Enlaces rápidos

USER MANUAL
GAS STOVE SG 200-1 QL-1-
BEFORE REQUESTING A SERVICE AND TO ACHIEVE OPTIMUM
PERFORMANCE AND CONSERVATION OF YOUR GAS STOVETOP, IS
VERY IMPORTANT TO READ CAREFULLY AND FOLLOW THE
INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
/
ANTES DE SOLICITAR UN SERVICIO Y PARA LOGRAR EL ÓPTIMO
RENDIMIENTO Y CONSERVACIÓN DE SU ESTUFA DE GAS, ES MUY
IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES
DE ESTE MANUAL
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
loading

Resumen de contenidos para ABBA SG 200-1 QL

  • Página 1 USER MANUAL GAS STOVE SG 200-1 QL-1- BEFORE REQUESTING A SERVICE AND TO ACHIEVE OPTIMUM PERFORMANCE AND CONSERVATION OF YOUR GAS STOVETOP, IS VERY IMPORTANT TO READ CAREFULLY AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ANTES DE SOLICITAR UN SERVICIO Y PARA LOGRAR EL ÓPTIMO...
  • Página 2 CONTENTS 1. Labeling information / Información de etiquetado 1.1 Nameplate / Placa de identificación Preliminary Warnings / Advertencias Preliminares 2. General Safety information / Información general de seguridad. 2.1. General description and Schemes / Descripción general y esquemas. 2.2. Preliminary Warnings / Advertencias Preliminares. 2.3.
  • Página 3 (See the identification plate of the device) and is described as follows. (Ver placa de identificación del dispositivo) y se describe a continuación.  Manufacturer name / Nombre del productor: INDUSEL S.A.S. for ABBA Appliances, distributed by Artesano  Country of manufacture / País de fabricación: Colombia ...
  • Página 4 ADVERTENCIAS PRELIMINARES A) POR FAVOR, SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS NORMAS DE INSTALACIÓN Y USO INDICADAS EN ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO B) ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA SER UTILIZADO POR NIÑOS O PERSONAS CON PROBLEMAS FÍSICOS, SENSORIALES O MENTALES, O QUE CAREZCAN DE EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTOS A MENOS QUE SE ENCUENTREN BAJO LA SUPERVISIÓN DE UNA PERSONA MAYOR RESPONSABLE C) LEA LAS INSTRUCCIONES TÉCNICAS ANTES DE INSTALAR LA ESTUFA D) LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE ENCENDER ESTA ESTUFA A GAS...
  • Página 5 2. General Safety Information / Información General de Seguridad 2.1. GENERAL DESCRIPTION AND SCHEMES / DESCRIPCIÓN GENERAL Y ESQUEMAS: DIMENSIONS (inches) DIMENSIONES (centímetros) SG 200-1 QL SG 200-1 QL 22” 55.5 cm 13” 33.5cm 4” PART LIST LISTA DE PARTES...
  • Página 6 SCHEMES / ESQUEMAS...
  • Página 7 2.2. PRELIMINARY WARNINGS:  Before installation, make sure the gas supply pressure is appropriate for the type of gas for which it is regulated the gas stovetop  The data setting for this gas stovetop are on the nameplate and label located in the stovetop ...
  • Página 8 2.4. INSTALLATION AND LOCATION OF YOUR GAS STOVETOP A. CONSIDERATIONS  There must be a minimum distance of 10 cm between your kitchen and the back wall, to avoid deformation of the gas supply tube or hose.  The length of the flexible connection must be the minimum possible and in no case should it be greater than 1.5 meters.
  • Página 9  Para la instalación y adecuado funcionamiento de su nuevo gasodoméstico debe cumplirse las siguientes normas técnicas y reglamentos de su país. B. CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS  Antes de efectuar la conexión de su estufa, debe comprobar que esté regulada para el tipo de gas a suministrar.
  • Página 10  PARA OBTENER UN BUEN RENDIMIENTO, LA BASE DEL QUEMADOR DEBE DEJARSE TOTALMENTE DENTRO DEL TUBO VENTURI HASTA TOCAR LA BASE DE LA ESTUFA, DE LO CONTRARIO, PUEDE GENERAR DAÑOS PERMANENTES EN LAS PARTES DE LA ESTUFA A GAS 2.6 BURNER FLAME GRADUATION ...
