Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

rubbed. Review all cautionary material on the tester and in the engine compartment.
Always wear eye protection, appropriate protective clothing and other safety
equipment when working near lead-acid batteries. Do not touch eyes while working
on or around lead-acid batteries.
Use extreme care while working within the engine compartment, because moving
parts may cause severe injury. Read and follow all safety instructions published in
BATTERY TESTERS
BATTERY TESTERS
the vehicle's Owner's Manual.
Batteries being tested with the SOLAR tester likely contain liquid acids which are
SOLAR Battery and System Tester (Model No. BA44)
hazardous if spilled.
Failure to follow instructions may cause damage or explosion, always shield
eyes. Read entire instruction manual before use.
Warning: This product contains chemicals, including lead, known to the State
of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. Wash
hands after handling.
WARNING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Solar BA44

  • Página 16: Precauciones Personales

    Precauciones personales Al trabajar cerca de baterías de plomo-ácido, siempre debe haber alguien cerca, para que pueda oírlo y ayudarlo de ser necesario. Tenga a mano abundante agua fresca y jabón, por si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, los ojos o la ropa.
  • Página 17: Acerca Del Probador Para Baterías Y Sistemas Solar (Modelo Ba44)

    Acerca del probador para baterías y sistemas SOLAR (Modelo BA44) El modelo BA44 para probar baterías está diseñado para utilizarse únicamente con baterías de 6 y 12 voltios y con sistemas de carga de 12 voltios. Este equipo permite hacer una evaluación del estado de las baterías y el rendimiento del sistema de arranque y carga.
  • Página 18: Preparación E Instalación Del Probador

    con los ojos. 3. Inspeccione la batería para detectar si la carcasa o la cubierta están agrietadas o rotas. Si la batería está dañada, no utilice el probador. 4. Si no se trata de una batería sellada de las que no requiere mantenimiento, agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería llegue al nivel especificado por el fabricante.
  • Página 19: Funcionamiento Del Probador Para Baterías

    Luego de conectar correctamente la batería (con las baterías internas instaladas), la pantalla del probador mostrará el logotipo de SOLAR por dos segundos y luego mostrará la Pantalla principal. La Pantalla principal muestra el estado de la batería e indica el voltaje de circuito abierto de la batería conectada.
  • Página 20 3. Conecte los conductores del probador a la batería; para ello, primero conecte la pinza roja (pos.) al terminal positivo de la batería del vehículo. Luego, conecte la pinza negra (neg.) al terminal negativo de la batería del vehículo. Nota: Siempre que sea posible, realice la conexión directamente a los terminales/bornes de la batería.
  • Página 21 9. Una vez que haya terminado la prueba, la pantalla mostrará el voltaje determinado de la batería y la calificación determinada de la batería. BUENO Y APROBADO La batería está en buen estado y puede conservar la carga. BUENO Y RECARGAR La batería está en buen estado, pero es necesario cargarla.
  • Página 22 Prueba de sistemas: arranque y carga de pruebas de sistemas Durante esta parte del proceso de prueba, el probador realizará las siguientes pruebas en orden: • Prueba del sistema de arranque • Prueba del sistema de recarga sin cargas • Prueba del sistema de recarga con cargas: identificación de la fluctuación •...
  • Página 23: Funcionamiento Normal (Sin Fluctuación)

    encendido. 6. Después de realizar la prueba del sistema de arranque, presione “ENTER” (Intro) para pasar a la prueba del sistema de recarga, comenzando con la prueba del sistema de recarga sin cargas. La pantalla le recordará que se asegure de que todas las cargas estén apagadas. Cuando esté seguro de que el sistema esté...
  • Página 24: Función De Contador

    ALTO – Se detectó un exceso de fluctuación – Uno o más de los diodos del alternador no está funcionando bien o existe otro tipo de daño en el sistema de recarga. Revise que el montaje del alternador sea sólido y que las correas estén en buenas condiciones y funcionen adecuadamente.
  • Página 25: Mantenimiento Y Cuidados

    opción volverá a la pantalla principal. Si avanza una vez llegará hasta RESET (Restablecer). Presione “ENTER” (Introducir) para ver sus opciones de restablecimiento: NO o YES (Sí). Avance hasta el resul- tado deseado y presione “ENTER” (Introducir). Si decide restablecer el contador, la pantalla volverá...
  • Página 26: Garantía

    Garantía Clore Automotive justifica este producto para ser libre de defectos en la materia o la habilidad para un período de un año de la fecha de la compra original de usuario final. Esta garantía se extiende a todas las personas que adquieran legalmente el derecho de propiedad dentro de los uno año de la compra inicial, pero es nula en caso de que el producto haya sufrido abusos, o haya sido alterado, o visto sujeto a mal uso o empacado en forma inadecuada y dañado durante el traeyecto de...
  • Página 27: Registro De Su Compra

    Registro de su compra Para obtener un mejor servicio y recibir actualizaciones periódicas del producto, visite www.cloreregistration.com, haga clic en el logotipo de SOLAR , complete con la información que le solicita el formulario del sitio y haga clic en “Submit” (Enviar).

Tabla de contenido