Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Mi Door and Window Sensor 2 User Manual
Manual de usuario de Mi Door and Window Sensor 2
Mi Tür- und Fenstersensor 2 Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation de Mi Door and Window Sensor 2
Manuale utente Mi Door and Window Sensor 2
Manual do utilizador do Sensor de movimento portas e janelas Mi 2
Руководство пользователя Датчика открытия окон и дверей
Mi Door and Window Sensor 2
Mi 방범 센서 2사용 설명서
Mi
2
Czujnik do drzwi i okien Mi 2 Instrukcja obsługi
Mi 防犯センサー2取扱説明書
ค ู ่ ม ื อ ผ ู ้ ใ ช ้ Mi เซ ็ น เซอร ์ ห น ้ า ต ่ า งและประต ู 2
小米門窗感應器 2 使用說明書
01
13
24
35
46
57
68
79
88
98
109
118
126
loading

Resumen de contenidos para Xiaomi Mi Door and Window Sensor 2

  • Página 1 Mi Door and Window Sensor 2 User Manual Manual de usuario de Mi Door and Window Sensor 2 Mi Tür- und Fenstersensor 2 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation de Mi Door and Window Sensor 2 Manuale utente Mi Door and Window Sensor 2 Manual do utilizador do Sensor de movimento portas e janelas Mi 2 Руководство...
  • Página 2 Product Overview The Mi Door and Window Sensor 2 can be installed on doors, windows, drawers, etc. Through the proximity and separation of the sensor and the magnet, the opening and closing status of doors or windows is detected in real-time, and the light sensor detects the light intensity of the surrounding environment.
  • Página 3 "Mi Home/Xiaomi Home" in the app store to download and install it. * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default.
  • Página 4 Note: If the product's QR code cannot be scanned, you can search for the product name "Mi Door and Window Sensor 2" to complete adding it. If it cannot be added, please try again a er holding the phone as close to the sensor as possible.
  • Página 5 For more connection functions, tap + in the top right corner of the homepage in the Mi Home/Xiaomi Home app, and select the device as the trigger condition to create smart connection scenes according to the actual scenario.
  • Página 6 Installation 1. Apply the adhesive stickers inside the bo om grooves of the sensor and the magnet respectively. Tear off the protective film from the adhesive stickers when installing. 2. Align the marks on the side of the sensor unit and the side of the magnet as much as possible during installation.
  • Página 7 3. A ach the sensor and the magnet to the fixed side and the movable side of the area that can be opened and closed. It is recommended to install the sensor on the fixed surface and the magnet on the movable surface, and ensure the clearance between the two is less than 18 mm when the door or window is closed.
  • Página 8 4. Align the body of the sensor with the back cover and firmly press it to snap it into place. Specifications Name: Mi Door and Window Sensor 2 Model: MCCGQ02HL Wireless Connectivity: Bluetooth 5.1 BLE Operating Temperature: -10°C to 50°C...
  • Página 9 Xiaomi, the a er-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the fullest extent permi ed by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse or damage caused by the user's negligence or fault are not warranted.
  • Página 10 Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the product. Regulatory Compliance Information WEEE Information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste.
  • Página 11 EU Declaration of Conformity Hereby, [Tianjin Hualai Technology Co., Ltd.] declares that the radio equipment type [MCCGQ02HL] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html UK Declaration of Conformity Hereby, [Tianjin Hualai Technology Co., Ltd.] declares that the radio equipment type [MCCGQ02HL] is in compliance with Radio...
  • Página 12 To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by [Xiaomi Inc. ] is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 13 If you think ba eries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical a ention. Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.10 Jinping Road, Ya'an Road,...
  • Página 14 Descripción del producto Mi Door and Window Sensor 2 puede instalarse en puertas, ventanas, cajones, etc. A través de la proximidad y separación del sensor y el imán, se detecta en tiempo real el estado de apertura y cierre de las puertas o ventanas, y el sensor de luz detecta la intensidad de la luz del entorno.
  • Página 15 Añadir un dispositivo 1. Abre la aplicación Mi Home/Xiaomi Home e inicia sesión en tu cuenta. 2. Pulse + en la esquina superior derecha de la página de inicio de la aplicación para entrar en la página Añadir dispositivo.
  • Página 16 Nota: Si no se puede escanear el código QR del producto, puede buscar el nombre del producto "Mi Door and Window Sensor 2" para terminar de añadirlo. Si no se puede añadir, por favor, inténtelo de nuevo después de sostener el teléfono tan cerca del sensor como sea posible.
  • Página 17 Para obtener más funciones de conexión, pulse + en la esquina superior derecha de la página de inicio en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, y seleccione el dispositivo como condición de activación para crear escenas de conexión inteligentes de acuerdo con el escenario real.
  • Página 18 Instalación 1. Aplique los adhesivos dentro de las ranuras inferiores del sensor y del imán respectivamente. Arranque la película protectora de los adhesivos cuando las instale. 2. Alinee las marcas en el costado del sensor y el costado del imán lo más posible durante la instalación.
  • Página 19 3. Coloque el sensor y el imán en el lado fijo y en el lado móvil de la zona que se puede abrir y cerrar. Se recomienda instalar el sensor en la superficie fija y el imán en la superficie móvil, y asegurarse de que el espacio libre entre ambos es inferior a 18 mm cuando la puerta o la ventana está...
  • Página 20 4. Alinee el cuerpo del sensor con la tapa trasera y presione firmemente para que encaje en su sitio. Especificaciones Nombre: Mi Door and Window Sensor 2 Modelo: MCCGQ02HL Conexión inalámbrica: Bluetooth 5.1 BLE Temperatura de funcionamiento: -10 °C a 50 °C Tipo de batería: CR2032 (instalada)
  • Página 21 Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o región de compra original. Bajo la garantía del consumidor, en la máxima medida que permita la ley, Xiaomi, a su criterio, reparará, reemplazará o le reembolsará su producto. El desgaste normal por uso, fuerza mayor, abusos o daños provocados por negligencias del usuario...
