Descripción General del Producto Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Área de la Luz Área del Sensor Base Magnética Pegatina Adhesiva Parte delantera La lámpara puede rotar 360 grados Interruptor del brillo Tapa de la batería Compartimento de la batería Interior...
Modo de Uso 1. Instalación de las baterías Gire la lámpara en sentido antihorario para removerla de su carcasa hemisférica. Inserte tres baterías AA. 2. Regule el interruptor de brillo para alcanzar el nivel de brillo deseado, antes de volver a introducir la lámpara a su carcasa hemisférica. 3 lm 25 lm Lugares adecuados para su...
Página 28
3. Montaje de la luz Para el montaje, elija una superficie plana y seca, límpiela, y luego retire el forro de la base. Pegue la base en la ubicación elegida, y presione firmemente hasta que haya sido asegurada de forma adecuada. Por último, coloque la luz en la base magnética y ajústela según el ángulo que considere apropiado.
Página 29
El punto de instalación está por debajo de los 0,5 m Apuntando hacia arriba sobre el suelo Nota: Para las diferentes alturas de instalación, el ángulo necesita ajustarse en base a la altura del usuario y el escenario de uso, con el fin obtener resultados óptimos. 4.
Especificaciones Modelo: MJYD02YL Flujo luminoso: 3 lm, 25 lm Tensión nominal: 4,5 V Potencia nominal: 0,34 W Temperatura de Funcionamiento: -10°C a 40°C Dimensiones del artículo:φ80 mm × 62 mm Peso neto: 121 g aproximadamente...
Página 31
Precauciones No obstruya el área de detección de la luz. Al limpiar la superficie de la luz, hágalo con una tela suave de algodón, y no utilice solventes corrosivos. No instale la luz cerca de las fuentes de calor, tales como acondicionadores de aire o ventiladores de calor, o bajo la luz directa del sol.
Página 32
Al instalar las baterías preste atención a los polos positivo (+) y negativo (-). Cuando las baterías no recargables se agoten, no se pueden volver a cargar. No se deben mezclar diferentes tipos de baterías ni mezclar baterías viejas y nuevas. Reemplace las baterías por unas nuevas y deseche las baterías usadas, de acuerdo con las normas y reglamentos locales para evitar la contaminación ambiental.
Página 33
Declaración de conformidad de la UE Nosotros, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd., por la presente, declaramos que el equipo cumple con las Directivas y Normas Europeas aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Directiva RAEE de información de eliminación y reciclaje Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos...
Página 68
基本規格 產品型號:MJYD02YL 光通量:低檔 3lm、高檔 25lm 額定電壓:4.5V 額定功率:0.34W 工作溫度:-10℃ ~ 40℃ 產品尺寸:φ80 mm × 62 mm 產品淨重:約 121g...
Página 71
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. (una empresa de Mi Ecosystem) Dirección: F10-B4, Edif. B, International Innovation Park, 1 Keyuanwei Rd., Distrito Laoshan, Qingdao, China Para obtener más información, visite www.mi.com Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd.