Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Figure 1.1
Figure 1.2
Working with VeSync
To download the VeSync app, scan the QR code or search "VeSync" in
1.
the Apple App Store® or Google Play Store.
Open the VeSync app. Log In or Sign Up.
2.
Follow the in-app instructions to finish setting up your smart humidifier.
3.
Smart
Control
QU ICK STA RT GUI DE
Place the humidifier on a hard, flat surface. Remove the water tank cover. Use
1.
the handle to lift the water tank from the base. [Figure 1.1]
Fill tank with water, place it back on the base, and replace the water tank
2.
cover. [Figure 1.2]
Note:
We recommend using purified or distilled water.
Do not pour water into the base chamber.
Change water daily to avoid bacteria growth.
Plug in your humidifier. Tap
3.
the controls to adjust the mist.
Note: If your humidifier isn't misting:
Make sure there is water in the tank.
In Auto Mode, the humidifier will not mist if the humidity level is above 60%.
To continue misting, turn off Auto Mode and manually adjust the mist level.
Voice
Auto
Control
Mode
OasisMist™
Smart Humidifier
to turn on the humidifier, then use
Add Water
Reminder
EN
loading

Resumen de contenidos para Levoit OasisMist

  • Página 1 OasisMist™ Smart Humidifier QU ICK STA RT GUI DE Place the humidifier on a hard, flat surface. Remove the water tank cover. Use the handle to lift the water tank from the base. [Figure 1.1] Fill tank with water, place it back on the base, and replace the water tank cover.
  • Página 2 • HOT water vapour. Let nozzles and mist tube cool before touching or cleaning. Quality Assurance Questions or Concerns? Your product comes with a 2-year warranty starting from the [email protected] date of purchase. [email protected] [email protected] This warranty does not limit your rights under the applicable [email protected]...
  • Página 3 OasisMist™ Intelligenter Luftbefeuchter KURZA NLE ITU NG Stellen Sie den Luftbefeuchter auf eine harte, ebene Fläche. Entfernen Sie die Wasserbehälterabdeckung. Ziehen Sie den Wasserbehälter mithilfe des Griffs aus dem Unterteil. [Abbildung 1.1] Füllen Sie den Behälter mit Wasser, setzen Sie ihn wieder auf das Unterteil und bringen Sie die Wasserbehälterabdeckung wieder an.
  • Página 4 • HEISSWASSER-Dampf Lassen Sie die Düsen und die Nebelröhre auskühlen, bevor Sie sie berühren oder reinigen. Qualitätssicherung Fragen oder Probleme? Ihr Produkt verfügt über eine Garantie von 2 Jahren, begin- [email protected] nend ab dem Kaufdatum. [email protected] [email protected] Diese Garantie schränkt Ihre Rechte nach den geltenden [email protected]...
  • Página 5 OasisMist™ Humidificador inteligente GU ÍA DE INI CIO RÁPIDO Coloque el humidificador sobre una superficie dura y lisa. Quite la tapa del depósito de agua. Tire del asa hacia arriba para sacar el depósito de la base. [Figura 1.1] Llene el depósito de agua, vuelva a colocarlo en la base y coloque de nuevo la tapa del depósito de agua.
  • Página 6 Garantía de calidad ¿Tiene alguna pregunta o duda? Su producto se suministra con una garantía de 2 años que [email protected] comienza en la fecha de la compra. [email protected] [email protected] Esta garantía no limita sus derechos a tenor de la legislación [email protected]...
  • Página 7 OasisMist™ Humidificateur intelligent GUIDE DE DÉMA RRAGE RAPIDE Placez l’humidificateur sur une surface dure et plate. Enlevez le couvercle du réservoir d’eau. Soulevez la poignée pour retirer du socle le réservoir d’eau. [Figure 1.1] Remplissez le réservoir d’eau, replacez-le sur le socle, puis remettez le couvercle du réservoir en place.
  • Página 8 Des questions ou des préoccupations ? Votre produit bénéficie d’une garantie de 2 ans valable à partir de la date d’achat. [email protected] [email protected] Cette garantie ne limite pas vos droits applicables aux termes [email protected] de la législation locale sur la protection des consommateurs.
  • Página 9 Umidificatore intelligente OasisMist™ G UI DA DI AVV IA MENTO RAPIDO Sistemare l’umidificatore su una superficie dura e piatta. Smontare il coperchio del serbatoio dell’acqua. Utilizzare il manico per sollevare il serbatoio dalla base. [Fig. 1.1] Riempire d’acqua il serbatoio, riposizionarlo sulla base e rimettere il coperchio.
  • Página 10 • Vapore d’acqua CALDA. Lasciare raffreddare gli ugelli e il tubo del vapore prima di toccarli o di pulirli. Assicurazione qualità Domande o dubbi? Il prodotto offre una garanzia di 2 anni valida a partire dalla [email protected] data di acquisto. [email protected] [email protected] La presente garanzia non limita i diritti dell’acquirente ai...
  • Página 11 Notes...
  • Página 12 Connect With Us /L EVOI TUK Verbinden Sie sich mit uns /L EVOI TUK Restez connecté /L EVOI TGE RM A NY Conecte con /L EVOI TFRA N C E nosotros en /L EVOI TS PA IN /L EVOI TITA LY Seguici su A0-01.00_S_22G08_eu...