  • Página 22 Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto.
  • Página 23 La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de [Xiaomi Inc. ] se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos dueños.
  • Página 24 Si cree que las baterías podrían haber sido ingeridas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.10 Jinping Road, Ya'an Road,...
  • Página 25 Produktübersicht Der Mi Tür- und Fenstersensor 2 kann an Türen, Fenstern, Schubladen usw. installiert werden. Durch die Nähe und Trennung von Sensor und Magnet wird der Öffnungs- und Schließzustand von Türen oder Fenstern in Echtzeit erkannt, und der Lichtsensor erfasst die Lichtintensität der Umgebung. Geringer Stromverbrauch, werkzeuglose Installation und sofortige Anbringung und Verwendung.
  • Página 26 Verbinden mit der Mi Home/Xiaomi Home-App Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home/Xiaomi Home-App*. Verwenden Sie die Mi Home/Xiaomi Home-App für die Steuerung Ihres Geräts und für die Interaktion mit anderen Smart Home-Geräten. Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren.
  • Página 27 3. Tippen Sie rechts oben auf der Seite Gerät hinzufügen, scannen Sie den QR-Code des Produkts und folgen Sie den Anweisungen, um das Hinzufügen des Geräts abzuschließen und anfangen es zu verwenden. Hinweis: Wenn der QR-Code des Produkts nicht gescannt werden kann, können Sie nach dem Produktnamen „Mi Tür- und Fenstersensor 2“...
  • Página 28 Intelligente Szenen Dieses Produkt kann über die Mi Home/Xiaomi Home App intelligente Szenen erstellen, um eine Verbindung mit anderen intelligenten Geräten zu realisieren. Beispiel für eine intelligente Szene: Wenn die Tür nachts geöffnet wird, löst sie den Tür- und Fenstersensor aus, und das Wohnzimmerlicht schaltet sich automatisch ein.
  • Página 29 Fensteröff- nungssensors nungssensors Für weitere Verbindungsfunktionen tippen Sie auf + rechts oben auf der Startseite in der Mi Home/Xiaomi Home App, und wählen Sie das Gerät als Auslösebedingung, um intelligente Verbindungsszenen entsprechend dem tatsächlichen Szenario zu erstellen. Installation 1. Kleben Sie die Au leber jeweils in die unteren Rillen des Sensors und des...
  • Página 30 2. Richten Sie während der Installation die Markierungen an der Seite des Sensors und der Seite des Magnets so gut es geht aneinander aus. Versuchen Sie, die Installationsmarkierungen auszurichten. 3. Bringen Sie den Sensor und den Magneten an der festen Seite und der beweglichen Seite des Bereichs an, der geöffnet und geschlossen werden kann.
  • Página 31 Hinweis: Die Oberfläche, auf der der Au leber angebracht wird, muss sauber und trocken sein. Vermeiden Sie es, den Sensor während der Installation fallen zu lassen, da dies leicht zu einer Beschädigung des Sensorgehäuses führen kann. Der Installationsabstand kann mit Hilfe der Skala auf der Rückseite des Benutzerhandbuchs gemessen werden.
  • Página 32 Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter h ps://www.mi.com/en/- service/warranty/. Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt. Im Rahmen der Verbrauchergarantie wird Xiaomi das Produkt, soweit gesetzlich zulässig, nach eigenem Ermessen...
  • Página 33 Garantie. Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekau haben. Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschri en...
  • Página 34 Die Wortmarke und Logos von Bluetooth® sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch [Xiaomi Inc. ] unterliegt einer Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern. Der Akku darf nicht durch einen Akku des falschen Typs ersetzt werden.
  • Página 35 Falls Sie den Verdacht haben, dass die Ba erie verschluckt oder in andere Körperöffnungen gelangt sein könnte, suchen Sie unmi elbar medizinische Hilfe auf. Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.
  • Página 36 Présentation du produit Le Mi Door and Window Sensor 2 peut être installé sur les portes, les fenêtres, les tiroirs, etc. Grâce à la proximité et la séparation du capteur et l'aimant, l'état d'ouverture et de fermeture des portes ou des fenêtres est détecté...
  • Página 37 être utilisé comme nom par défaut. Ajout d'un appareil en cours 1. Ouvrir l'application Mi Home/Xiaomi Home, et se connecter à votre compte. 2. Tapoter + au coin supérieur droit de la page d'accueil de l'application pour entrer la page d'ajout d'un appareil.
  • Página 38 Remarque: S'il est impossible de scanner le code QR du produit, vous pouvez rechercher le nom du produit « Mi Door and Window Sensor 2 » pour terminer son ajout. S'il est impossible de l'ajouter, veuillez réessayer après avoir rapproché le téléphone le plus près possible du capteur.
  • Página 39 Pour plus de fonctions de connexion, tapoter + au coin supérieur droit de la page d'accueil de l'application Mi Home/Xiaomi Home, et sélectionner l'appareil comme condition de déclenchement pour créer des scènes de connexion intelligentes en fonction du scénario actuel.
  • Página 40 Installation 1. Appliquer des étique es adhésives à l'intérieur au fond des rainures du détecteur et de l'aimant respectivement. Enlever le film de protection des étique es adhésives lors de l'installation. 2. Aligner autant que possible les repères sur le côté du capteur et sur le côté...
  • Página 41 3. Fixer le capteur et l'aimant sur le côté fixe et sur le côté amovible de la surface qui peut être ouverte ou fermée. Il est recommandé d'installer le capteur sur la surface fixe et l'aimant sur la surface amovible, et s'assurer que l'espace entre les deux est inférieur à...
