FRANZ VIEGENER Salerno E191 Instrucciones De Instalación página 2

Inodoro una pieza
5. Coloque nuevamente el inodoro sobre el codo del desagüe, nivélelo y fíjelo al
piso con los tirafondos.
Place the toilet over the drain again, level and secure it to the floor with screws.
E191.1
6. Selle la unión entre el inodoro y el piso con un cordón de silicona.
Seal the connection between the toilet and floor with a bead of silicone.
Nota: No es recomendable usar cemento en la base del inodoro y antes de instalar el tanque
verifique que la tubería de alimentación este limpia y libre de impurezas y residuos de
construcción.
Notice: The use of concrete at the base of the toilet to secure it to the floor is NOT recom-
mended.
CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS
- Fabricado en porcelana sanitaria vitrificada, cumpliendo con normas internacio-
nales, garantizando así una durabilidad indefinida.
- Diseño de una sola pieza con anillo cerrado.
- Herraje de doble descarga, con botones en la tapa del tanque.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO:
Los sa ni ta rios F.V. - Franz Vie ge ner son fa bri ca dos con por ce la na sa ni ta ria vi tri fi-
ca da, cum plien do nor mas in ter na cio na les, ga ran ti zan do así su lar ga vi da útil. Por
las ca rac te rís ti cas pro pias de los ma te ria les uti li za dos y la tec no lo gía em plea da en
su de sa rro llo, se lim pian fá cil men te evi tan do el de sa rro llo de gér me nes y hon gos.
Rea li ce la lim pie za uti li zan do pro duc tos lim pia do res y de sin fec tan tes pa ra ba ños
de mar cas re co no ci das. Ayú de se de una es pon ja o un pa ño hú me do. En lo po si ble
evi te pro duc tos de lim pie za fuer te men te abra si vos. la por ce la na sa ni ta ria vi tri fi ca-
da no per mi te ad he ren cias y las gra sas se eli mi nan con fa ci li dad.
La por ce la na sa ni ta ria man tie ne el bri llo pro pio de su es mal te sin ne ce si dad de
pu li men tos.
www.franzviegener.com
Visítenos en:
F.V. - ÁREA ANDINA S.A. se re ser va el de re cho de mo di fi car,
cam biar, me jo rar y/o anu lar ma te ria les, pro duc tos y/o di se ños
sin pre vio avi so.
E192.1
Ref.: E266.02 DH CR
E193.1
Centro de atención al usuario
FV Responde
7. Instale el herraje en el tanque. Conecte la acometida de agua a la válvula de
ingreso del inodoro mediante una llave angular F.V. - Franz Viegener con man-
guera flexible, ref.: E266.02 DH CR, (no incluida).
Connect water supply to the toilet valve using a F.V. Franz Viegener angle bracket with
flexible hose ref. E266.02 DH CR, (not included).
Ref.: E266.02 DH CR
IM POR TAN TE: Antes de conectar la válvula de entrada a la acometida de agua
verifique que la tubería de alimentación esté limpia, libre de impurezas y residuos
de construcción.
IMPORTANT: Before connecting the fill valve to the water supply, check that every
piece is clean and free of impurities and construction debris.
Nota: el exceso de ajuste de la tuerca B puede causar
la ruptura de la válvula de ingreso A.
Note: Over tightening screw B, can cause rupture of the
inlet valve A.
8. Coloque el asiento en el inodoro.
Place the toilet seat and seat cover.
- Upper dual flush chromed button.
- Made of vitreous sanitary ware, complying international standards, ensuring du-
rability.
- One piece design with closed ring
MAINTENANCE:
F.V. - Franz Viegener products are made of vitreous sanitary ware, complying
international standards and ensuring durability. The characteristics of the materials
and the technology used to make the products help by preventing the development
of germs and fungi.
Clean the product using cleaning agents and bathroom antiseptics. Use a sponge
or damp cloth. If possible avoid highly abrasive cleaning products. Sanitary ware
doesn´t allow adhesions and it can be easily washed.
There is no need to polish sanitary ware because it will always maintain its shine.
ECUADOR
1-800 FV FV FV (1-800 38 38 38)
COLOMBIA
Bogotá: 672 02 32 / 018000 11 36 00
PERÚ
(51-1) 717 87 44 / (51-1) 717 87 99
E193.1
A
B
Fecha: 2015-06-18
loading