EQUATION RFS SL10 Manual De Instrucciones
EQUATION RFS SL10 Manual De Instrucciones

EQUATION RFS SL10 Manual De Instrucciones

Kit completo estación + 3 cartuchos incluidos
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

FR
KIT COMPLET (STATION SL10 (2.5" x 9"3/4)
+ 3 CARTOUCHES INCLUSES).
ES
KIT COMPLETO (ESTACIÓN SL10 (2.5" x 9"3/4)
+ 3 CARTUCHOS INCLUIDOS).
PT
KIT COMPLETO (ESTAÇÃO SL10 (2.5" x 9"3/4)
+ 3 CARTUCHOS INCLUÍDOS).
IT
KIT COMPLETO (STAZIONE SL10 (2.5" x 9"3/4)
+ 3 CARTUCCE INCLUSE).
EL
ΠΛΗΡΕΣ ΚΙΤ (ΜΟΝΑΔΑ SL10 (2.5" x 9"3/4)
+ 3 ΦΥΣΙΓΓΙΑ ΠΟΥ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ).
Manuel d'instructions
FR
Manuale di Istruzioni
IT
RO
Manual de Instruciuni
Manual de Instrucciones
ES
Εγχειρίδιο Οδηγιών
EL
UA
Керівництво По Збірці
і Експлуатації
KOMPLETNY ZESTAW (STACJA SL10
PL
+ 3 WKŁADY W KOMPLECIE).
KIT COMPLET (STAȚIE SL10 (2.5" x 9"3/4)
RO
+ 3 CARTUȘE INCLUSE).
ПОВНИЙ КОМПЛЕКТ (СИСТЕМА SL10 (2.5" x 9"3/4)
UA
+ 3 КАРТРИДЖІ В КОМПЛЕКТІ).
COMPLETE KIT (SL10 (2.5" x 9"3/4) STATION
EN
+ 3 CARTRIDGES INCLUDED).
REF
EAN
RFS SL10 89078585 3276007344080
Manual de Instruções
PT
PL
Instrukcja Obsługi
EN
Instruction Manual
RFS SL10
loading