  • Página 42 4. Aligner la coque du capteur avec le couvercle arrière et l'appuyer fermement pour la me re en place. Caractéristiques Nom: Mi Door and Window Sensor 2 Modèle: MCCGQ02HL Connectivité sans fil: Bluetooth 5.1 BLE Température de fonctionnement: -10 °C à + 50 °C Type de ba erie: CR2032 (installée)
  • Página 43 à la région de l’achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à sa discrétion, réparer, changer ou rembourser le produit. Usure normale, force majeure, abus ou dommage causés par la négligence ou par la faute de l’utilisateur ne sont pas justifiés.
  • Página 44 Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à...
  • Página 45 La marque Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute exploitation desdites marques par [Xiaomi Inc. ] est effectuée sous licence. Toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Página 46 Si vous pensez que la pile a peut-être été avalée ou qu'elle peut avoir pénétré une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. Fabriqué pour: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.10 Jinping Road, Ya'an Road,...
  • Página 47 Panoramica del prodo o Il Mi Door and Window Sensor 2 può essere installato su porte, finestre, casse i, ecc. Grazie alla prossimità e alla separazione del sensore e del magnete, l'apertura e la chiusura di porte e finestre viene rilevata in tempo reale, e il sensore di luminosità...
  • Página 48 Connessione con l’app Mi Home/Xiaomi Home Questo prodo o funziona con l’app Mi Home/Xiaomi Home*. Utilizzare l’app Mi Home/Xiaomi Home per controllare il dispositivo e per interagire con altri dispositivi smart home. Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e installare l’app. Se l’app è già...
  • Página 49 Nota: Se il codice QR del prodo o non può essere scansionato, è possibile cercare il nome prodo o "Mi Door and Window Sensor 2" per completare l'aggiunta. Se non può essere aggiunto, riprovare dopo aver tenuto il telefono più...
  • Página 50 Per ulteriori funzioni di connessione, premere il tasto + nell'angolo in alto a destra della pagina iniziale dell'app Mi Home/Xiaomi Home e selezionare il dispositivo e la situazione di a ivazione per scene di connessione smart a seconda dell'effe ivo scenario.
  • Página 51 Installazione 1. Applicare gli adesivi all'interno dei solchi rispe ivamente sul fondo del sensore e del magnete. Staccare la pellicola prote iva dagli adesivi quando durante l'installazione. 2. Allineare i segni sul lato del sensore e il lato del magnete per quanto possibile durante l'installazione.
  • Página 52 3. Collegare il sensore e il magnete al lato fisso e a quello mobile dell'area che può essere aperta e chiusa. Si consiglia di installare il sensore su una superficie fissa e il magnete su una superficie mobile per assicurare che lo spazio tra i due sia inferiore ai 18 mm quando la porta o la finestra sono chiuse.
  • Página 53 4. Allineare il corpo del sensore con il coperchio posteriore e premere con forza per farlo sca are in posizione. Specifiche tecniche Nome: Mi Door and Window Sensor 2 Modello: MCCGQ02HL Conne ività wireless: Bluetooth 5.1 BLE Frequenza d’esercizio: 2402-2480 MHz Temperatura di esercizio: Da -10°C a 50°C...
  • Página 54 AVVISO SULLA GARANZIA Il consumatore Xiaomi può usufruire di garanzie aggiuntive a determinate condizioni. Xiaomi offre specifici vantaggi di garanzia per il consumatore in aggiunta, e non in sostituzione, di qualsiasi garanzia legale stabilità dal diri o nazionale sulla protezione dei consumatori. La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali.
  • Página 55 Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodo o. Perciò Xiaomi invita l’utente a conta are il rivenditore da cui ha acquistato il prodo o.
  • Página 56 Il marchio e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a [Xiaomi Inc. ]. Altri marchi e nomi appartengono ai rispe ivi proprietari. Non sostituire una ba eria con un tipo non corre o.
  • Página 57 Se ritenete che qualcosa dalle ba erie sia stato ingoiato od inserito in qualsiasi parte del corpo, cercate immediatamente un medico. Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (un'azienda del Mi Ecosystem) Indirizzo: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.
  • Página 58 Visão geral do produto O Sensor de movimento portas e janelas Mi 2 pode ser instalado em portas, janelas, gavetas, etc. A partir da proximidade e separação do sensor e do íman, o estado de abertura e fechamento das portas e janelas é detetado em tempo real, e o sensor de luz deteta a intensidade da luz do ambiente envolvente.
  • Página 59 A adicionar um dispositivo 1. Abra a aplicação Mi Home/Xiaomi Home, e inicie sessão na sua conta. 2. Toque em "+", no canto superior direito da página de início na aplicação para entrar na página de adicionar dispositivo.
  • Página 60 Nota: a versão da aplicação pode ter sido atualizada. Siga as instruções com base na versão atual da aplicação. Smart Scenes Este produto pode criar smart scenes via a aplicação Mi Home/Xiaomi Home para realizar a conexão com outros dispositivos inteligentes.
  • Página 61 Para mais funções de conexão, toque em "+", no canto superior direito da página de início na aplicação Mi Home/Xiaomi Home, e selecione o dispositivo como a condição de ativação para criar uma conexão de smart scenes de acordo com o cenário atual.
  • Página 62 Instalação 1. Aplique os autocolantes adesivos dentro das ranhuras do fundo do sensor e o íman respetivamente. Retire a película protetora dos autocolantes adesivos quando os for colocar. 2. Alinhe as marcas no lado da unidade do sensor e do lado do íman o mais possível durante a instalação.
  • Página 63 3. Anexe o sensor e o íman para o lado fixo e o lado móvel da área onde pode ser aberto e fechado. É recomendado que instale o sensor na super cie fixa e que o íman esteja na super cie móvel, e que garanta que o espaço entre as duas é...
  • Página 64 Substituição de bateria 1. Coloque o seu polegar na ranhura do corpo do sensor e levante o corpo para cima para separá-lo da capa de trás. 2. Insira um pino ou uma ferramenta semelhante dentro do buraco e levante a bateria para cima para removê-la.
