Página 1
Rollz Motion Electric ES – Manual de Usuario en Español...
Página 2
ES – Manual de Usuario en Español Manuales de Usuario en otros idiomas, por favor consulte www.rollz.com.
Página 3
Manual de Usuario Andador y silla de ruedas eléctrica en uno...
Página 4
Datos de contacto de distribuidores por país: Bélgica & Francia Mobio 003293287723 www.mobio.be & www.mobio.fr Alemania & Austria Saljol +49(0)8141317740 www.saljol.de Suiza PROMEFA AG 0448729797 www.promefa.ch Países Bajos Rollz International BV +31 20 362 2010 www.rollz.nl Spain Rollzing +34 607 384 858 www.rollzing.com...
Página 5
International BV Este manual es una traducción literal del manual original en inglés del Rollz Motion Electric. Este manual de usuario se basa en la información disponible en el momento de su creación. Es posible que la información de este documento sea modificada. El producto adquirido puede ser ligeramente diferente al descrito en este manual de usuario.
Página 6
Instrucciones de seguridad Advertencias Circunstancias inadecuadas Interferencia electromagnética Quién puede beneficiarse de este producto Quién no debe usar el Rollz Motion Electric (contraindicación) Reutilizar Desembalaje Comprobar si tu envío está completo Colocar el soporte de empuje y el controlador de joystick...
Página 7
Subir un bordillo Salir de la acera de forma segura Pendientes Traslados (entrar o out de la silla de ruedas) Posición del asiento Especificaciones para Rollz Motion Electric Especificaciones del producto Información sobre el material Medidas del producto Dimensiones de la ergonomía Detalles técnicos...
Página 8
Desconectar la batería Volver a conectar la batería Almacenamiento del Rollz Motion Electric Mantenimiento batería (diario) Cables y conexiones (semanales) Motores (mensual) Control y joystick (cada 3 meses) Lavar la funda del asiento Potencia de frenado (diaria) Ajuste de los frenos...
Página 9
• Lea atentamente estas instrucciones antes de empezar a utilizar el producto y guárdelas para futuras consultas. • Este manual está escrito para Rollz Motion Electric (presentado en 2022). • No ponga en riesgo su seguridad ni la de los que le rodean utilizando el producto de forma incorrecta.
Página 10
• Los números de serie y de artículo de su Rollz Motion Electric se pueden encontrar en la etiqueta del producto, que se encuentra en el asiento (debajo del cojín). • Cualquier incidente grave relacionado con el dispositivo debe ser informado al fabricante y a la autoridad competente de su país /...
Página 11
Advertencias • La Rollz Motion Electric está certificada como silla de ruedas de Clase A, lo que significa que el uso en exteriores sentado en el Rollz Motion Electric con soporte eléctrico controlado por joystick está limitado a: pendiente máxima segura de 3° / 5.25%, altura máxima del obstáculo de 15 mm / 0,6 pulgadas y desnivel máximo del terreno de...
Página 12
• No use la escalera mecánica mientras está sentado en su Rollz Motion Electric. • No use ni estacione su Rollz Motion Electric bajo la lluvia, nieve u otras condiciones húmedas. • No use su Rollz Motion Electric mientras se ducha.
Página 13
Quién puede beneficiarse de este producto El Rollz Motion Electric se adapta a personas que pesan hasta 100 kg / 220 lbs. / 15 st 10.5 lb, que miden 160-190 cm / 5 pies 3” a 6 pies 3” de...
Página 14
La versión más reciente del manual se puede encontrar en www.rollz.com. • Al prestar su Rollz Motion Electric, asegúrese de que el usuario lea el manual antes de usar el producto. • Antes de pasar el Rollz Motion Electric a un nuevo usuario, el distribuidor debe limpiarlo, desinfectarlo y revisarlo en busca de daños...
Página 15
14. Bomba para neumáticos Colocación del soporte de empuje y el controlador de joystick Antes de que pueda usar el Rollz Motion Electric, los dos controladores deben estar conectados. Sin los controladores correctamente conectados, el Rollz Motion Electric podría comportarse de manera inesperada y poco segura.
Página 16
Siga las instrucciones del manual que viene con el soporte 3 en 1 para ver cómo colocar el paquete de la silla de ruedas, el bastón y las bolsas en los soportes. e. El Rollz Motion Electric también se puede utilizar sin el soporte 3 en 1. NOTA No coloque más de 2,5 kg / 5,5 libras en cada bolsa y no la...
