IKEA VINDSTYRKA Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para VINDSTYRKA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VINDSTYRKA
loading

Resumen de contenidos para IKEA VINDSTYRKA

  • Página 1 VINDSTYRKA...
  • Página 5 Min. 10 cm (Min. 4")
  • Página 6 STARKVIND STARKVIND...
  • Página 7 3 sec 3 sec 3 sec...
  • Página 8 VINDSTYRKA DIRIGERA...
  • Página 9 English Français Español...
  • Página 10 STARKVIND air purifiers and/or DIRIGERA hub for smart products. Connect VINDSTYRKA to STARKVIND air purifier Long press the pairing buttons on VINDSTYRKA and STARKVIND at the same time to connect them. See pages 6-7. When the connection is successful, the pairing icon...
  • Página 11 IKEA Home smart app. If you have an iOS device: Go to the App Store and download the IKEA Home smart app. The app will show you how to connect VINDSTYRKA to DIRIGERA hub.
  • Página 12 • When VINDSTYRKA is connected to 1 air purifier, the following icon should be active on the display. • When VINDSTYRKA is connected to more than 1 air purifier, the following icon should be active on the display. • When VINDSTYRKA is connected to DIRIGERA hub, only the pairing icon should be visible on the screen.
  • Página 13 Display on VINDSTYRKA Shows connected air purifiers. Displays level of PM2.5 particles. PM2.5 are small inhalable particles, particles with a max. size of 2.5 micrometres. Green: 0-35 µg/m , Yellow: 35-120 µg/m Red: >120 µg/m Room temperature Room relative humidity Temperature and humidity can affect the indoor comfort and wellbeing.
  • Página 14 Indicates increasing, stable or decreasing level of TVOC. TVOC stands for “Total Volatile Organic Compounds” (VOC). Settings mode A long press on the mode button will enter the Settings mode. Brightness A flashing symbol means that it is possible to adjust the brightness level.
  • Página 15 the setting and takes you to the settings for temperature. Auto off: After 1 minute, the display brightness will return to its default setting (level 2). Temperature unit A flashing symbol means that it is possible to adjust the temperature. Press the mode button to switch between Celsius and Fahrenheit.
  • Página 16 Important! • The product is only intended for household use under normal operating conditions. • Do not block the air intakes and outlet in the rear. • Do not leave the product in direct sunlight or near any heat source, as it may overheat. •...
  • Página 17 device upon accidents involving combustion processes and hazardous chemicals. • Be sure to not exceed the maximum USB cable length recommended for the device. • Never use a damage or faulty USB cable, since this can damage or harm the power adapter or your product.
  • Página 18 Care instructions Wipe with a soft cloth moistened with a little mild detergent. Use another soft, dry cloth to wipe dry. Note! Never use abrasive cleaners or chemical solvents as this can damage the product. Product servicing Do not attempt to repair this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage points or other risks.
  • Página 19 Technical data Model: VINDSTYRKA air quality sensor Type: E2112 Input: 5.0 VDC, 1.0 A, 0.5 W, USB-C Particle detection range: 0~1000 µg/m Radio range: 10 m in open air Operating frequency: 2400~2483.5 MHz Output power: 8 dBm Operation temperature: 0°C to 40°C Operating humidity: 0 to 95% RH Max USB cable length: 3.0 m/9’8”...
  • Página 20 Manufacturer: IKEA of Sweden AB Adress: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN This device complies with Part 15 of the FCC Rules. This device contains licence-exempt transmitter(s)/ receiver(s) that comply with Innovation Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS standard(s).
  • Página 21 received, including interference that may cause undesired operation of the device. WARNING: Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 22 This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the quipment off and on, the user is...
  • Página 23 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
  • Página 24 License rights and limitations NO RIGHTS OR LICENSES, EXPRESS NO RIGHTS OR LICENSES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE GRANTED TO USE THIRD-PARTY DEVICES IN COMBINATION WITH THESE PRODUCTS IN A WIRELESS MESH NETWORK, OR TO USE THIRD-PARTY SERVICES TO ACCESS, MONITOR OR CONTROL THESE PRODUCTS IN A WIRELESS MESH NEWORK VIA THE INTERNET OR ANOTHER EXTERNAL WIDE AREA NETWORK. ...
  • Página 25 By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA store.
  • Página 26 DIRIGERA pour les produits intelligents. Connexion de VINDSTYRKA au purificateur d’air STARKVIND Appuyez longuement et simultanément sur les boutons d’appariement de VINDSTYRKA et STARKVIND pour les connecter. Voir pages 6-7. Une fois la connexion établie, l’icône d’appariement doit cesser de clignoter à l’écran.
