Enlaces rápidos

Funcionamiento/Reparación/Piezas
Pulverizadores eléctricos sin aire
Únicamente para uso profesional.
No aprobado para uso en atmósferas explosivas en Europa.
Para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos con fines
arquitectónicos.
Presión máxima de trabajo de 22,7 MPa (227 bar, 3300 psi)
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de los
manuales relacionados. Debe estar familiarizado con los controles
y el uso adecuado del equipo. Guarde estas instrucciones.
Manuales relacionados:
Pistola
Bomba
Pintura
3A4133 / 312363
333028
Texturado
3A0413 / 309495
333028
3A4169C
ES
ti29689b
loading

Resumen de contenidos para Graco 3A4133

  • Página 1 Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de los manuales relacionados. Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo. Guarde estas instrucciones. Manuales relacionados: Pintura Texturado Pistola 3A4133 / 312363 3A0413 / 309495 Bomba 333028 333028 ti29689b...
  • Página 2 Modelos Modelo en uso Número de pieza Tensión 17M222 Pintura 17M212 110 V 17M223 Texturado 17M213 Pintura 17M202 17M217 17M203 240 V 17M204 Texturado 17M218 17M234 3A4169C...
  • Página 3 Índice Índice Advertencias ..........4 Identificación de los componentes .
  • Página 4 Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias.
  • Página 5 • El sistema es capaz de producir una presión de 3300 psi. Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 3300 psi. • Enganche siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que el seguro del gatillo funcione correctamente.
  • Página 6 Use mangueras Graco para pulverizadores de pintura sin aire de alta presión, conductoras o conectadas a tierra.
  • Página 7 • No retuerza ni doble las mangueras. • No exponga la manguera a temperaturas o presiones que excedan las especificaciones de Graco. • No utilice la manguera para levantar o tirar del equipo. • No pulverice con una manguera que sea más corta de 7,5 m aprox. (25 pies).
  • Página 8 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE PIEZAS EN MOVIMIENTO Las piezas en movimiento pueden dañar, cortar o amputar los dedos u otras partes del cuerpo. • Manténgase alejado de las piezas en movimiento. • No utilice el equipo sin las cubiertas o protecciones. •...
  • Página 9 Identificación de los componentes Identificación de los componentes Modelos de pintura y texturado Seguro del gatillo Pantalla Filtro Interruptor AMP (no disponible en todas las unidades) Colador Interruptor de encendido/apagado Bomba Control de presión Tubo de drenaje Válvula de cebado/pulverización Etiqueta con modelo/número de serie 3A4169C...
  • Página 10 Identificación de los componentes Identificación de los componentes Carrete de manguera ti29387b Colador Pantalla Bomba Interruptor de encendido/apagado Etiqueta Unidad/N.º de serie Control de presión Tubo de drenaje Pulverización y cebado Carrete de manguera Seguro del gatillo Filtro 3A4169C...
  • Página 11 Puesta a tierra Puesta a tierra ¡No modifique el enchufe macho! Si no encaja en la toma eléctrica, pida a un electricista cualificado que instale una toma de corriente conectada a tierra. No use un adaptador. El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de chispas estáticas y Requisitos de alimentación descarga eléctrica.
  • Página 12 Puesta a tierra Bidones Para mantener la continuidad de la puesta a tierra al lavar o descomprimir: sostenga la parte metálica de la pistola de pulverización firmemente contra el costado de un bidón metálico conectado a tierra. Después dispare la pistola. Disolvente y fluidos con base oleosa: siga las normas locales.
  • Página 13 Procedimiento de descompresión Procedimiento de Retire el protector y la boquilla Switch Tip. descompresión Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo. ti29389a Fije la presión en el valor más bajo. Dispare la pistola para liberar la presión. Este equipo seguirá...
  • Página 14 Configuración Configuración Conecte la conexión giratoria y la pistola al otro extremo de la manguera. Apriete firmemente. Todos los pulverizadores excepto el carrete de manguera: Conecte la ti18195a manguera sin aire al pulverizador. Apriete firmemente. Acople el seguro del gatillo. ti28776b Retire el protector de boquilla.
  • Página 15 Configuración Llene la tuerca de la empaquetadura Gire la válvula de cebado hacia abajo a la posición de DRENAJE. del cuello con fluido de cuello para evitar el desgaste prematuro de la empaquetadura. Haga esto cada vez que pulverice. ti14842a 10.