Página 17
(Figura 7). Enchufe el conector del cargador suministrado en el puerto de carga. Enchufe el cargador en un enchufe de pared. El Rollz Motion Electric se está cargando cuando la luz indicadora del adaptador de carga se vuelve roja. La batería está completamente cargada cuando la luz indicadora se vuelve verde.
Página 18
• Cuando la batería se esté cargando, no mueva el Rollz Motion Electric. • No utilice piezas no aprobadas/no originales en el Rollz Motion Electric (como el motor y el cargador). • No pellizque ni retuerza el cable del cargador.
Página 19
USAR COMO ANDADOR El Rollz Motion Electric se entrega completo para su uso. Solo tiene que colocar el soporte de empuje y el controlador de joystick (ver Conectar el soporte de empuje y el controlador de joystick) y ajustar las empuñaduras a la altura correcta.
Página 20
Desplegar y plegar Cuando está plegado, el Rollz Motion Electric cabe en la mayoría de los automóviles. Despliegue de la siguiente forma: a. Separe los lados del marco del Rollz Motion Electric hasta que se despliegue casi por completo (Figura 10).
Página 21
Transporte Es obligatorio apagar su Rollz Motion Electric durante el transporte y se recomienda encarecidamente que se aplique el freno de mano. Figura 13: Coloque el cojín del asiento en...
Página 22
Establecer la altura correcta (Figura 18) es crucial para un uso óptimo del Rollz Motion Electric. La altura se puede ajustar entre las posiciones mínima y máxima. De esta manera, el Rollz Motion Electric se puede adaptar fácilmente a las necesidades individuales.
Página 23
Figura 20: Girar en sentido Figura 21: Ajustar la altura correcta. contrario a las agujas del reloj. Figura 23: Apretar. Figura 22: Apriete las manetas de ajuste Figura 24: Colocar el maneta de Figura 25: Caminar erguido cerca ajuste en la posición correcta. del andador.
Página 24
Mientras camina, párese entre las empuñaduras. De esta manera, camina lo más cerca posible del andador, que ofrece el mayor apoyo (Figura 25). Puedes apoyarte en la Rollz Motion Electric si es necesario. c. Trate de mantener los brazos y las manos relajados, eso evita demasiada tensión en otras partes del cuerpo.
Página 25
Funcionamiento de los frenos El Rollz Motion Electric tiene frenos de tambor avanzados que funcionan en todas las condiciones climáticas. Los frenos son fáciles de accionar y pueden proporcionar una potencia de frenado variada. Cuanto más apriete los frenos, más frena. Los frenos se pueden bloquear cuando estaciona el Rollz Motion Electric para que no ruede.
Página 26
PRECAUCIÓN Solo siéntese y muévase en el Rollz Motion Electric cuando el paquete silla de ruedas esté instalado. Si no se adjunta el paquete silla de ruedas, el andador no es adecuado para moverse mientras está sentado. No está...
Página 27
DE ANDADOR A SILLA DE RUEDAS ELÉCTRICA El Rollz Motion Electric se entrega con el paquete silla de ruedas incluido. Este paquete se puede adjuntar al Rollz Motion Electric antes de la salida (Figura 33). Esto permite que el andador se transforme en una silla de ruedas eléctrica en la carretera, en menos de un minuto.
Página 28
Rollz Motion Electric. La silla de ruedas eléctrica no está diseñada para este uso. El Rollz Motion Electric no se puede transportar en avión, a menos que se retire la batería.
Página 29
Colocar el paquete silla de ruedas Rollz a. Sostenga el paquete silla de ruedas Rollz con la bolsa hacia usted (Figura 36). b. Levante la palanca roja con la otra mano para que los pernos de bloqueo se retraigan. c. Coloque el paquete silla de ruedas Rollz en las dos muescas detrás del asiento (Figura 37) y (Figura 38).
Página 30
Uso del paquete de silla de ruedas Rollz Coloque el paquete silla de ruedas al Rollz Motion Electric antes de salir (Figura 37). Para convertir el andador en una silla de ruedas eléctrica, es necesario levantar el paquete silla de ruedas.
Página 31
Figura 40: Tire del respaldo hacia Figura 41: Tire del respaldo más arriba y hacia adelante. hacia arriba. ‘click’ Figura 42: Encaje el respaldo en Figura 43: Afloje las manetas de ajuste. los rieles de guía. Figura 45: Aprietar las manetas de Figura 44: Girar las empuñaduras.