  • Página 65 Xiaomi, os serviços de pós-venda deverão ser limitados ao país ou região da compra original. Em conformidade com a garantia do cliente, dentro do permitido por lei, a Xiaomi irá, a seu próprio critério, reparar, substituir ou reembolsar o produto. A garantia não cobre a utilização e o desgaste normal, situações de força maior ou de abuso ou...
  • Página 66 à Xiaomi ou a um vendedor oficial da Xiaomi, não se encontram cobertos pelas presentes garantias. Conforme aplicável por lei, pode beneficiar das garantias do retalhista não oficial que lhe vendeu o produto. Nesse caso, a Xiaomi recomenda que entre em contacto com o retalhista a quem comprou o Produto.
  • Página 67 Os logótipos e a marca nominal Bluetooth® são marcas comerciais registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização das referidas marcas por [Xiaomi Inc. ] encontra-se abrangida por licença. As outras marcas e designações comerciais utilizadas são as dos respetivos proprietários.
  • Página 68 Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (Uma empresa do Ecossistema Mi) Morada: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No. 10 Jinping Road, Ya'an Road, Nankai District, Tianjin, China Para mais informações, consulte o site www.mi.com Versão do Manual do utilizador: V1.0...
  • Página 69 Описание изделия Датчик открытия окон и дверей Mi Door and Window Sensor 2 может быть установлен на дверях, окнах, выдвижных элементах и т. д. Посредством смежности и разделения датчика и магнита, состояние открытия и закрытия дверей или окон определяется в режиме реального времени, а...
  • Página 70 которое отображается на вашем устройстве, должно быть принято по умолчанию. Добавление устройства 1. Откройте приложение Mi Home/Xiaomi Home и войдите в свою учетную запись. 2. Нажмите + в правом верхнем углу домашней страницы в приложении, чтобы перейти на страницу добавления устройства.
  • Página 71 Примечание. Если QR-код прибора не может быть отсканирован, вы можете выполнить поиск по названию прибора «Датчик открытия окон и дверей Mi Door and Window Sensor 2», чтобы завершить его добавление. Если его не удается добавить, попробуйте еще раз, поднеся телефон как...
  • Página 72 е датчика автоматически открытия выключается окна Для получения дополнительных функций подключения, нажмите + в правом верхнем углу домашней страницы в приложении Mi Home/Xiaomi Home и выберите устройство в качестве условия запуска для создания подключения смарт-кадров в соответствии с фактическим вариантом событий.
  • Página 73 Установка 1. Нанесите клейкие наклейки внутрь нижних пазов датчика и магнита соответственно. При установке снимите защитную пленку с клейких наклеек. 2. Во время установки, совместите метки на боковой стороне датчика и на стороне магнита, насколько это возможно. Постарайтесь совместить метки установки.
  • Página 74 3. Прикрепите датчик и магнит к неподвижной и подвижной сторонам поверхности, которые можно открывать и закрывать. Рекомендуется установить датчик на неподвижной поверхности, а магнит - на подвижной, и убедиться, что зазор между ними составляет менее 18 мм, когда дверь или окно закрыты. Убедитесь, что...
  • Página 75 4. Совместите корпус датчика с задней крышкой и с усилием нажмите на нее, чтобы она встала на место. Технические характеристики Название: Датчик открытия окон и дверей Mi Door and Window Sensor 2 Модель: MCCGQ02HL Беспроводное подключение: Bluetooth 5.1 BLE Рабочая температура: От -10 °C до 50 °C Тип...
  • Página 76 халатности или по вине пользователя. Контактным лицом для послепродажного обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сети Xiaomi, авторизованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у которого вы приобрели продукт. Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к соответствующему лицу в компании Xiaomi.
  • Página 77 Настоящая гарантия не распространяется на Гонконг и Тайвань. Настоящая гарантия не покрывает продукты, которые не были должным образом импортированы, были изготовлены не компанией Xiaomi и/или приобретены не у Xiaomi либо ее официального представителя. Согласно действующему законодательству, вы можете рассчитывать на...
  • Página 78 ЕС доступен по следующему адресу: h p://www.mi.com/- global/service/support/declaration.html Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и используются [Xiaomi Inc. ] по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев. Не используйте для замены аккумулятор неправильного типа.
  • Página 79 превысит рабочую. В таком случае переместите изделие в прохладное, хорошо проветриваемое место вдали от прямых солнечных лучей, а затем попробуйте запустить его снова. Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (компания Экосистемы Mi) Адрес: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No. 10 Jinping Road, Ya'an Road, Nankai District, Тяньцзинь, Китай...
  • Página 80 제품 소개 Mi 방범 센서 2는 현관, 창문, 서랍 등에 설치될 수 있습니다. 센서와 자석간의 거리 및 구분을 통해 문이나 창문의 열림 또는 닷힘 상태가 실시간으로 감지되며, 광센서는 주변 환경의 조도를 감지합니다. 저전력 소모, 연장없이 설치가능, 즉석에서 부착 및 사용 가능. 안내: 본...
  • Página 81 Xiaomi Home 앱으로 지칭합니다. 기기에 표시되는 앱 이름을 기본 이름으로 간주합니다. 기기 추가하기 1. Mi Home/Xiaomi Home 앱을 열고 귀하의 계정에 로그인 하세요. 2. 앱의 홈페이지 우측 상단에 +를 탭하여 기기 추가 페이지로 들어가세요. 3. 기기 추가 페이지 우측 상단의...
  • Página 82 안내: Mi Home/Xiaomi Home 앱 버전이 업데이트되어, 실제 사용법과 다를 수 있습니다. 현재 앱 버전의 안내에 따라 사용해 주십시오. 스마트 장면 본 제품은 Mi Home/Xiaomi Home 앱을 통해 스마트 장면을 만들 수 있으며 이를 통해 다른 스마트 기기들과 연결할 수 있습니다.