  • Página 11 Image-2 / Imagen-2 NOTA / NOTE: OPERATE THE MIXING CHAMBER BASED ON YOUR SPACE (OPEN-CLOSE) 3. Instructions for use and maintenance, aimed at the user / Instrucciones de uso y mantenimiento, dirigidas al usuario 3.1. IGNITION OF THE BURNER Bring a match or spark plug closer to the burner you want to use and at the same time press the knob corresponding to the burner and turn it counterclockwise (counterclockwise).
  • Página 12 3.2. INSTALLATION AND LOCATION OF YOUR GAS CYLINDER / INSTALACIÓN Y UBICACIÓN DE SU CILINDRO DE GAS A. CONSIDERATIONS  Choose a responsible dry space to use your Stovetop and connect the gas tank based on safety regulations and practices. ...
  • Página 13 B. MANIPULACIÓN DEL CILINDRO DE GAS Para su uso correcto:  Elija una EMPRESA RESPONSABLE como proveedor.  Elija CILINDROS-Tanques de propano, en BUEN ESTADO.  Maneje los tanques siempre verticalmente, NO GIRE ni INCLINE, ni lleno ni vacío.  NO confíe el manejo de tanques a los NIÑOS.
  • Página 14 Cleaning and Maniteniance Gas appliances should be periodically cleaned and fully serviced every twelve months or sooner depending on use, in order to avoid possible gas leakage from gaskets and stovetop connections.  For the enamel parts of your stove, such as the base, burners and grills, use hot soapy water with a soft cloth.
  • Página 15  DO NOT USE YOUR GAS APPLIANCE TO HEAT A ROOM.  DO NOT HANG OBJECTS IN INTERNAL GAS FACILITIES, OR USE METAL PIPES AS A GROUND POLE FOR ELECTRICAL CIRCUITS. 4.1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y RESTRICCIONES DE USO  NO PERMITA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN O SE ACERQUEN CUANDO LA COCINA ESTÉ...
  • Página 16 5. Instructions for installation and regulation / Instrucciones para instalación y regulación It is necessary that all operations related to the installation, regulation, adaptation to another type of gas, supply pressure are carried out by a qualified installer, the gas company, or authorized personnel. Es necesario que todas las operaciones relacionadas con la instalación, regulación, adaptación a otro tipo de gas, presión de alimentación sean realizadas por un instalador calificado, la compañía de gas, o personal autorizado.
  • Página 17 5.1. CHANGE OF INJECTORS  Use an 8 mm or 5/16 ”open-end wrench or socket wrench to remove it, and replace it with one marked according to the previous table, using low force chemical gasket and checking with soapy water that there is no gas leak in the union. ...
  • Página 18 6. Keep in mind / Tenga en cuenta This stovetop is adjusted to be installed from 2 to 2700 meters above sea level Carbon The carbon monoxide emissions from this appliance will not exceed: monoxide 2000 ppm (parts per million) emission level.
  • Página 19 NEVER: Allow unqualified personnel to try to repair your appliance, in case it is necessary to request a service contact the nearest technical center. NUNCA: Permita que personal no calificado intente reparar su artefacto, en caso de que sea necesario solicitar un servicio comuníquese con nosotros. ……..
  • Página 20 …….. IMPORTANT …….. IF YOU SMELL GAS:  DO NOT LIGHT ANY KIND OF FLAME.  DO NOT OPERATE ELECTRICAL SWITCHES OR ANY KIND OF ITEM THAT MAY PRODUCE A SPARK.  CLOSE THE VALVE TO THE GAS CUT.  OPEN DOORS AND WINDOWS TO VENTILATE THE ENCLOSURE. ...
  • Página 21 ADVICES FOR A PREVENTIVE ACTION TOWARDS THE CO RECOMENDACIONES PARA UNA ACTITUD PREVENTIVA HACIA EL CO  The color of the flame has to be blue. - Que el color de la llama sea azul.  Clean the burners regularly. - Limpia los quemadores regularmente.
  • Página 22 / or specifications, without previous warming. ABBA APPLIANCES - Mantiene una política de mejora continua de sus productos, por eso se reserva el derecho de cambiar materiales y / o especificaciones, sin previo aviso.