Ibiza sound SLK8A-BT Manual De Uso

Ibiza sound SLK8A-BT Manual De Uso

Bafle de sonido amplificado
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask
your local authorities or your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les
faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les
recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden.
Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar
er centra's hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.Prosimo, da jih pripeljete do centra za
recikliranje.Vprašajte svoje lokalne oblasti ali svojega prodajalca o tem kako se nadaljuje
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em
contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
ACTIVE SPEAKER BOX
ENCEINTE ACTIVE
ACTIEVE LUIDSPREKERBOX
AKTIVNI ZVOČNIK
INCINTA ACTIVA
BAFLE DE SONIDO AMPLIFICADO
SLK8A-BT
(15-2245) /
BT
(15-2247) /
GB – Instruction Manual
F - Manuel d'Utilisation
D – Bedienungsanleitung
NL - Handleiding
SLO – Navodila za uporabo
RO – Manual de utilizare
PT – Manual de Instruções
PL- Instrukcja obsługi
ES – Manual de uso
AKTIVBOX
SLK10A-BT
(15-2246)
SLK15A-BT
(15-2248)
SLK12A-
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ibiza sound SLK8A-BT

  • Página 1 ACTIVE SPEAKER BOX ENCEINTE ACTIVE AKTIVBOX ACTIEVE LUIDSPREKERBOX AKTIVNI ZVOČNIK INCINTA ACTIVA BAFLE DE SONIDO AMPLIFICADO SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A- (15-2245) / (15-2246) SLK15A-BT (15-2247) / (15-2248) GB – Instruction Manual F - Manuel d’Utilisation D – Bedienungsanleitung NL - Handleiding SLO –...
  • Página 2: Safety Instructions

    Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de reciclare. Adresati-va autoritatilor locale sau furnizorului local despre procedura UWAGA: Elektryczne produkty nie mogą być utylizowane wraz z odpadami domowymi. Prosimy o przyniesienie ich do centrum segregacji odpadów.
  • Página 3 Insert an SD card or USB stick in the appropriate slot. The LCD lights up. Make the settings according to your requirements via the controls on the rear panel or the supplied remote control. SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT...
  • Página 4: Consignes De Securite

    No output Possible Cause Action Speaker cables Check all connectors. Use new cables Check the soldering. Tighten the screws of the banana or Neutrik plugs Check the cable Check the wires / connector to make sure that no wires short-circuit the + and the -.
  • Página 5 Dispositifs de coupure du réseau lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible; Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la fonction de l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible; Remplacement du fusible : Attention ! Débranchez l’appareil du secteur et remplacez le fusible uniquement par un fusible neuf qui présente exactement les mêmes caractéristiques techniques que le fusible d’origine.
  • Página 6: Diagnostic De Défaillance

    LED bleue en façade s’allument. Insérez une carte SD ou une clé USB dans le port concerné. L’écran LCD s’allume. Vous pouvez effectuer les réglages selon vos besoins au moyen des contrôles à l’arrière ou bien avec la télécommande fournie SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT SLK15A-BT Télécommande...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Inspectez les fils / connecteur pour savoir s’il n’y a pas de fils qui court-circuitent le + et le -. Vérifiez si le canal de l’amplificateur reçoit le signal. Amplificateur La plupart des amplificateurs possède une LED d’entrée signal qui indique la présence d’un signal.
  • Página 8: Ein- Und Ausgänge

    Auswechseln de Sicherung: VORSICHT! Gerät erst vom Netz trennen. Die Sicherung nur durch eine neue mit genau denselben technischen Eigenschafen wie die Originalsicherung ersetzen. Die Schrauben vom Sicherungshalter entfernen und die neue Sicherung einsetzen. Die Schrauben wieder per Hand festdrehen. Gerät wieder ans Netz anschließen.
  • Página 9: Bluetooth Funktion

    LED auf der Frontseite leuchten. Eine SD Karte oder einen USB Stick in den entsprechenden Slot stecken. Das LCD leuchtet auf. Stellen Sie die Box nach Ihren Wünschen mit den Reglern auf der Rückseite oder mit der Fernbedienung ein. SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT...
  • Página 10: Technische Daten

