Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Talis Select M51 220 1jet sBox
Talis Select M51 220 2jet sBox
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis Select M51 73852 Serie

  • Página 1 Talis Select M51 220 1jet sBox ZH 用户手册 组装说明 Talis Select M51 220 2jet sBox JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Wartung Sicherheitshinweise Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm   Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Reinigung Bedienung Symbolerklärung Justierung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Entretien Consignes de sécurité Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit   Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Etalonnage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Maintenance Safety Notes Dimensions Installation Instructions Flow diagram   Spare parts Special information for UK Special accessories Technical Data Cleaning Operation Symbol description Adjustment Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Manutenzione Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso Istruzioni per il montaggio   Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Pulitura Procedura Descrizione simbolo Taratura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación   Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Manejo Descripción de símbolos Ajuste Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Onderhoud Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram Montage-instructies   Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Reinigen Bediening Symboolbeschrijving Instellen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Service Sikkerhedsanvisninger Målene Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Tekniske data Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Symbolbeskrivelse Forindstilling Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Manutenção Avisos de segurança Medidas Avisos de montagem Fluxograma   Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Descrição do símbolo Afinação Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Konserwacja Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Wskazówki montażowe Schemat przepływu   Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Ustawianie Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Údržba Bezpečnostní pokyny Rozmìry Pokyny k montáži Diagram průtoku   Servisní díly Technické údaje Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Popis symbolů Nastavení Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Údržba Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku Pokyny pre montáž   Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Obsluha Popis symbolov Nastavenie Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 保养 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查 至 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 少一年一次 安装提示 大小 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后将不认可运输损害或表 流量示意图 参见第页 面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和检查  普通水流 请遵守当地国家现行的安装规定  花洒 首次调试时和维护作业之后 管接头中的空气可能产生噪音 大约使用管 接头 次后噪音消失 备用零件 参见第页 技术参数 颜色代码 工作压强 最大 镀铬 推荐工作压强 测试压强 选装附件...
  • Página 14 Русский Техническое обслуживание Указания по технике безопасности Размеры Схема потока Указания по монтажу   Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Очистка Эксплуатация Описание символов Подгонка Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Huolto Turvallisuusohjeet Mitat Asennusohjeet Virtausdiagrammi   Varaosat Tekniset tiedot Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Merkin kuvaus Säätö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Skötsel Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar   Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Rengöring Hantering Symbolförklaring Justering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Techniniai duomenys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Simbolio aprašymas Reguliavimas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Održavanje Sigurnosne upute Mjere Upute za montažu Dijagram protoka   Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Opis simbola Regulacija Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Română Întreţinere Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit   Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Utilizare Descrierea simbolurilor Reglare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Συντήρηση Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Οδηγίες συναρμολόγησης Διάγραμμα ροής   Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Vzdrževanje Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Navodila za montažo   Rezervni deli Tehnični podatki Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Opis simbola Justiranje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 22 Estonia Hooldus Ohutusjuhised Mõõtude Paigaldamisjuhised Läbivooludiagramm   Varuosad Tehnilised andmed Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Apkope Drošības norādes Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma   Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Simbolu nozīme Ieregulēšana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 24 Srpski Održavanje Sigurnosne napomene Mere Instrukcije za montažu Dijagram protoka   Rezervni delovi Tehnički podaci Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Opis simbola Podešavanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 25 Norsk Vedlikehold Sikkerhetshenvisninger Mål Montagehenvisninger Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Tekniske data Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Symbolbeskrivelse Justering Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Поддръжка Указания за безопасност Размери Указания за монтаж Диаграма на потока   Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Почистване Обслужване Описание на символите Юстиране Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 27 日本語 メンテナンス 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめてください 逆止弁は に従って定期的 少なく とも年に 回 に確認をしてくだ 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください さい 日本においては関連法規に従ってください 施工上の注意 寸法 次のページを参照 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください 施工後の 流量曲線図 次のページを参照 キズ等のお申し出はお断りさせて頂いています 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 および試験を行ってくださ 通常吐水  い シャワー吐水  施工行う地域に適用される関連法規をお守りください スペアパーツ 次のページを参照 初回起動時およびメンテナンス作業後 水栓内の空気でノイズが発生す ることがあります...
  • Página 28 Українська Технічне обслуговування Примітки з безпеки Розміри Інструкції зі встановлення Діаграма потоку   Запчастини Спеціальні аксесуари Технічні дані Чищення Експлуатація Опис символу Коригування Тестовий сертифікат Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫الصيانة راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫وذلك‬ ‫يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب المواصفة‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫طبق ا ً للوائح الوطنية أو اإلقليمية مرة واحد سنوي ا ً على األقل‬ ‫الجروح‬...
  • Página 30 Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları ğ Ç ğ ğ Ölçüleri Akış diyagramı Montaj açıklamaları   ğ Yedek Parçalar İ Özel aksesuarlar ğ Teknik bilgiler İ Temizleme Kullanımı ğ ğ Ç Simge açıklaması ğ ğ ğ Ayarlama Kontrol işareti Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı...
  • Página 31 Magyar Tartozékok Biztonsági utasítások ű Egyéb tartozék Szerelési utasítások ő ő Tisztítás ő Használat ő ő ő ő ő ő ű ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása ő ő É Beállítás ű ő ő Á ő...
  • Página 32 ‫עברית‬ ‫תחזוקה ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫בהתאם לתקנות‬ ‫יש לבדוק את שסתומי האל חזור באופן קבוע על פי‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫הארציות או האזוריות לפחות אחת לשנה‬ ‫למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים שווים‬ ‫מידות...
  • Página 33 150° SW 19 mm SW 10 mm 110° 150° 75° 75° 24 x 15° 105° 45° 105° 45°...
  • Página 34 110° 55° 55° 24 x 15° 110° 85° 25° 85° 25° SW 22 mm SW 19 mm SW 17 mm SW 22 mm SW 22 mm SW 17 mm...
  • Página 35 max. ± 20° max. ± 20°...
  • Página 36 max. ± 20° > 2 min...
  • Página 37 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ SW 3 mm 60°C 36°C 55°C SW 3 mm 38°C 50°C 43°C SW 19 mm SW 10 mm SW 10 mm SW 19 mm...
  • Página 38 开 吐水 ‫فتح‬ ‫פתוח‬ 关 止水 ‫إغالق‬ ‫סגור‬ 热 冷 温かい 冷たい / ‫/ ساخن‬ ‫بارد‬ ‫קר‬ ğ ‫חם‬...
  • Página 39 お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Página 40 Talis Select M51 220 1jet sBox Talis Select M51 220 2jet sBox Ø 34 G3/8 G3/8 Metris Select M71 320 2jet sBox Ø 34 G3/8 G3/8...
  • Página 41 Talis Select M51 220 1jet sBox Talis Select M51 220 2jet sBox 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30...
  • Página 42 Talis Select M51 220 1jet sBox Talis Select M51 220 2jet sBox...
  • Página 43 P-IX DVGW SINTEF 73852XXX 73868XXX 72835000 Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products...
  • Página 44 –...

Este manual también es adecuado para:

Talis select m51 73868 serieTalis select m51 72835000