  • Página 83 방의 환기를 위해 창문을 열 때, 문과 창문의 센서를 작동시켜 공기청정기를 자동으로 끔니다. 공기청정기가 창문 열림 자동으로 센서 작동 꺼집니다 더 많은 연결 기능을 위해 Mi Home/Xiaomi Home 앱의 홈페이지 우측 상단에 +를 탭하고 실제 시나리오에 의거하여 스마트 연결 장면을 연출하기 위한 작동 조건으로 삼을 장치를 선택하십시오.
  • Página 84 설치 1. 센서 하단 홈과 자석의 내부에 접착 스티커를 각각 붙입니다. 장착 시 접착 스티커에서 보호 필름을 떼어내십시오. 2. 설치 시 센서 유닛 옆에 있는 표시를 최대한 자석 옆에 있는 표시와 맞추세요. 설치 표시를 맞추려고 노력하세요.
  • Página 85 3. 센서와 자석을 열고 닫히는 부분의 고정된 쪽과 움직이는 쪽에 부착하세요. 센서를 고정된 표면에 설치하고 자석을 움직이는 표면에 설치 하길 권장드리며, 문이나 창문이 닫힐 때 둘 사이 간격이 18 mm이하로 유지되게 하세요. 간격이 18 mm 이하로 유지되게 하세요. 안내: 접착 스티커의 부착면은 깨끗하고 건조되어 있어야 합니다. 센서...
  • Página 86 배터리 교체 1. 귀하의 엄지 손가락을 센서 본체의 홈에 위치시키고, 본체를 위로 올려 뒤 커버에서 분리 시키세요. 2. 핀 또는 이와 유사한 공구를 구멍에 삽입하고 배터리를 위로 들어 올려 분리합니다. 3. CR2032배터리를 배터리홈에 넣고 양극이 위로 가게 하세요. 4. 센서 본체를 뒤 커버와 나란히 위치시키고 강하게...
  • Página 87 본 법적 보증 안내는 법이 보증하는 귀하의 권리를 통지합니다. 귀하의 권리를 완전히 이해하려면 귀하의 국가, 지역 또는 주의 법률을 참조하십시오. 법적 보증의 기간과 조건은 각각의 현지 법률에서 규정합니다. 본 제품을 Xiaomi 에서 직접 구매한 경우, 소비자 품질 보증 혜택에 관한 더 상세한 정보는...
  • Página 88 Bluetooth 문자 상표 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 ® 등록 상표이며, [Xiaomi Inc. ] 은 라이선스에 따라 해당 로고를 사용했습니다. 기타 상표 및 상호는 각 상표권자의 소유입니다. 의뢰업체: Xiaomi Communications Co., Ltd. 제조업체: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (Mi 생태계 기업) 주소: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.
  • Página 89 (OTA) .Mi Home...
  • Página 90 Mi Home/Xiaomi Home Mi Home/Xiaomi Home*. Home/Xiaomi Home "Mi Home/Xiaomi Home" Xiaomi Home Mi Home/Xiaomi Home (QR)
  • Página 91 (QR) ” Mi” Mi Home/Xiaomi Home...
  • Página 92 Mi Home/Xiaomi Home...
  • Página 95 CR2032 MCCGQ02HL: 2402-2480 10- : 2ANJHMCCGQ02HL :ID FCC CR2032 14.5 × 32.7 × 34.0 : 95%–0 :...
  • Página 96 Xiaomi XIAOMI Xiaomi h ps://www.mi.com/en/service/warranty/ Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi .Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi...
  • Página 97 )WEEE                 (EU/2012/19     WEEE) Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. [MCCGQ02HL] .EU/2014/53 h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
  • Página 98 Bluetooth® [Xiaomi Inc. ] Bluetooth SIG, Inc. ● ● ● Xiaomi Communications Co., Ltd.: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No. 10 Jinping Road, Ya'an Road, : , Nankai District, www.mi.com...
  • Página 99 Przegląd produktu Czujnik do drzwi i okien Mi 2 można zamontować na drzwiach, oknach, sza ach itp. Dzięki bliskości i oddzieleniu czujnika i magnesu status otwarcia i zamknięci drzwi lub okien jest wykrywany w czasie rzeczywistym, a czujnik wykrywa intensywność światła w otoczeniu. Niskie zużycie mocy, montaż...
  • Página 100 Europie (za wyjątkiem Rosji). Nazwa aplikacji wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest obowiązująca. Dodawanie urządzenia 1. Otwórz aplikację Mi Home/Xiaomi Home i zaloguj się na swoim koncie. 2. Dotknij + w prawym górnym rogu strony głównej w aplikacji, aby przejść do strony Dodaj urządzenie.
  • Página 101 3 sekundy, aż wskaźnik zamiga stale 3 razy, a następnie zwolnij go. Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj instrukcje bieżącej wersji aplikacji. Inteligentne sceny Produkt może utworzyć inteligentne sceny za pomocą aplikacji Mi Home/Xiaomi Home, aby nawiązać połączenie z innymi inteligentnymi urządzeniami.
  • Página 102 Aby wyświetlić więcej funkcji połączenia, dotknij + w prawym górnym rogu strony głównej w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home i wybierz urządzenie jako warunek wyzwalający, aby utworzyć inteligentne sceny połączenia zgodne z rzeczywistym scenariuszem.
  • Página 103 Montaż 1. Przyklej odpowiednio naklejki wewnątrz dolnych rowków czujnika i magnesu. Podczas montażu zedrzyj folię ochronną z naklejek. 2. Podczas montażu wyrównaj jak najbardziej oznaczenia na boku jednostki czujnika i boku magnesu. Spróbuj wyrównać oznaczenia montażowe.
