua de lavado y la ropa pueden tener una temperatura bastante elevada! En caso de entrar en contacto con las mismas existe peligro de quemadura.
Página 49
Advertencias en la pantalla de visualización Indicación en pantalla Posible causa/Forma de subsanarla La puerta no puede ser – Posiblemente hay prendas enganchadas o aprisionadas. Abra y bloqueada, por favor, cierre nuevamente la puerta de carga y seleccionar abra la puerta de nuevo, inicio/pausa+carga Ü.
Página 50
¿Qué hacer en caso de avería ...? Averías Posible causa/Forma de subsanarla Se producen fugas – Fijar correctamente la manguera de evacuación o sustituirla. de agua. – Apretar la conexión roscada de la manguera de alimentación de agua. El aparato no carga –...
Página 51
Averías Posible causa/Forma de subsanarla El resultado – No se trata de una avería – El sistema de control del centrifugado no es del equilibrio ha detectado que la ropa está desigualmente satisfactorio. repartida, y ha interrumpido el centrifugado. Las prendas quedan Lavar la ropa mezclando las prendas grandes y pequeñas.
Página 52
Averías Posible causa/Forma de subsanarla La ropa sale – No se trata de una avería o resultado de lavado de las con manchas claras prendas deficiente, sino de los restos indisolubles que dejan (restos de detergente). algunos detergentes sin fosfatos y que tienden a acumularse en la ropa.
Página 53
Servicio de Asistencia Técnica Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, asegúrese de que no puede solucionar la avería por sí mismo (véase el capítulo ¿Qué hacer en caso de avería ...? ~ Página 50). Nosotros hallaremos la solución adecuada, también para evitar desplazamientos innecesarios de los técnicos.
Página 54
Volumen de suministro M o n t a j e d e l a p a r a t o Se requiere adicionalmente en caso de efectuar el desagüe a través de un sifón: 1 abrazadera, diámetro 24–40 mm (a adquirir en el comercio especializado) para asegurar la unión al sifón.
Página 55
Longitud de las mangueras y del cable de conexión a la red eléctrica En caso de usar el soporte de la manguera, se reduce la longitud ² útil de la manguera. En el comercio especializado / Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca se pueden adquirir las siguientes piezas: Manguera de prolongación para el sistema de seguridad Ø...
Página 56
Montaje La humedad o el agua residual que pudiera encontrarse en el ² tambor se debe a los trabajos de control final del aparato. Montaje seguro de la máquina ¡Advertencia! ¡¡Peligro de lesiones!! – A causa del elevado peso del aparato se aconseja levantarlo con sumo cuidado.
Página 57
– Aparte de las advertencias y consejos facilitados en las ² presentes instrucciones, deberán tenerse estrictamente en cuenta las advertencias e instrucciones facilitadas por las empresas locales de abastecimiento de agua y electricidad. – En caso de duda deberá encargarse la conexión de la máquina a un técnico.
Página 58
Montaje del aparato bajo encimera o integrado en mueble ¡Advertencia! ¡¡Peligro de muerte a causa de la corriente eléctrica!! ¡Peligro de muerte en caso en caso de entrar en contacto con componentes conductores de tensión! No retirar la placa protectora del aparato. –...
Página 59
Retirar los seguros de transporte ¡Atención! ¡La lavadora puede resultar dañada! En caso de no haber retirado los seguros de transporte y poner en marcha la lavadora, ésta puede sufrir importantes daños, por ejemplo en el tambor. Antes de la puesta en marcha inicial del aparato es indispensable retirar los cuatro seguros de transporte y guardarlos en previsión de un traslado posterior (por ejemplo cambio de domicilio).
Página 60
Aflojar y retirar los cuatro seguros de transporte completos. Retirar el cable de conexión de los fijadores. Retirar los manguitos. Montar las tapas protectoras en las aberturas de las protecciones de transporte. Bloquear firmemente las tapas protectoras haciendo presión ² sobre los ganchos de retención.
Página 61
Conexión a la red de agua ¡Advertencia! ¡¡Peligro de muerte a causa de la corriente eléctrica!! Peligro de muerte en caso de contacto de los componentes conductores de tensión con el agua. ¡No sumergir el dispositivo de seguridad Aqua-Stop en el agua! (incorpora una válvula eléctrica). –...
Página 62
en el grifo de agua (¾" = 26,4 mm): AquaStop y Aqua Secure Estándar en el aparato: para los modelos Estándar y Aqua Secure Abrir completamente la toma de agua y verificar la estanqueidad de los empalmes. La unión roscado se encuentra sometida a presión de agua. ²...
Página 63
¡Atención! ¡El aparato puede sufrir daños! En caso sumergir el extremo de a manguera de evacuación en el agua evacuada, ésta puede ser aspirada al interior de la máquina. – Cerciorarse de que el tapón del lavabo no esté colocado. –...
Página 64
Desagüe en un tubo de plástico con manguito de goma o un sumidero ¡Advertencia! ¡¡Peligro de daños a causa del agua!! En caso de que la manguera de evacuación se deslice y salga del tubo de plástico a causa de la elevada presión del agua durante el proceso de desagüe, pueden producirse daños por el vertido de agua.
Página 65
Nivelar el aparato Soltar la contratuerca, girándola hacia la derecha (sentido de marcha de las aguas del reloj) con ayuda de una llave. Verificar si el aparato está correctamente nivelado con ayuda de un nivel de burbuja. Corregir en caso necesario. Corregir la altura del aparato girando el soporte.
Página 66
Conexión a la red eléctrica Seguridad eléctrica ¡Advertencia! ¡¡Peligro de muerte a causa de la corriente eléctrica!! ¡Peligro de muerte en caso en caso de entrar en contacto con componentes conductores de tensión! – Sujetar el enchufe del cable de conexión sólo por el cuerpo del enchufe.
Página 67
– En caso de tener que sustituir el cable de conexión del aparato se encargue dicho trabajo exclusivamente a un electricista. A través del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca se puede adquirir un cable de conexión de repuesto.
Página 68
Antes del primer lavado Antes de abandonar nuestra fábrica, la lavadora ha sido sometida a unos exhaustivos controles de funcionamiento. Por ello deberá efectuarse un primer ciclo de lavado sin ropa, para eliminar los restos de agua que aún pudiera haber en el interior de la máquina como resultado de las pruebas realizadas en fábrica.
Página 69
Transporte de la máquina Preparativos necesarios Cerrar el grifo de agua. Evacuar la presión de la manguera de alimentación. Mantenimiento – Filtro en la toma de agua ~ Página 47 Evacuar el agua residual que pudiera encontrarse en el aparato. Mantenimiento – Bomba de desagüe obstruida ~ Página 45 Desconectar el aparato de la red eléctrica.
Página 70
Índice ¿ ¿Qué hacer en caso de avería ...?, 50 Adaptación automática a la Ajustes de programa, 30 cantidad de ropa, 41 Almidonar prendas, 29 Advertencias de seguridad, 5 Antimanchas, 33 Advertencias en la pantalla de Aparato usado, 7 visualización, 49 Aquasensor, 41 agua extra, 32 Arrancar un programa...
Página 71
Introducir la ropa en la lavadora, 13, 14, 15 lavado nocturno, 32 Sifón, 47 Limpieza Longitud de las mangueras y del cable de conexión Cubeta del detergente, 43 a la red eléctrica, 55 Filtro, 47 Mando selector de un programa programas, 11 seleccionado, 20 Mantenimiento, 42...
Página 72
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías o perturbaciones 902 11 88 21 Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München siemens-home.com *9000955275*...