    Anhaltende Störgeräusche Mögliche Ursache Lösung Defektes Bei Geräuschen, die vom Verstärker, Mischpult, Signalprozessor, Audioquelle oder Elektronikgerät im Line Pegel Gerät kommen, prüfen Sie den Erdanschluss. Signalweg Prüfen Sie, ob die Audioquellen oder elektronische Bauteile die Geräusche verursachen. Schlechte Wiedergabe der Bässe Mögliche Ursache Lösung Polaritätsumkehrung Wenn 2 in der Nähe stehende Boxen mit falscher Polung angeschlossen sind, hebt sich ihr...
  • Página 11 Geen warme objecten of open vuur op het toestel plaatsen. Het toestel alleen in een gematigd klimaat gebruiken Alleen voor binnengebruik Rigging U kunt de box dmv geschikte montagemateriaal op de muur of het plafond installeren. Volg alle instructies van de fabrikant van het montagemateriaal.
  • Página 12: Afstandsbediening

    SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT SLK15A-BT Afstandsbediening De MUTE toets heeft geen functie. Kies de ingangsbron dmv de USB/SD toets. Op drukken om een track af te spelen of te pauzeren. Op – drukken om het volume van de USB/SD/BT module te verminderen.
  • Página 13: Specificaties

    Voortdurend ruis Eventuele oorzaak Oplossing Defecte elektronisch Indien de ruis van de versterker, mengpaneel, signaalprocessor, audiobron of lijn toestel in de signaalweg toestel veroorzaakt wordt, controleer de aardaansluiting. Controleer of de audiobronnen of elektronische onderdelen de ruis veroorzaken. Slechte weergave van de lage frequenties Eventuele oorzaak Oplossing Polariteitsomkering Indien 2 boxen met een foute poling zijn aangesloten wordt hun geluid doorgehaald, bijzonders...
  • Página 14 Nameščanje zvočnika Zvočnik se lahko pritrdi na steno ali strop s pomočjo ustreznih dodatkov, ki so na voljo v specializiranih trgovinah. Preberite in se držati vseh navodil za montažo, ki so priložena strojni opremi za montažo. Noben drug način namestitve ni dovoljen. Visoki SPLs Zvočniki serije SLKA-BT lahko ustvarjajo visoke ravni zvočnega tlaka (SPL), ki lahko za vedno poškodujejo sluh vseh oseb, ki so blizu zvočnika.
  • Página 15: Odpravljanje Težav

    SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT SLK15A-BT Daljinski upravljalec Tipka MUTE nima funkcije.. Izberite vhodni vir z gumbom za USB / SD. Pritisnite  da začnete predvajanje ali pavzo. Pritisnite – za zmanjšanje glasnosti USB / SD / BT modula. Pritisnite + za povečanje glasnosti USB / SD / BT Pritisnite ...
  • Página 16: Tehnični Podatki

    Pokvarjen elektronski Kateri koli hrup, ki prihaja iz ožičenja ojačevalca, mikserja, procesorja signala, Signal v napravi vira ali linije nivoja naprave. Preverite in popravite ozemljitev. Preverite, če viri ali elektronska komponenta povzroča hrup. Preverite ščit. Slaba reprodukcija nizkih frekvenc Možni vzroki Ukrepanje Ko sta 2 zvočnika postavljena eden poleg drugega povezani z napačno polariteto, jim Obrnjena polariteta...
  • Página 17 Comutatorul si LED-ul albastru de pe panoul frontal se aprind. Introduceti un card SD sau stick-ul USB in slotul corespunzator. Ecranul LCD se aprinde. Efectuati setarile in functie de cerintele dumneavoastra prin intermediul comenzilor de pe panoul din spate sau cu ajutorul telecomenzii furnizate. SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT...
  • Página 18 Selectati sursa de intrare cu ajutorul butonului USB/SD. Apasati butonul pentru a porni redarea sau pentru a o intrerupe (pauza). Apasati tasta – pentru a reduce volumul modulului USB/SD/BT Apasati tasta + pentru a mari volumul modulului USB/SD/BT Apasati tasta  pentru a reveni la piesa anterioara. Apasati tasta ...
  • Página 19: Instruções De Segurança