  • Página 104 3. Przymocuj czujnik i magnes do stałego i ruchomego boku obszaru, który można otworzyć i zamknąć. Czujnik najlepiej zamontować na stałej powierzchni, a magnes – na ruchomej powierzchni; należy upewnić się, że odstęp między nimi jest mniejszy niż 18 mm po zamknięciu okna lub drzwi. Upewnij...
  • Página 105 Wymiana baterii 1. Umieść kciuk w rowku na korpusie czujnika i unieś korpus do góry, aby oddzielić go od tylnej osłony. 2. Włóż szpilkę lub podobne narzędzie do otworu i podnieś baterię do góry, aby ją wyjąc. 3. Włóż baterię CR2032 w przegrodzie dodatnim biegunem do góry.
  • Página 106 że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. W ramach gwarancji konsumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma Xiaomi zobowiązuje się według własnego uznania naprawić produkt, wymienić...
  • Página 107 Niniejsze gwarancje nie mają zastosowania w Hongkongu i Tajwanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi mogą...
  • Página 108 Znak słowny Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc. i mogą być używane przez [Xiaomi Inc. ] na warunkach licencji. Pozostałe znaki i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli. Nie wymieniać baterii na baterie niewłaściwego typu.
  • Página 109 W razie podejrzenia ryzyka połknięcia baterii lub przedostania się baterii do wnętrza ciała należy natychmiast udać się do lekarza po pomoc. Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (spółka Mi Ecosystem) Adres: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.
  • Página 110 製品紹介 Mi防犯センサー2は、ドア、窓、引き出しなどにインストールできます。セン サーとマグネットの近接と分離により、ドアや窓の開閉状態をリアルタイム で検出します。光センサーは周囲の環境の光の強さを検出します。低消費電 力、工具不要のインストール、および取り付けて使用することができます。 注意: 本製品は屋内専用であり、スマートコントロールのためにBluetooth ゲートウェイに接続する必要があります。 誘導レンズ (内蔵ステータスランプと光センサー) リセットボタン 押す:Bluetoothに接続 3秒を長押ししてください:追加をリセ ット/確認 断熱シート(使用前に剥がしてください) センサー マグネット 注意: Mi防犯センサー2のOTA更新を実行する際は、リセットボタンを短く 押してBluetoothに接続します。詳細な手順については、Mi Homeアプリ の指示に従ってください。...
  • Página 111 Mi Home/Xiaomi Home Appに接続します 本製品はMi Home/Xiaomi Home アプリ*で動作します。Mi Home/Xiaomi Homeアプリを使用してデバイスを操作したり、他のスマー トホームデバイスと通信したりできます。 本製品はMi Home/Xiaomi Home アプリ* で動作します。Mi Home/Xiaomi Homeア プリを使用してデバイスを操作したり、他 のスマートホームデバイスと通信したりで きます。 * 本アプリはヨーロッパではXiaomi Home Appと称されます (ロシアを除く)。デバイ スに表示されるアプリ名がデフォルトとさ れます。 デバイスの追加 1.Mi Home/Xiaomi Homeアプリを開き、アカウントにサインインします。 2.アプリのホームページの右上隅にある[+]をタップして、[デバイスの追加] ページに入ります。 3.[デバイスの追加]ページの右上隅の をタップし、製品のQRコードをス キャンし、指示に従ってデバイスの追加を完了して使用を開始します。...
  • Página 112 注意: 製品のQRコードがスキャンできない場合は、製品名「Mi防犯センサ ー2」を検索して追加を完了してください。 追加できない場合は、携帯電話を持ちセンサーにできるだけ近づけてから再 試行してください。 正常に追加されたら、デバイスをインストールして保護してください。 ランプが3回連続して点滅するまで、 リセットボタンを3秒間押し続けてか ら、離します。 注意: アプリのバージョンがアップデートされている可能性があります。最 新版のアプリで表示される指示に従ってください。 スマートシーン 本製品は、Mi Home/Xiaomi Homeアプリを介してスマートシーンを作成 し、他のスマートデバイスと接続が可能です。...
  • Página 113 スマートシーンの例: 夜間にドアを開けると、防犯センサーが作動し、居間のライトが自動的に点 灯します。 居間のライトが ドア開放セン 自動的に点灯し サートリガー ます 窓を開けて部屋の空気を入れ替える、防犯センサーが作動し、空気清浄機 が自動的にオフになります。 空気清浄機は 窓オープンセン 自動的にオフ サートリガー になります その他の接続機能については、Mi Home/Xiaomi Homeアプリのホームペ ージの右上隅にある[+]をタップし、トリガー条件としてデバイスを選択し て、実際の用途に従ってスマート接続シーンを作成します。...
  • Página 114 インストール 1.センサーと磁石の底の溝の内側にそれぞれ粘着ステッカーを貼ります。 取り付ける際は、粘着ステッカーから保護フィルムをはがしてください。 2.インストール時には、センサーユニット側面とマグネット側面のマークを できるだけ合わせてください。 インストールマークを揃えてください。...
  • Página 115 3.開閉可能なエリアの固定側と可動側にセンサーとマグネットを取り付けま す。センサーは固定面に、マグネットは可動面にインストールし、扉や窓を 閉めたときの隙間は18mm未満にすることをお勧めします。 隙間が18mm未満であることを確認してください。 注意: 粘着ステッカーが貼られている表面は、清潔で乾燥している必要があ ります。 センサー本体を傷つけやすいので、インストール時にセンサーを落とさない ようにしてください。 インストール時の隙間は、取扱説明書の裏にある目盛りを使用して測定でき ます。...