  • Página 16 Puesta en marcha Puesta en marcha Aumente 1/2 vuelta la presión para poner en marcha el motor y deje que el fluido circule a través del tubo de drenaje durante 15 minutos; baje la presión. 15sec Lleve a cabo el Procedimiento de alivio de presión, página 13.
  • Página 17 Puesta en marcha Vuelva a dispara la pistola en el recipiente de vaciado hasta que salga pintura. Apunte la pistola hacia el bidón de pintura y dispárela durante 20 segundos. La pulverización a alta presión puede inyectar toxinas en el cuerpo y causar lesiones graves.
  • Página 18 Instalación de la boquilla Switch Tip Instalación de la Mantenga la pistola perpendicular, a aproximadamente 10-12 in (25-30 cm) de boquilla Switch Tip la superficie. Pulverice hacia atrás y hacia delante. Superponga en un 50 %. Dispare la pistola después de moverla y suelte el gatillo antes de detenerla.
  • Página 19 Carrete de manguera Carrete de manguera Tire del asa del carrete hacia arriba y gírela en sentido horario para arrollar la manguera en el carrete. ti13502b ti13503b Las piezas en movimiento pueden dañar, cortar o amputar los dedos u otras partes del cuerpo.
  • Página 20 Sistema de rastreo digital Sistema de rastreo digital Cambie las unidades de visualización Menú principal de Pulse y mantenga pulsado el botón durante funcionamiento 5 segundos para cambiar las unidades de presión (psi, bar, MPa) a las unidades Pulse brevemente para desplazarse a la deseadas.
  • Página 21 Sistema de rastreo digital Menú secundario – Datos Pulse el botón brevemente. Se desplaza a LAST CODE (último código) y muestra almacenados el último código; p. ej. E=07 (consulte la sección de resolución de problemas). Efectúe los pasos 1 a 4 de Descompresión, si aún no lo ha hecho.
  • Página 22 Limpieza Limpieza Gire la válvula de cebado hacia abajo a la posición de DRENAJE y permita que el fluido de lavado circule hasta que el fluido de lavado aparezca limpio Efectúe los pasos 1 a 4 del Procedimiento de descompresión, página 13. Retire el protector de boquilla de la pistola.
  • Página 23 Limpieza Retire los filtros de la pistola y del 11. Limpie el pulverizador, la manguera y la pistola con un paño empapado en agua pulverizador, si están instalados. o alcohol mineral. Límpielo e inspecciónelo. Instale los filtros. ti13454a ti2776a ti15018a 10.
  • Página 24 Resolución de problemas Resolución de problemas Lleve a cabo el Procedimiento de alivio de presión, página 13. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Para unidades con Existe una condición de fallo Busque en la tabla de la página 27 pantalla: se muestra la solución del problema. CODE XX.
  • Página 25 Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La salida de la bomba es Daño en la varilla de la bomba Repare la bomba. Consulte el baja manual de la bomba. Presión de calada baja Gire la perilla del control de presión completamente en sentido horario.
  • Página 26 Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Hay aire en la bomba o la manguera Revise y apriete todas las La bomba se ceba con conexiones de fluido. Haga funcionar dificultad la bomba durante el cebado tan lentamente como sea posible. Hay fugas en la válvula de entrada Limpie la válvula de admisión.
  • Página 27 Resolución de problemas Sistema eléctrico Coloque el interruptor de alimentación en APAGADO durante 30 segundos y luego en ENCENDIDO nuevamente Síntoma: El pulverizador no funciona, se para (esto asegura que el pulverizador está o no se apaga. en modo de funcionamiento normal). Efectúe el Procedimiento de Gire la perilla de control de presión descompresión;...
  • Página 28 Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El pulverizador no funciona Revise el transductor o las Asegúrese de que no haya presión en el sistema (consulte el en absoluto. conexiones del transductor. Procedimiento de descompresión, La pantalla muestra el página 13). Revise los conductos de código 02 fluido en busca de obstrucciones, como un filtro obstruido.
  • Página 29 Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El pulverizador no funciona Revise el transductor o las Coloque el pulverizador en en absoluto. conexiones del transductor APAGADO y desconecte la (el panel de control no detecta alimentación eléctrica del La pantalla muestra el una señal de presión).
  • Página 30 Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El pulverizador no funciona El control envía mensajes al Retire la bomba y trate de hacer en absoluto. motor para que funcione, pero funcionar el pulverizador. Si el motor el eje del motor no gira. Posible funciona, compruebe si la bomba La pantalla muestra el condición de rotor bloqueado,...