    Specificatii Raspuns in frecventa ..........50 Hz – 20 kHz Sensibilitate (1W/1m) ............... 96 dB Unghi de dispersie sunet ............. 90° x 60° Putere maxima* ..............300 W Putere aplificator incorporat ..........200W max. Impedanta nominala ............... 8 Ohm * Filtru de zgomot conform IEC cu un factor de varf de 6 dB ** Calculat pe baza puterii de varf si sensibilitatii.
  • Página 20: Painel De Entrada/Saída

    "I". O interruptor e o LED azul no painel frontal vão acender. Insira um cartão SD ou pen drive USB no slot apropriado. O LCD irá acender. Faça as configurações de acordo com suas necessidades através dos comandos no painel traseiro ou no controlo remoto fornecido. SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT...
  • Página 21: Resolução De Problemas

    UTILZIAÇÃO DA FUNÇÃO Pressione o botão MODE até aparecer BLUETOOTH. A função Bluetooth ficará activada. Active a função Bluetooth no seu smartphone ou qualquer outro tablet PC. O produto aparece sob o nome «IBIZA-PORT» e está pronto para ser ligado ao seu equipamento. Poderá...
  • Página 22 * Ruido filtrado de acordo IEC com um factor de pico de 6 dB ** Calculo baseado no pico de potência e sensibilidade. Especificações do amplificador incorporado Frequência ............. 55Hz – 20kHz (+/-3dB) Potencia RMS ................ 100W .................... Relação S/N ................80dB Sensibilidade de entrada ............
  • Página 23 “I” (wejście). Zasilacz oraz dioda LED znajdująca się na przednim panelu włączy się i zaświeci niebieskim kolorem. Włóż kartę SD lub pendrive USB do odpowiedniego gniazda. Wyświetlacz LCD uruchomi się i zapali. Wysteruj urządzenie za pomocą potencjometrów znajdujących się na tylnym panelu lub za pomocą dołączonego pilota. SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT SLK15A-BT...
  • Página 24 Panel sterowania Przycisk MUTE nie posiada żadnej funkcji w tym modelu. Wybierz źródło sygnału za pomocą przycisku USB/SD. Wciśnij  aby rozpocząć odtwarzanie lub włączyć pauzę. Wciśnij – aby zmniejszyć głośność odtwarzacza USB/SD/BT Wciśnij + aby zwiększyć głośność USB/SD/BT Wciśnij  aby przewinąć do poprzedniego utworu Wciśnij ...
  • Página 25: Informaciones Importantes

    Przydźwięk ciągły Możliwa przyczyna Rozwiązanie Uszkodzone, wadliwe urządzenie sygnałowe Każdy sygnał pochodzący podłączenia wzmacniacza, miksera, sygnałowego. Niewłaściwy sygnał ze źródła sygnału liniowego. Sprawdź uwagę na procesora uziemienie urządzeń. Odcięcie masy może być rozwiązaniem problemu. Niewłaściwe przetwarzanie niskich częstotliwości Możliwa przyczyna Rozwiązanie Odwrócona polaryzacja Kiedy 2 urządzenia głośnikowe znajdujące się...
  • Página 26: Rigging / Suspensión Del Bafle

    - No acercar el equipo a ninguna fuente de calor, como radiadores, lámparas o velas encendidas. - El equipo, está diseñado para un uso en interiores y en climas moderados. Rigging / suspensión del bafle El altavoz puede ser fijado definitivamente a una pared o techo por medio de los accesorio no incluidos y que se pueden conseguir en tiendas especializadas.
  • Página 27: Diagnostico De Fallos

    SLK8A-BT SLK10A-BT SLK12A-BT SLK15A-BT Mando a distancia El botón MUTE no tiene ninguna función. Seleccione la fuente de entrada por medio de la tecla USB/SD Apriete en para comenzar la lectura o ponerla en pausa Apriete en – para bajar el volumen del modulo USB/SD/BT Apriete en + para aumentar el volumen del modulo USB/SD/BT Apriete en ...
  • Página 28: Características Técnicas

    Aparato electrónico Compruebe que ninguno de los equipos de la cadena, produzca parásitos o ruidos. Asimismo compruebe que todos los cables y conexiones, estén bien soldadas y apretadas. Compruebe también la conexión a masa de los equipos y el blindaje suficiente de los cables. Poco rendimiento de frecuencias bajas.

Tabla de contenido