SMMS 2-way Air Discharge Cassette Type
Explicaciones facilitadas al usuario
• Una vez finalizada la instalación, indique al usuario dónde se encuentra el disyuntor de circuito. Si el usuario no
conoce dónde se encuentra el disyuntor, no podrá desconectarlo si se produce algún problema en el
acondicionador de aire.
• Si detecta que la rejilla del ventilador está dañada, no se acerque a la unidad exterior, sino desconecte el disyuntor
ajustándolo en la posición OFF, y póngase en contacto con una persona de mantenimiento cualificada (*1) para
que la repare. No conecte el disyuntor ajustándolo en la posición ON hasta que se haya realizado la reparación.
• Una vez finalizada la instalación, consulte el Manual del propietario para explicar al cliente cómo utilizar y realizar el
mantenimiento de la unidad.
Traslado
• El traslado del acondicionador de aire sólo puede ser realizado por un instalador cualificado (*1) o una persona de
mantenimiento cualificada (*1). Es peligroso que el traslado del acondicionador de aire sea realizado por una
persona no cualificada, ya que podría producirse un incendio, descargas eléctricas, lesiones físicas, fugas de
agua, ruidos y/o vibraciones.
• Cuando vaya a realizar la operación de evacuación, cierre el compresor antes de desconectar el tubo de
refrigerante. Si se desconecta el tubo de refrigerante con la válvula de mantenimiento abierta y el compresor aún
en marcha, se aspirará aire, elevando la presión dentro del ciclo de refrigeración a niveles anómalamente altos, lo
que podrá provocar roturas, lesiones u otros problemas.
PRECAUCIÓN
Instalación del acondicionador de aire con el nuevo refrigerante
• ESTE ACONDICIONADOR DE AIRE INCORPORA EL NUEVO REFRIGERANTE HFC (R410A) RESPETUOSO
CON LA CAPA DE OZONO.
• Las características del refrigerante R410A son las siguientes: absorbe el agua, la membrana oxidante y el aceite
con facilidad, y su presión es aproximadamente 1,6 veces mayor que la del refrigerante R22. Además del nuevo
refrigerante, también se ha modificado el aceite refrigerante. Por consiguiente, asegúrese de que no entran en el
ciclo de refrigeración partículas de agua, polvo, refrigerante antiguo o aceite refrigerante durante la instalación.
• A fin de evitar errores en la carga del refrigerante y el aceite refrigerante, se han cambiado los tamaños de los
puertos de carga de la unidad principal así como las herramientas de instalación, para diferenciarlos de los
correspondientes al refrigerante convencional.
• Por lo tanto, es necesario emplear las herramientas exclusivas del nuevo refrigerante (R410A).
• Para conectar los tubos, utilice conductos nuevos y limpios diseñados específicamente para R410A y tenga
cuidado de que no les entre agua o polvo.
Para desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación
• Este dispositivo debe conectarse a la fuente de alimentación mediante un interruptor cuya separación de contacto
sea como mínimo de 3 mm.
Debe utilizarse el fusible de instalación (pueden utilizarse todos los tipos)
para la línea de suministro eléctrico de este acondicionador.
(*1) Consulte "Definición de instalador cualificado o persona de mantenimiento cualificada."
ES-9
5
2
ACCESORIOS
Accesorios
Nombre del componente
Cantidad
Manual de instalación
CD-ROM (Manual de instalación)
Plano de instalación
Calibrador de instalación
Tornillo de fijación del plano
Brida
Tubo de aislamiento térmico
Arandela
Abrazadera del tubo
Tubo flexible
Aislante térmico
Aislante térmico
Componentes vendidos por separado
• El panel del techo y el control remoto deben adquirirse por separado. Para instalarlos, deben seguirse las
instrucciones de los Manuales de instalación entregados junto con estos productos.
• El control remoto inalámbrico debe instalarse acoplando el kit de dicho control (a la venta por separado) al panel
estándar. (El kit del control remoto inalámbrico consta de un control remoto inalámbrico y de los tapones de ajuste
de las esquinas con una sección de receptor.)
Forma
1
Este manual
No olvide entregarlo a los clientes.
(Para leerlo en otros idiomas que no figuren en
1
—
este Manual de instalación, consulte el CD-ROM
suministrado.)
Para contrastar la abertura del techo y la
1
—
posición de la unidad interior
Para determinar la posición en el techo
1
(Incorporado al plano de instalación)
4
Para fijar el plano (M5 ×
4
Para anclar los tubos aislantes
Para el aislamiento térmico de la sección de
2
conexión de los tubos
8
Para colgar la unidad (M10 × Ø34)
1
Para conectar el tubo de desagüe
1
Para ajustar el centro del tubo de desagüe
Para el aislamiento térmico de la sección de
1
conexión del desagüe
Para sellar el puerto de conexión de los cables
1
(con ranura)
Installation Manual
Uso
16)
ES-10