Resumen de contenidos para EQUATION RFS SL10

  • Página 1 KIT COMPLETO (STAZIONE SL10 (2.5" x 9"3/4) + 3 CARTRIDGES INCLUDED). + 3 CARTUCCE INCLUSE). ΠΛΗΡΕΣ ΚΙΤ (ΜΟΝΑΔΑ SL10 (2.5" x 9"3/4) + 3 ΦΥΣΙΓΓΙΑ ΠΟΥ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ). RFS SL10 89078585 3276007344080 Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Manual de Instruções Manuale di Istruzioni Εγχειρίδιο...
  • Página 2 Accessoires non inclus Accesorios no incluidos Acessórios não incluídos Accessori non incluse Δεν περιλαμβάνονται αξεσουάρ Akcesoria nie są wliczone Аксесуари не включені Accesorii nu sunt incluse Accessories not included G3/4 G3/4 Choisir le type de raccords adapté à Wybrać odpowiednie złączki dla l'installation.
  • Página 3 Installation avec raccords à compression. Instalación con conexiones de compresión. Instalação com conexões de compressão. Installazione con raccordi a compressione. Εγκατάσταση με ρακόρ συμπίεσης. Montaż za pomocą złączek zaciskowych. Установка з використанням компресійних фітингів. Instalare cu fitinguri de compresie. Installation with compression fittings.
  • Página 5 Exemple d'installation avec flexibles. Ejemplo de instalación con tuberías flexibles. Exemplo de instalação com tubos flexíveis. Esempio di installazione con tubi flessibili. Παράδειγμα εγκατάστασης με εύκαμπτους σωλήνες . Przykład instalacji z wężami elastycznymi . Приклад установки з використанням шланга. Exemplu de instalare cu furtunuri flexibile. Example of installation with flexible.
  • Página 6 INTRODUCTION Cette station de filtration s’installe sur l’arrivée d'eau de pluie. Prévoir les espacements nécessaires au montage et au remplacement des éléments filtrants. La station craint le gel et les expositions prolongées en pleine lumière. Laisser un dégagement d’au moins 10 centimètres en dessous de la station pour la maintenance. INSTALLATION Il est recommandé...
  • Página 7 INTRODUCCIÓN Esta estación de filtración se instala en la entrada de agua de lluvia. Prever el espacio necesario para el montaje y la sustitución de los elementos filtrantes. La estación es sensible a las heladas y a la exposición prolongada a la luz. Dejar un espacio de, por lo menos, 10 centímetros por debajo de la estación para el mantenimiento.
  • Página 8 INTRODUÇÃO Esta estação de filtração é instalada na entrada de água da chuva. Preveja os espaçamentos necessários para a montagem e substituição dos elementos filtrantes. A estação teme o gelo e a exposição prolongada em plena luz. Deixe um espaço livre de pelo menos 10 centímetros abaixo da estação para a manutenção. INSTALAÇÃO Recomenda-se a instalação de uma válvula de corte (∅...
  • Página 9 INTRODUZIONE Questa stazione di filtrazione si installa sull'arrivo dell'acqua piovana. Prevedere le distanze necessarie per il montaggio e la sostituzione degli elementi filtranti. La stazione teme il gelo e l'esposizione prolungata in piena luce. Lasciare uno spazio di almeno 10 cm sotto la stazione per la manutenzione. INSTALLAZIONE Si raccomanda di installare all'entrata e all'uscita della stazione una valvola di chiusura (∅...
  • Página 10 ΕΙΣΑΓΩΓΉ Αυτός ο σταθμός φιλτραρίσματος είναι εγκατεστημένος στην είσοδο του βρόχινου νερού. Τηρείτε τις απαιτούμενες αποστάσεις για τη συναρμολόγηση και την αντικατάσταση των στοιχείων φιλτραρίσματος. Ο σταθμός δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με παγετό και να εκτίθεται παρατεταμένα στο φως του ήλιου. Αφήστε...
  • Página 11 WPROWADZENIE Tą stację filtrującą instaluje się na wlocie wody deszczowej. Zapewnić miejsce/odległości niezbędną do montażu i wymiany wkładów filtracyjnych. Stacja jest wrażliwa na mróz i długotrwałe działanie światła. Pozostawić co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni pod stacją do celów konserwacji. INSTALACJA Zaleca się...
  • Página 12 ВСТУП ДЦя фільтраційна станція встановлена на вході дощової води. Необхідно передбачити достатній простір для установки і заміни фільтрувальних елементів. Система не повинна піддаватися переохолодженню і тривалому впливу яскравого світла. Необхідно залишити простір не менше 10 см під системою для технічного обслуговування. УСТАНОВКА...
  • Página 13 INTRODUCERE Prezenta stație de filtrare este instalată pe rețeaua apei pluviale. Asigurați distanța necesară pentru instalarea și înlocuirea elementelor de filtrare. Stația nu este potrivită pentru îngheț și pentru expunerea prelungită la lumină. Lăsați un spațiu liber de cel puțin 10 centimetri sub stație pentru întreținere. INSTALARE Se recomandă...
  • Página 14 INTRODUCTION This filtration station is placed on the general rain water inlet. Provide the necessary spacings for moun- ting and replacing the filtering elements. The station fears frost and long exposure to bright light. Leave a space of at least 10 centimeters below the station for maintenance. SETUP It is recommended to install a shut-off valve at the entry and exit of the station.
  • Página 16 * Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de5 anos / Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia / / Гарантія 5 років / Garanţie 5 ani / 5-year guarantee Made in Russia ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 - 59790 RONCHIN - France Імпортер...

Este manual también es adecuado para:

89078585