Página 32
Colocar los reposapiés. eléctrica está lista para usar. Ajuste de los reposapiés (una sola vez) El Rollz Motion Electric se suministra con dos reposapiés ajustables. Puede ajustarlos a la altura deseada con la llave Allen número 5 suministrada (Figura 48).
Página 33
Figura 50: Banda de soporte lumbar Figura 51: Cuatro correas de ajuste con correa de ajuste. regulables. Figura 53: Aflojar las dos correas de ajunte inferiores. Figura 52: Aflojar para mayor profundidad de asiento. Figura 54: Antes y después de ajustar las correas de la espalda, a la derecha puede ver la posición correcta.
Página 34
Convierta el Rollz Motion Electric en una silla de ruedas eléctrica (Figura 47) y retire los reposapiés de la bolsa del paquete de la silla de ruedas.
Página 35
A continuación, presione el mango rojo hacia abajo. c. El paquete se puede guardar ahora, por ejemplo, cuando se transporta el Rollz Motion Electric en un coche. Los reposapiés permanecen en el paquete de silla de ruedas. Figura 55:...
Página 36
De esta forma, ambos se acostumbrarán a utilizar la silla de ruedas eléctrica Rollz Motion. Camine despacio al principio, lo que le dará tiempo para aprender a usar el andador con confianza.
Página 37
Bloqueo automático en el modo 01 ~ 03: el bloqueo automático ocurre 5 segundos después de soltar la empuñadura, luego el sistema de soporte se bloqueará automáticamente, la pantalla muestra "LL", el Rollz Motion Electric se bloquea y no se puede mover. Libere el bloqueo sujetando la empuñadura nuevamente y presionando cualquier botón o tecla en el...
Página 38
• Mientras camina con la silla de ruedas eléctrica, mire atentamente hacia delante para determinar una ruta segura. • Atención: no empuje la silla de ruedas eléctrica desde la acera o cualquier desnivel mirando hacia delante. Esto puede ser peligroso porque la persona en la silla de ruedas eléctrica podría volcar.
Página 39
Evita zanjas, agujeros o baches. Una de las ruedas delanteras puede acabar bruscamente en un agujero que provoque el vuelco inesperado de la silla de ruedas. La fuerza desproporcionada ejercida sobre una de las ruedas delanteras también podría dañar la suspensión. Así que ten cuidado y elige una ruta segura.
Página 40
Cuando utilice el joystick por primera vez sentado en la silla de ruedas, ajuste el Rollz Motion Electric a la velocidad más baja. Esto le ayudará a familiarizarse con el sistema de control. Cuando se sienta lo suficientemente cómodo, puede optar por aumentar la velocidad máxima.
Página 41
ADVERTENCIA Tenga cuidado de no realizar giros bruscos a alta velocidad. Sepa que el radio de giro es de 158 cm / 5,2 pies Marcha atrás Tirando del joystick hacia ti, conducirás hacia atrás, por favor, conduce siempre con cuidado. Asegúrese de que la carretera está lo más libre posible de obstáculos.
Página 42
Deben seguirse los siguientes puntos para evitar posibles daños: • Conduzca el Rollz Motion Electric lo más cerca posible del lugar donde se realizará la transferencia. • Asegúrese de que el Rollz Motion Electric esté apagado cuando suba o baje.
Página 43
• Extender los brazos y/o moverlos para agarrar objetos de su Rollz Motion Electric afectará al punto de vuelco del Rollz Motion Electric. • Reposicionarse apoyándose únicamente en los reposabrazos del Rollz Motion Electric. • Reposicionarse sólo mientras se está inmóvil.
Página 44
MEDIDAS DEL PRODUCTO Modelo Rollz Motion Electric Clase 19,6 kg / 43,21 libras (sin batería) o 22,6 kg / 49,82 Peso andador libras (batería incluida) Peso Paquete de silla de ruedas 3,4 kg / 9,5 libras 23 kg / 50,7 lbs (sin batería) o 26 kg / 57,32 lbs (batería Peso silla de ruedas eléctrica...
Página 45
88-99 cm / 34.65-39 inch 71 cm / 27.95 inch Figura 62: Así de compacto es el Rollz Motion Electric plegado. Min: 160cm min: 42 cm / 16.5 inch Max: 190cm max: 48 cm / 18.9 inch Min: 5 ft 3”...
