Página 5
ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
Página 6
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ELEKTRO • ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder ein anderes Teil des Geräts defekt oder beschädigt ist.
Página 7
INBETRIEBNAHME Beachten Sie die nationalen Installationsvorschriften! Die Installation darf nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft durchgeführt werden! Hinweis: Sie können die Gartensteckdose in verschiedenen Aufbauvarianten verwenden. Aufbauvariante 1 (mit verschraubter Grundplatte) Schalten Sie die Sicherung aus. Schrauben Sie die Grundplatte an der Unterseite des Gehäuses an. Ziehen Sie den Stromanschluss durch die dafür vorgesehene Aussparung aus dem Gehäuse heraus.
Página 8
Tuch und bei stärkerer Verschmutzung ein paar Tropfen milden Spülmittels. Richten Sie niemals einen Wasserstrahl z.B. eines Hochdruckreinigers auf das Produkt. Trennen Sie vor jeder Reinigung alle angeschlossenen Verbraucher vom Produkt. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 109603 Anzahl Steckdosen Nennspannung 220-240V~50-60Hz Leistungsaufnahme Max.
Página 9
INSTRUCTIONS Dear Customer, Thank you for choosing our product, you have made the right choice by purchasing one of our brand products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
Página 10
GENERAL SAFETY INFORMATION – ELECTRICAL SYSTEM • CAUTION! Read all safety information and instructions. Failure to follow the safety information and instructions may cause electric shock, fire and/or serious injury. • Do not use the appliance if the mains plug, mains cable or any other part of the appliance is defective or damaged.
Página 11
Pull out the power connector from the housing through its designated recess. Use the base plate as a template for the drill holes. Mark the drill holes and then drill them. Wear safety glasses and hearing protection! Insert the included dowels (2x Ø8mm) into the holes.
Página 12
TECHNICAL DATA Item number 109603 Number of mains plugs Rated voltage 220-240 V~ 50-60 Hz Power consumption Max. 3680 W / 16 A Protection category IP44 DISPOSAL At the end of your item’s long service life, please dispose of the valuable raw materials properly so that proper recycling can take place.
Página 13
NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement aux exigences strictes de l’Union européenne afin d’offrir le haut niveau de qualité dont nous souhaitons vous faire profiter.
Página 14
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES • ATTENTION ! Lisez l’intégralité des consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. • N’utilisez pas l’appareil si la fiche d’alimentation, le câble d’alimentation ou toute autre partie de l’appareil est défectueux ou endommagé.
Página 15
MISE EN SERVICE Respectez les consignes d’installation en vigueur dans le pays ! L’installation doit uniquement être réalisée par un électricien qualifié. Remarque : Vous pouvez utiliser la prise de jardin avec différentes variantes d’installation. Variante de montage 1 (avec socle vissé) Coupez l’alimentation au niveau du tableau électrique.
Página 16
Ne jamais projeter de jet d’eau, par exemple avec un nettoyeur haute pression, en direction du produit. Avant chaque nettoyage, débranchez tous les appareils raccordés au produit. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence de l’article 109603 Nombre de prises Tension nominale 220-240V~50-60Hz Puissance absorbée Max.
Página 17
ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
Página 18
INDICAZIONI DI SICUREZZA GENERALI PER APPARECCHIATURE ELETTRICHE • ATTENZIONE! Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze di sicurezza. Il mancato rispetto delle istruzioni e delle avvertenze di sicurezza possono causare folgorazioni, incendi e/o lesioni gravi. • Non utilizzare l'apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o una qualsiasi altra componente dell'apparecchio sono difettosi o danneggiati.
Página 19
Variante di montaggio 1 (con piastra di base avvitata) Spegnere l'interruttore generale. Avvitare la piastra di base nella parte inferiore dell'alloggiamento. Estrarre il connettore di alimentazione dall'alloggiamento attraverso l'apposito incavo. Utilizzare la piastra di base come modello per i fori. Contrassegnare i fori e successivamente procedere alla foratura.
Página 20
DATI TECNICI Numero articolo 109603 Numero di prese Tensione di rete 220-240 V~50-60 Hz Potenza assorbita Max. 3680 W/16 A Grado di protezione IP44 SMALTIMENTO Al termine del lungo ciclo di vita dell'articolo provvedere allo smaltimento responsabile delle materie prime per permetterne un corretto recupero. In caso di dubbi rivolgersi ai centri di raccolta e smaltimento presenti nella propria zona.
Página 21
MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por decidir comprar un producto de nuestra marca. Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
Página 22
• No tape el enchufe para jardín. INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD ELÉCTRICA • ¡ATENCIÓN! Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y las instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. •...
Página 23
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ¡Aténgase a las normas de instalación nacionales! ¡La instalación únicamente puede ser realizada por un electricista cualificado! Aviso: Puede emplear los enchufes para jardín en distintas variantes de montaje. Variante de montaje 1 (con placa base atornillada) Desconecte el fusible.
Página 24
No dirija nunca un chorro de agua, por ejemplo de un limpiador de alta presión, hacia el producto. Antes de cada limpieza debe separar todos los consumibles que estén conectados al producto. DATOS TÉCNICOS Número de artículo 109603 Número de enchufes Tensión nominal 220-240V~50-60Hz Consumo de energía...
Página 25
GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Wij danken u ervoor dat u een product van ons bedrijf heeft gekozen; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
Página 26
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ELEKTRICITEIT • LET OP! Lees alle waarschuwingen en veiligheidsinstructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en veiligheidsinstructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. • Gebruik het apparaat niet als de stekker, het netsnoer of enig ander onderdeel van het apparaat defect of beschadigd is.
Página 27
INBEDRIJFSTELLING Neem de nationale installatievoorschriften in acht! De installatie mag alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien! Opmerking: U kunt het tuinstopcontact in verschillende configuraties gebruiken. Configuratie 1 (met geschroefde grondplaat) Schakel de zekering uit. Schroef de grondplaat aan de onderkant van de behuizing. Trek de voedingsaansluiting door de daarvoor bestemde uitsparing uit de behuizing.
Página 28
Richt nooit een waterstraal, bijvoorbeeld van een hogedrukreiniger, op het product. Koppel voor het reinigen alle aangesloten verbruikers los van het product. TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer 109603 Aantal stopcontacten Nominale spanning 220-240V~50-60Hz Stroomverbruik Max.
Página 29
INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
Página 30
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRYCZNEGO • UWAGA! Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa i instrukcjami. Zaniedbania przy przestrzeganiu wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji mogą skutkować porażeniem prądem, pożarem lub ciężkimi obrażeniami. • Nie używać urządzenia, jeśli wtyczka, kabel sieciowy lub inna część urządzenia są uszkodzone lub wadliwe.
Página 31
PIERWSZE UŻYCIE Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących instalacji! Instalację może wykonać tylko wykwalifikowany elektryk! Wskazówka: Ogrodowe gniazdo elektryczne może być używane w różnych wariantach montażu. Wariant montażu 1 (z przykręconą płytą podstawy) Wyłączyć bezpiecznik. Przykręcić płytę podstawy do spodu obudowy. Przełożyć przewód zasilający przez właściwe wgłębienie w obudowie. Użyć...
Página 32
łagodnego środka myjącego. Nigdy nie kierować strumienia wody, np. myjki wysokociśnieniowej, na produkt. Przed każdym myciem odłączyć wszystkie odbiorniki od produktu. DANE TECHNICZNE Numer artykułu 109603 Liczba gniazd Napięcie znamionowe 220-240 V~50-60 Hz Pobór mocy Maks.
Página 36
SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...