  • Página 27 Connexion de VINDSTYRKA au concentrateur DIRIGERA En connectant VINDSTYRKA au concentrateur DIRIGERA, vous pourrez visualiser la qualité de l’air ambiant dans l’application IKEA Home smart. Si vous possédez un appareil iOS : Ouvrez l’App Store et téléchargez l’application IKEA Home smart. L’application vous montrera comment connecter VINDSTYRKA au concentrateur DIRIGERA.
  • Página 28 à l’écran doit clignoter jusqu’à ce que VINDSTYRKA soit connecté au purificateur d’air ou au concentrateur. • Lorsque VINDSTYRKA est connecté à 1 purificateur d’air, l’icône suivante doit être active sur l’écran. • Lorsque VINDSTYRKA est connecté à plusieurs purificateurs d’air, l’icône suivante...
  • Página 29 • Lorsque VINDSTYRKA est connecté au concentrateur DIRIGERA, seule l’icône d’appariement doit être visible à l’écran. Écran de VINDSTYRKA Indique les purificateurs d’air connectés. Affiche le niveau de particules PM2,5. Les particules PM2,5 sont de petites particules inhalables, d’une taille maximale de 2,5 micromètres.
  • Página 30 Température ambiante Humidité relative de la pièce La température et l’humidité peuvent affecter le confort et le bien-être intérieur. Indique un niveau croissant, stable ou décroissant de COVT. COVT est l’acronyme de « Composés organiques volatils totaux » (COV).
  • Página 31 Mode Réglages Appuyez longuement sur le bouton de mode pour entrer dans le mode Réglages. Luminosité Un symbole clignotant signifie qu’il est possible de régler le niveau de luminosité. Appuyez sur le bouton de mode pour choisir entre les niveaux 1, 2 et 3. Appuyez longuement sur le bouton de mode pour confirmer le réglage et passer aux réglages de température.
  • Página 32 Unité de température Un symbole clignotant signifie qu’il est possible de régler la température. Appuyez sur le bouton de mode pour basculer entre Celsius et Fahrenheit. Appuyez longuement sur le bouton de mode pour confirmer le réglage et revenir au mode Réglages. Important ! •...
  • Página 33 • N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur, car il pourrait surchauffer. • La prise murale doit être située à proximité de l'équipement et être facilement accessible. • Ne laissez pas le produit dans des environnements humides ou très sales pour éviter de l’endommager.
  • Página 34 • N’utilisez jamais un câble USB endommagé ou défectueux, sous peine d’endommager l’adaptateur secteur ou votre produit. • Débranchez le produit de la source d'alimentation avant de le nettoyer et lorsqu'il n'est pas utilisé. Conservez ces instructions pour une utilisation ultérieure.
  • Página 35 Instructions d’entretien Essuyez l’appareil avec un chiffon doux imbibé d'un peu de détergent doux. Utilisez un autre chiffon doux et sec pour le sécher. Remarque ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ni de solvants chimiques, car ils peuvent endommager le produit.
  • Página 36 Données techniques Modèle : Capteur de qualité de l’air VINDSTYRKA Type : E2112 Entrée : 5,0 V CC, 1,0 A, 0,5 W, USB-C Plage de détection de particules : 0~1 000 µg/m Portée radio : 10 m en champ libre Fréquence de fonctionnement : 2400~2483,5 MHz...
  • Página 37 Fabricant : IKEA of Sweden AB Adresse : Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÈDE Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Ce dispositif contient un ou plusieurs émetteurs/ récepteurs sans licence qui sont conformes à la ou aux normes RSS sans licence d’Innovation, Sciences...
  • Página 38 (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. ATTENTION : Tout changement ou modification apportés à cet appareil sans approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut rendre nulle la capacité...
  • Página 39 exigences sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cas d’une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si l’appareil n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences perturbant les communications radio.
  • Página 40 • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil à une prise placée sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé. • Contacter votre revendeur ou tout technicien radio/TV qualifié...
  • Página 41 En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'information, merci de contacter votre magasin IKEA.
  • Página 42 Conecta VINDSTYRKA al purificador de aire STARKVIND Mantén pulsados los botones de emparejamiento de VINDSTYRKA y STARKVIND al mismo tiempo para conectarlos. Consulta las páginas 6-7. Cuando la conexión se ha realizado correctamente, el icono de emparejamiento debe dejar de...