Página 46
MEDIDAS ERGONÓMICAS Rollz Motion Electric 100 kg / 220 libras Peso máximo del usuario Altura mínima y máxima del usuario y empujador De 1.60 m hasta 1.90 m / 5.25 pies hasta 6.25 pies Asiento del andador Altura x Largo x Ancho 55 x 20 x 45 cm / 21.7 x 7.9 x 17.7 pulgadas...
Página 47
Posición del vehículo para Mantenga pulsado el botón On/Off hasta que escuche un E-024 calibrado. mensaje de voz, suelte el botón y mantenga el Rollz Motion Electric inmóvil hasta que el 00001 desaparezca de la pantalla. Detección de error en el Póngase en contacto con el fabricante para sustituir las piezas...
Página 48
Las ruedas se pueden limpiar con agua tibia y un cepillo con cerdas de plástico. No use un cepillo de alambre porque puede dañar su Rollz Motion Electric. e. Antes de pasar el Rollz Motion Electric a un nuevo usuario, debe desinfectarse. No enjuague las partes eléctricas con agua. NOTA: Cuando la batería haya entrado en contacto con el agua, apague el producto...
Página 49
Desconectar la batería Desconecte el sistema, ponga el freno de estacionamiento, no permita que nadie se siente en la silla de ruedas y coloque el Rollz Motion Electric sobre una superficie plana antes de extraer la batería. Localice el cable de la batería y desconéctelo girando el anillo metálico del enchufe en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Página 50
Aflojar las cintas de velcro Figura 66: Desembalar la batería. Volver a conectar la batería Coloque la batería en la bolsa con el cable hacia abajo. Coloca las correas de velcro alrededor y apriétalas. Localice el cable de la batería y conéctalo a la batería girando el anillo metálico del conector en el sentido de las agujas del reloj.
Página 51
Guarde siempre su Rollz Motion Electric en un lugar limpio, seco y sin polvo. No guarde su Rollz Motion Electric en un entorno en el que pueda entrar en contacto directo con el agua; a temperaturas inferiores a -5 °C / 23 °F y superiores a 45 °C / 113 °F;...
Página 52
Compruebe que las tuercas y otros elementos de fijación que sujetan los motores al bastidor están bien apretados y no tienen holgura. No utilice el Rollz Motion Electric si se ha detectado alguno de estos problemas. Póngase en contacto con el proveedor o con un distribuidor autorizado de Rollz.
Página 53
Rendimiento del freno (diario) Compruebe el rendimiento de frenado. Cuando los frenos están en uso, las ruedas del Rollz Motion Electric deben detenerse. Si las ruedas no se detienen al usar el freno: apague inmediatamente el sistema, compruebe si hay daños e intente ajustar los frenos de acuerdo con la explicación a continuación.
Página 54
El Rollz Motion Electric no debe estar en los frenos de estacionamiento mientras ajusta los frenos. c. Primero afloje el anillo de bloqueo (tire del cable hacia abajo para que sea más fácil). Esto le da el espacio para apretar o aflojar el tornillo de ajuste debajo de él (Figura 71).
Página 55
Inflar de los neumáticos (aproximadamente cada mes) El Rollz Motion Electric tiene ruedas traseras neumáticas. Estas llantas neumáticas deben recibir aire adicional regularmente para un uso óptimo (Figura 73). Las cámaras de aire están equipadas con válvulas Schrader, también conocidas como válvulas de coche. Siempre lleve la bomba incluida con usted en el camino para usarla si es necesario.
Página 56
1. El periodo de garantía general para el primer propietario (en adelante: "cliente") es de 24 meses a partir de la fecha de compra. 2. Rollz concede una garantía de cinco años a partir de la fecha de compra sobre los errores de material y construcción del bastidor durante el uso y mantenimiento normales.
Página 57
8. En caso necesario, Rollz se hará cargo del transporte del producto del proveedor a Rollz y viceversa por su cuenta y riesgo, pero sólo si la reparación está cubierta por la garantía. 9. El periodo de garantía no se prorrogará en ningún caso, ni siquiera en caso de reparación.
Página 58
CONTACTO Rollz International siempre está interesado en mejorar aún más sus productos, por lo que nos interesa su opinión. Esto podría ser sobre el uso del producto, los manuales o cualquier otro aspecto. Envíe sus sugerencias o experiencias a: [email protected].
Página 60
rollzint RollzInternational rollzint RollzInternational Versi o n 2023.01...