  • Página 116 電池交換 1.センサー本体の溝に親指を置き、本体を上 に持ち上げて背面カバーから離します。 2.ピンや類似の工具を穴に挿入し、バッテリ ーを上に持ち上げて取り外します。 3.CR2032バッテリーを、プラス端子を上に 向けてバッテリースロットに配置します。 4.センサー本体を背面カバーに合わせ、しっ かりと押して所定の位置にはめ込みます。 基本パラメータ 製品名:Mi防犯センサー2 動作温度:-10℃ ~ 50℃ 製品型番:MCCGQ02HL 最大出力:10 dBm 無線接続:Bluetooth 5.1 BLE FCC ID:2ANJHMCCGQ02HL 動作周波数:2402-2480 MHz 電池タイプ:CR2032(インストール済み) 製品寸法:34.0 × 32.7 × 14.5 mm 動作湿度:0 ~ 95% RH、結露なし...
  • Página 117 保証の説明 この保証に関するお知らせは、保証についてのお客様の権利を明記したも のです。お客様ご自身の権利について完全にご理解いただくには、お住ま いの国、州または県などの法律を参照されることをお勧めします。保証に 関連する期間および条件については、各地域に適用される法律により規定 されています。 製品購入者向けの保証の詳細については、Xiaomi の公式ウェブサイト (https://www.mi.com/jp/service/warranty/) を参照してください。また、 Xiaomi カスタマーセンター(0120-300-521 月~金 日本時間午前9時 ~午後6時、祝日を除く)にお問い合わせいただくこともできます。 (Xiaomi及びXiaomiの正式販売店で商品をご購入の場合) その他の場合は、販売店にお問い合わせください。本製品が常に支障なく 動作すること、またはエラーが発生しないことについては保証いたしかね ます。本製品の使用に関して指示に従わないことにより生じた損害につい ては、保証対象外になりますので、ご了承ください。保証期間内にハード ウェアの不良が発見された場合、お客様がお住まいの地域の法律上の権利 に応じて、製品を(1)修理、(2)交換、または(3)返金のいずれかとさせてい ただきます。通常の使用による損耗、不可抗力、乱用またはユーザーの故 意または過失に起因する損傷は保証対象ではありません。アフターケア サービスの担当者は、Xiaomi が認定するサービス ネットワーク、Xiaomi...
  • Página 118 Bluetooth のワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc. ® が所有する登録商標であり、[Xiaomi Inc. ]はこれらのマークを ライセンスに基づいて使用しています。その他の商標および商 標名は、それぞれの所有者に帰属します。 委託元: Xiaomi Communications Co., Ltd. 製造元: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (Mi エコシステムパートナー企業) 所在地: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.10 Jinping Road, Ya'an Road, Nankai District, Tianjin, China 詳細については、www.mi.com をご覧ください。 説明書バージョン:V1.0...
  • Página 119 ภาพรวมผลิ ต ภั ณ ฑ์ คุ ณ สามารถติ ด ตั ้ ง Mi เซ็ น เซอร์ ห น้ า ต่ า งและประตู 2 ไว้ บ นประตู หน้ า ต่ า ง ลิ ้ น ชั ก ฯลฯ ได้ สถานะการเปิ ด และการปิ...
  • Página 120 การเพิ ่ ม อุ ป กรณ์ 1. เปิ ด แอป Mi Home/Xiaomi Home และเข้ า สู ่ ร ะบบบั ญ ชี ข องคุ ณ 2. แตะ + ที ่ ม ุ ม ขวาด้ า นบนของโฮมเพจในแอปเพื ่ อ เข้ า สู ่ ห น้ า เพิ ่ ม อุ ป กรณ์...
  • Página 121 ซี น อั จ ฉริ ย ะ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ส ามารถสร้ า งซี น อั จ ฉริ ย ะผ่ า นแอป Mi Home/Xiaomi Home ได้ เ พื ่ อ ให้ เ กิ ด การเชื ่ อ มต่ อ...
  • Página 122 สำหรั บ ฟั ง ก์ ช ั น การเชื ่ อ มต่ อ เพิ ่ ม เติ ม ให้ ค ุ ณ กด + ที ่ ม ุ ม ขวาด้ า นบนของโฮมเพจในแอป Mi Home/Xiaomi Home และเลื อ กอุ ป กรณ์ เ ป็ น เงื ่ อ นไขการสั ่ ง งานเพื ่ อ สร้ า งซี น การเชื ่ อ มต่ อ อั จ ฉริ ย ะตาม...
  • Página 123 2. จั ด ตำแหน่ ง เครื ่ อ งหมายบนด้ า นข้ า งของอุ ป กรณ์ เ ซ็ น เซอร์ เ ข้ า กั บ ด้ า นข้ า งของแม่ เ หล็ ก ให้ ม ากที ่ ส ุ ด เท่ า ที ่ จ ะ เป็...
  • Página 124 หมายเหตุ : ผิ ว หน้ า ที ่ ใ ช้ ก ั บ สติ ก เกอร์ ก าวจะต้ อ งสะอาดและแห้ ง กรุ ณ าหลี ก เลี ่ ย งการทำเซ็ น เซอร์ ต กระหว่ า งการติ ด ตั ้ ง เนื ่ อ งจากอาจทำให้ ส ่ ว นประกอบหลั ก ของเซ็ น เซอร์ เ สี ย หายได้ ง ่ า ย คุ...
  • Página 125 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ การนำเข้ า อย่ า งถู ก ต้ อ งและ/หรื อ ไม่ ไ ด้ ผ ลิ ต อย่ า งถู ก ต้ อ งโดย Xiaomi และ...
  • Página 126 ® Bluetooth SIG, Inc. และการใช้ เ ครื ่ อ งหมายดั ง กล่ า วโดย [Xiaomi Inc. ] อยู ่ ภ าย ใต้ ใ บอนุ ญ าต เครื ่ อ งหมายการค้ า และชื ่ อ ทางการค้ า อื ่ น ๆ เป็ น ของเจ้ า ของนั ้ น...