  • Página 43 Fuente de alimentación recomendada: 5,0 VCC, 1,0 A (no incluida) Conecta VINDSTYRKA al hub DIRIGERA Al conectar VINDSTYRKA al hub DIRIGERA, podrás ver la calidad del aire de la habitación en la aplicación inteligente IKEA Home. Si tienes un dispositivo iOS: Accede a la App Store y descárgate la aplicación...
  • Página 44 Emparejamiento: Conexión del sensor de calidad del aire VINDSTYRKA al hub DIRIGERA y al purificador de aire STARKVIND. • Cuando se activa el modo de emparejamiento, el icono de emparejamiento de la pantalla debe parpadear hasta que VINDSTYRKA esté conectado al purificador de aire o al hub.
  • Página 45 Pantalla de VINDSTYRKA Muestra los purificadores de aire conectados. Muestra el nivel de partículas PM2.5. Las PM2.5 son pequeñas partículas inhalables, partículas con un tamaño máximo de 2,5 micrómetros. Verde: 0-35 µg/m Amarillo: 35-120 µg/m Rojo: >120 μg/m Temperatura ambiente...
  • Página 46 La temperatura y la humedad pueden afectar al confort y al bienestar en interiores. Indica el aumento, la estabilidad o la disminución del nivel de TVOC. TVOC es la abreviatura en inglés de «Total Volatile Organic Compounds» (Compuestos Orgánicos Volátiles Totales, COVT).
  • Página 47 Modo de configuración Con una pulsación prolongada en el botón de modo pasarás al modo de configuración. Brillo Un símbolo parpadeante significa que se puede ajustar el nivel del brillo. Pulse el botón de modo para seleccionar entre los niveles 1, 2 y 3. Una pulsación prolongada en el botón de modo confirma la configuración y te pasa a la configuración de la temperatura.
  • Página 48 Unidad de temperatura Un símbolo parpadeante significa que se puede ajustar la temperatura. Pulsa el botón de modo para cambiar entre Celsius y Fahrenheit. Una pulsación prolongada en el botón de modo confirma la configuración y te lleva de vuelta al modo de configuración.
  • Página 49 • No dejes el producto expuesto a la luz directa del sol ni cerca de ninguna fuente de calor, ya que puede sobrecalentarse. • La toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser de fácil acceso. • No sometas al producto a entornos con agua, humedad o polvo excesivo, ya que puede dañarse.
  • Página 50 • Nunca uses un cable USB dañado o defectuoso, ya que esto puede dañar o estropear el adaptador de corriente o el producto. • Desconecta el producto de la fuente de alimentación antes de limpiarlo y cuando no lo estés utilizando. Guarda estas instrucciones para consultarlas más adelante.
  • Página 51 Instrucciones de cuidado Pasa un trapo humedecido ligeramente con un detergente suave. Para secarlo, utiliza otro trapo suave y seco. ¡Nota! No utilices limpiadores abrasivos ni disolventes químicos, ya que pueden dañar el producto. Puesta a punto del producto No intentes reparar este producto tú mismo, ya que si abres o quitas las cubiertas, podrías exponerte a puntos con tensión peligrosa u otros riesgos.
  • Página 52 Datos técnicos Modelo: Sensor de calidad del aire VINDSTYRKA Tipo: E2112 Entrada: 5,0 VCC, 1,0 A, 0,5 W, USB-C Alcance de detección de partículas: 0~1000 µg/m Radio de acción: 10 m en espacios abiertos Frecuencia de funcionamiento: 2400~2483,5 MHz Potencia de salida: 8 dBm Temperatura de funcionamiento: de 0 a 40 °C...
  • Página 53 Fabricante: IKEA of Sweden AB Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult (SUECIA) Este dispositivo cumple la parte 15 de la normativa de la FCC. Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen las normas RSS de exención de licencia del Innovation Science and Economic Development Canada.
  • Página 54 (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. ATENCIÓN: Cualquier cambio o modificación que se realice en este aparato sin la aprobación expresa de la parte responsable de la conformidad puede anular la capacidad del usuario para utilizar el aparato.
  • Página 55 para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa e irradia energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
  • Página 56 • Reorientar o recolocar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto al que esté conectado el receptor. • Solicitar ayuda al vendedor o a un técnico cualificado de radio/TV.
  • Página 57 Cuando separas los productos que llevan esta imagen, contribuyes a reducir el volumen de residuos que se incineran o se envían a vertederos y minimizas el impacto negativo sobre la salud y el medio ambiente. Para más información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.
  • Página 60 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2352345-1...