Enlaces rápidos

MODES
NEST
Stroller
Cochecito
Owner's Manual
Manual del propietario
www.gracobaby.com
©2022 Graco
NWL0001352991D 01/22
®
PD346910C 12/15
loading

Resumen de contenidos para Graco premier MODES NEST

  • Página 1 MODES NEST ™ Stroller Cochecito • Owner’s Manual Manual del propietario • www.gracobaby.com ©2022 Graco NWL0001352991D 01/22 ® PD346910C 12/15...
  • Página 2 1 WARNING Pages • Páginas • ADVERTENCIA 2 Features Page • Páginas • Características PREMIER MODES™ NEST Use Positions • Posiciones del uso del PREMIER MODES™ NEST Parts List • Lista de piezas 3 Assembly 10-14 • Ensamblaje Pages • Páginas To Open Stroller •...
  • Página 3 To Adjust the Basket • Para ajustar la canasta To Attach Graco® Infant Car Seat to Stroller Frame • Para instalar el asiento de automóvil para bebé Graco® al armazón del cochecito To Fold Stroller with Toddler Seat • Para plegar el cochecito con el asiento para niño pequeño To Fold Stroller without Toddler Seat •...
  • Página 4 Always keep child in view while in parcels or accessory items (other stroller. than approved Graco stroller bags) AVOID SERIOUS INJURY from on the handle. Never place anything falling or sliding out. Always use on the canopy.
  • Página 5 Click Connect™ logo. Sticker Improper use of this varies stroller with other by model manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller.
  • Página 6 (si no son las cuando esté en el cochecito. bolsas para cochecito aprobadas por EVITE SERIAS LESIONES de caídas o Graco). No ponga nunca nada sobre la resbalos. Use siempre el cinturón de capota. seguridad or arnés asiento de automóvil PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN...
  • Página 7 Vea el manual del propietario del niño en el cochecito. asiento de automóvil para bebé Graco SIEMPRE verifique que el asiento de para determinar el tamaño máximo automóvil para bebé o asiento para niño del niño.
  • Página 8 2-A PREMIER MODES™ NEST Use Positions •Posiciones del uso del PREMIER MODES™ NEST...
  • Página 9 2-B Parts List • Lista de piezas Check that you have all the parts for Verifique que tiene todas las piezas this model BEFORE assembling your de este modelo ANTES de armar su product. If any parts are missing, call producto.
  • Página 10 3-A To Open Stroller • Para abrir el cochecito Before assembly, be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or other protective cover to prevent damage to floor surface. Antes de armarlo, tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superficie del piso.
  • Página 11 3-B Brake Mounts • Montantes de los frenos 1. Attach mounts to axle rod as shown. 1. Conecte los montantes a la varilla del eje como se muestra. CLICK! CLICK! ¡CLIC! ¡CLIC! 2. Push brake mounts onto the stroller frame. Brake pedal points toward rear of stroller.
  • Página 12 3-C Rear Wheels • Ruedas traseras 1. Attach wheel as shown. Slide axle through center hole in the brake mount and push until you hear a click. 1. Sujete la rueda como se muestra. Deslice el eje a través del agujero CLICK! en el centro del montante del ¡CLIC!
  • Página 13 3-D Front Wheels • Ruedas delanteras 1. Attach front wheels to stroller as shown. 1. Sujete las ruedas delanteras al cochecito como se indica. SNAP! ¡RUIDO! 2. CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assembly. 2. VERIFIQUE que las ruedas estén instaladas correctamente tirando del ensamblaje de las ruedas.
  • Página 14 3-E Parent Cup Holder • Apoyavaso para padres 1. Attach the parent cup holder as shown. To remove: Pull up firmly on the cup holder while holding the stroller frame to remove. 1. Sujete el apoyavaso para padres como se indica. Para sacarlo: Tire firmemente del apoyavasos mientras sujeta el armazón del cochecito para...
  • Página 15 4-A To Use Toddler Seat • Para usar el asiento para niños pequeños WARNING • ONLY USE toddler seat on the stroller, and do not remove, reverse, or carry the toddler seat while child is in it. See warnings for additional information. ADVERTENCIA •...