  • Página 31 Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El pulverizador no funciona El control envía mensajes al Efectúe la prueba de cortocircuito en absoluto. motor para que funcione, pero de campo: efectúe una prueba el eje del motor no gira. Posible exhaustiva del conector de campo de La pantalla muestra el condición de rotor bloqueado, 4 clavijas.
  • Página 32 Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El pulverizador no funciona Espere a que el pulverizador se NOTA: el motor debe haberse enfriado en absoluto. enfríe. Si el pulverizador para la prueba. funciona cuando está frío, Compruebe el conector del La pantalla muestra el corrija la causa del dispositivo térmico (cables código 06...
  • Página 33 Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El pulverizador no funciona Compruebe para ver si la placa Asegúrese de que la admisión de en absoluto. de control está sobrecalentada. aire del motor no esté bloqueada. Asegúrese de que el ventilador no La pantalla muestra el ha fallado.
  • Página 34 Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El pulverizador no funciona Compruebe el voltaje de Coloque el pulverizador en en absoluto. alimentación del pulverizador APAGADO y desconecte la (el pulverizador está conectado alimentación eléctrica del La pantalla muestra el a un voltaje equivocado) pulverizador.
  • Página 35 Resolución de problemas El equipo no funciona. (Consulte la página siguiente para ver los pasos) Retire la cubierta de la caja de Repare o Vea el paso 1. Vea el paso 2. control. Encienda la pulverizadora. sustituya el ¿Tiene más de ¿Tiene más de Observe la luz de estado de la cable de...
  • Página 36 Resolución de problemas Resolución de problemas PASO 1: PASO 2: Enchufe el cable de Enchufe el cable de 200-240 V 200-240 V alimentación eléctrica alimentación eléctrica y coloque el interruptor y coloque el interruptor en ENCENDIDO. Conecte en ENCENDIDO. Conecte las sondas en el interruptor las sondas en el interruptor ENCENDIDO/APAGADO.
  • Página 37 El pulverizador no funciona. El pulverizador no funciona. Lleve a cabo el Procedimiento de Retire la cubierta de la caja de control de alivio de presión, página 13. Deje manera que se pueda ver la luz de abierta la válvula de cebado y el estado del panel.
  • Página 38 Piezas Piezas ti29689b 3A4169C...
  • Página 39 Pintura Pintura Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete 22-28 pulg.-lb (2,4 - 3,1 N•m) 40-45 pulg.-lb (4,5 - 5,0 N•m) 25-30 pies-lb (33,8 - 40,6 N•m) 9-11 pulg.-lb (1,0 - 1,2 N•m) 70-80 pies-lb (94,9 - 108,4 N•m) 200-230 pulg.-lb (22,6 - 25,9 N•m) 65-85 pulg.-lb (7,3 - 9,6 N•m) 190-210 pulg.-lb (21,4 - 23,7 N•m)
  • Página 40 Lista de piezas - Pintura Lista de piezas - Pintura Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 17B215 ALOJAMIENTO, cojinete, 15C753 TORNILLO, máquina, torx, incluye 12, 14, 24, 31, 77, hex. 108, 117 15E891 CLIP, retención 257185 MOTOR, eléctrico, incluye 156306 ARANDELA, plana 126, 127 119420 RUEDA, neumática...
  • Página 41 Texturado Texturado Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete 22-28 pulg.-lb (2,4 - 3,1 N•m) 40-45 pulg.-lb (4,5 - 5,0 N•m) 25-30 pies-lb (33,8 - 40,6 N•m) 9-11 pulg.-lb (1,0 - 1,2 N•m) 70-80 pies-lb (94,9 - 108,4 N•m) 200-230 pulg.-lb (22,6 - 25,9 N•m) 65-85 pulg.-lb (7,3 - 9,6 N•m) 190-210 pulg.-lb (21,4 - 23,7 N•m)
  • Página 42 Lista de piezas - Texturado Lista de piezas - Texturado Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. MOTOR, eléctrico, incluye 15C753 TORNILLO, máquina, torx, 126, 127 hex. 257187 240 V 15E891 CLIP, retención 257188 110 V 156306 ARANDELA, plana 24V021 VARILLA, conexión, incluye 119509 RUEDA, neumática 43, 44...