  • Página 127 產品介紹 小米門窗感應器 2 安裝在門窗、抽屜等位置,通過感應器主體與磁鐵的靠近與分 開,即時感應門窗開關狀態;通過光照感應器檢測周圍環境的光照強弱狀態。低 功耗,免工具安裝,即貼即用。 提示: 本產品僅限室內使用,需要連接藍牙網關進行智慧操作。 感應透鏡 (內有狀態指示燈和光敏感應器) 重置鍵 短按:喚醒藍牙連接 長按3秒:重置/確認增加 絕緣片(使用前撕去) 感應器主體 磁鐵 提示: 對小米門窗感應器 2 進行 OTA 升級時,需要短按重置鍵喚醒藍牙連接。具 體操作,請按照米家APP中的指引進行。...
  • Página 128 連接米家APP 本產品已連接米家,可透過米家APP操控,並 與其他產品互聯互通。 掃描二維碼,下載並安裝米家APP,已安裝 米家APP的用戶將直接進入裝置連接頁面。 或在Google Play商店及Apple App Store搜尋「 米家」,下載並安裝米家APP。 新增裝置 1. 打開米家APP,並登入帳號; 2. 點擊APP首頁右上角“+”,進入增加設備頁面; 3. 點擊增加設備頁面右上角 ,掃描產品二維碼後根據頁面提示完成設備增加 並使用。 提示:產品二維碼無法掃描時,可通過搜尋產品名稱“小米門窗感應器 2 ”, 完成設備增加。 如增加失敗,請將手機盡量靠近感應器後重試。 請將設備成功增加後,再進行安裝固定。...
  • Página 129 長按重置鍵3秒,直到指示燈連續 閃爍3次鬆開 提示:由於米家APP的升級與更新,實際操作可能與本產品描述略有差異,請按 照目前最新米家APP版本指引進行操作。 智慧場景 本產品可以通過米家 APP 建立智慧場景,實現與其他智慧設備的連接。 智慧場景示例: 當晚上回家開門時,門窗感應器觸發,客廳的燈自動點亮 客廳燈自 開門感應 動點亮 器觸發...
  • Página 130 當開窗透氣時,門窗感應器觸發,空氣淨化器自動關閉 開窗感應 淨化器自 器觸發 動關閉 更多連動功能,可以點擊米家APP“智慧”頁面右上角的“+”,根據實際場 景,選擇設備作為觸發條件,自行創建智慧連動場景。 安裝 1.先將膠貼分別貼於感應器主體與磁鐵底面凹槽內,安裝時撕下膠貼保護膜。...
  • Página 131 2.安裝時盡量對齊主體與磁鐵側 邊的安裝標記。 安裝標記盡量對齊 3. 將感應器主體和磁鐵分別黏貼 在開合區域的固定面和活動面。 建議將感應器安裝在固定面,將 磁鐵安裝在活動面。安裝縫隙在 門窗關閉狀態下小於18mm。 安裝間隙小於18mm 提示:黏貼表面須保持清潔乾燥。 安裝時請避免摔落,易損壞感應器主體。 可藉助說明書封底刻度線測量安裝間隙。...
  • Página 132 更換電池 1. 拇指放於感應器主體凹槽位,向上 翹起主體,使其與後蓋分離; 2. 使用迴紋針或類似工具插入圓孔, 向上翹電池並取出; 3. 將CR2032型號電池放入電池槽,正 極朝上; 4. 將感應器主體與後蓋對齊,用力按 壓扣合完成。 基本規格 產品名稱:小米門窗感應器 2 運作頻率:2402-2480 MHz 產品型號:MCCGQ02HL 最大輸出功率:10 dBm 無線連接:藍牙5.1 BLE FCC ID:2ANJHMCCGQ02HL 工作溫度:-10℃~50℃ 產品尺寸:34.0×32.7×14.5mm 電池型號:CR2032(已安裝) 工作濕度:0%-95%RH,無冷凝...
  • Página 133 限用物質含有情況標示聲明書 設備名稱: 小米門窗感應器 2,型號:MCCGQ02HL 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 鎘 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr ) (PBB) (PBDE) 外殼 電路板 電池 附件 備考1. 〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量 超出百分比含量基準值。 備考2.〝 〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考3.〝 〞係指該項限用物質為排除項目。...
  • Página 134 WEEE 資訊 貼有此標誌的所有產品均為廢棄電子與電機設備(WEEE,如 2012/19/EU 指令所示),不應與未分類的家庭廢棄物混合處理。您 應將廢棄設備送至由政府或當地主管機構指定的收集點,落實廢棄 電子與電機設備的循環回收,以維護環境與人類健康。正確處理與 回收可防止環境與人類健康受到負面影響。請聯絡安裝人員或當地 主管機構,瞭解此類收集點的位置以及條款和條件等詳細資訊。 [Tianjin Hualai Technology Co., Ltd.] 茲此聲明,無線電設備類型 [MCCGQ02HL] 符合 2014/53/EU 指令標準。歐盟合規聲明的完整內容 請見以下網址: http://www.mi.com/global/service/support/declara- tion.html ® Bluetooth 文字商標和標誌為 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標, [Xiaomi Inc. ]獲授權可以任何方式使用此類商標。其他商標和商號皆 為其各自擁有者所有。...
  • Página 135 NCC警語:(僅適用於台灣市場) 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用 不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用。前逑合法通信,指依電信管理法規定作業之 無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻 射性電機設備之干擾。 進囗商:台灣小米通訊有限公司 進口商地址:臺北市中正區新生南路1段50號2樓之2 服務電話:02-77255376 本產品售後服務請查詢官網:www.mi.com/tw/service (以下訊息僅供香港市場適用) 服務電話:852-30773620 本產品售後服務請查詢官網:www.mi.com/hk/service 委託方:小米通訊科技有限公司 製造商:天津華來科技股份有限公司 (小米生態鏈企業) 地址:天津市南開區雅安道金平路10號華僑創業大廈8樓(科技園) 服務電話:400-100-5678 說明書版本號:V1.0...