  • Página 43 Carrete de manguera para texturado Carrete de manguera para texturado Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete 25-30 pies-lb (33,8 - 40,6 N•m) 40-45 pulg.-lb (4,5 - 5,0 N•m) 130-150 pulg.-lb (14,6 - 16,9 N•m) 9-11 pulg.-lb (1,0 - 1,2 N•m) 65-85 pulg.-lb (7,3 - 9,6 N•m) 200-230 pulg.-lb (22,6 - 25,9 N•m) 70-80 pies-lb (94,9 - 108,4 N•m)
  • Página 44 Lista de piezas - Carrete de manguera para texturado Lista de piezas - Carrete de manguera para texturado Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 257188 110 V 15C753 TORNILLO, máquina, cabeza arandela hex. 24V021 VARILLA, conexión, incluye 43, 44 15E891 CLIP, retención 241920 DEFLECTOR, roscado 156306 ARANDELA, plana...
  • Página 45 Filtro de pintura Filtro de pintura Ref. Par de apriete 40-45 pulg.-lb (4,5 - 5,1 N•m) 35-45 pies-lb (47,4 - 61,0 N•m) 100-120 pulg.-lb (11,2 - 13,5 N•m) 130-150 pulg.-lb (14,6 - 16,9 N•m) ti29433a Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant.
  • Página 46 Caja de control Caja de control Ref. Par de apriete 10-15 pulg.-lb (1,1 - 1,7 N•m) 40-45 pulg.-lb (4,5 - 5,0 N•m) 9-11 pulg.-lb (1,0 - 1,2 N•m) 200-230 pulg.-lb (22,6 - 25,9 N•m) 30-35 pulg.-lb (3,3 - 3,9 N•m) 2-3 pulg.-lb (0,23 - 0,34 N•m) ti29803a 3A4169C...
  • Página 47 Lista de piezas - Caja de control Lista de piezas - Caja de control Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 15D528 EU CEE 7/7 240 V 117791 TORNILLO, cabeza, 256219 POTENCIÓMETRO, conjunto embridada 16Y496 PANTALLA, incluye 32 114391 TORNILLO, conexión a tierra 17A516 CUBIERTA, control, incluye 115522 TORNILLO, fresado, cab.
  • Página 48 Filtro de texturado Filtro de texturado Ref. Par de apriete 90-110 pulg.-lb (10,1 - 12,4 N•m) 35-45 pies-lb (47,4 - 61,0 N•m) 190-210 pulg.-lb (21,4 - 23,7 N•m) 100-120 pulg.-lb (11,2 - 13,5 N•m) 38-42 pies-lb (51,5 - 56,9 N•m) ref 94 (See chart) ti29431a...
  • Página 49 Carrete de manguera para texturado Carrete de manguera Ref. Par de apriete para texturado 130-150 pulg.-lb (14,6 - 16,9 N•m) 25-35 pies-lb (33,8 - 47,4 N•m) 120-130 pulg.-lb (13,5 - 14,6 N•m) 38-42 pies-lb (51,5 - 56,9 N•m) ti29804a Ref. Pieza Descripción Cant.
  • Página 50 Diagrama de cableado Diagrama de cableado 110 V AMP SWITCH LED DISPLAY POTENTIOMETER PRESSURE BLUE TRANSDUCER BLACK WIRE JUMPER ON/OFF SWITCH THERMAL SWITCH MOTOR LEADS MOTOR BLUE POWER PLUG BROWN ti29805a 3A4169C...
  • Página 51 Diagrama de cableado 240 V LED DISPLAY POTENTIOMETER PRESSURE TRANSDUCER BLUE BLACK WIRE JUMPER MOTOR SENSOR ON/OFF THERMAL LEADS SWITCH SWITCH MOTOR LEADS MOTOR BLUE POWER PLUG BROWN ti29806a 3A4169C...
  • Página 52 Datos técnicos Datos técnicos Pulverizadores de pintura EE. UU. Métrico Pulverizador Presión máxima de trabajo 3300 psi 227 bar Suministro máximo 0,95 gpm 3,6 lpm Tamaño máximo de la boquilla 0.031 de pulg. 0.031 de pulg. Salida de fluido npsm 1/4 de pulg.
  • Página 53 Datos técnicos Pulverizador para texturados EE. UU. Métrico Pulverizador Presión máxima de trabajo 3300 psi 227 bar Suministro máximo Modelos 110 V 1,35 gpm 5,1 lpm Modelos de 230 V 1,2 gpm 4,5 lpm Tamaño máximo de la boquilla Modelos 110 V 0.039 de pulg.
  • Página 54 Notas Notas 3A4169C...
  • Página 55 Notas Notas 3A4169C...
  • Página 56 Todos los datos presentados por escrito y visualmente contenidos en este documento se basan en la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de la publicación. El fabricante se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin aviso. Traducción de las instrucciones originales.

Este manual también es adecuado para:

3123633a0413309495333028