  • Página 16 To Remove Toddler Seat •Para sacar el asiento para niño pequeño 1. Squeeze buttons on both sides of the seat, and pull up as shown. 1. Oprima los botones de ambos costados del asiento, y tire hacia arriba como se indica.
  • Página 17 4-B Arm Bar • Barra para los brazos WARNING Always secure your child with the seat belt. The arm bar is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’s arm bar. Use care when installing the arm bar on the stroller with a child in the stroller. ADVERTENCIA Asegure siempre a su niño con el cinturón de seguridad.
  • Página 18 4-C Canopy • Capota 1. Attach canopy to seat frame. 1. Sujete la capota al armazón del asiento. 2. Fasten hook and loop tape on the rear of canopy as shown. MAKE SURE canopy is always fastened with the hook and loop tape when used with infant car seat or when toddler seat is in use.
  • Página 19 5. To close canopy window. 5. Para cerrar la ventana de la capota. 6. Pull out on canopy visor to open. Push visor in to close. 6. Tire hacia afuera de la visera de la capota para abrirla. Empuje la visera para cerrarla.
  • Página 20 4-D To Secure Child • Para sujetar al niño WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caídas: Use siempre el cinturón de seguridad. 5 Point Harness •Arnés de 5 puntos 1. To open, press button on buckle to release the waist straps.
  • Página 21 3. Use slide adjuster at shoulder and Use slide adjuster waist for tighter adjustment. To waist for further change shoulder harness slots, Repeat on other see page 24. Utilisez le régulat à l'épaule et à la 3. Use el ajuste deslizable en el ajustement plus p hombro y la cintura para hacer de l'autre côté.
  • Página 22 3 Point Buckle •Hebilla de 3 puntos 1. To open, press button on buckle to release the waist straps. 1. Para abrirlo, oprima el botón de la hebilla para liberar las correas de la cintura. 2. Slide shoulder strap connectors off of waist straps.
  • Página 23 4. Attach waist straps to harness buckle as shown. 4. Sujete las correas para la cintura a la hebilla del arnés como se indica. 5. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. 5. Use el ajustador deslizable de la cintura para ajustarlo más apretadamente.
  • Página 24 Adjusting Shoulder Harness position • Ajustar la posición del arnés para los hombros Shoulder harness anchor Anclaje del arnés del hombro Slide adjuster Ajustador deslizable Push harness anchor through the front of the seat then re-insert through desired slots at the same height level.
  • Página 25 4-E • Harness Covers • Fundas del arnés 1. To attach harness covers, slide onto harness straps. 1. Para sujetar las fundas del arnés, deslícelas sobre las correas del arnés.
  • Página 26 4-F To Recline Seat • Para reclinar el asiento WARNING When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. ADVERTENCIA Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, tenga la seguridad que la cabeza, brazos y piernas del niño estén alejados de las piezas móviles del asiento y el armazón del cochecito.
  • Página 27 4-G Foot Rest • Apoyapié 1. To raise footrest, lift up as shown. 1. Para levantar el apoyapié, levántelo hacia arriba como se indica. 2. To lower, push buttons as shown. 2. Para bajarlo, oprima los botones como se indica.
  • Página 28 4-H Swivel Wheels • Las ruedas giratorias 1. Push up on swivel lock for use on uneven surfaces such as grass and gravel. Push down on the swivel lock to unlock. 1. Empuje el bloqueo del giro hacia arriba para usar el cochecito en superficies no niveladas como hierba o grava.
  • Página 29 4-I To Use Height Adjustment Latch • Para usar la traba de ajustar la altura WARNING CHECK that the height adjustment latch is set at the same height on both sides. When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame ADVERTENCIA VERIFIQUE que la traba de ajustar la altura esté...
  • Página 30 Adjust the Basket • Para ajustar la canasta WARNING DO NOT ALLOW child to stand on basket. It may collapse and cause injury. ADVERTENCIA NO DEJE que el niño se pare sobre la canasta. Podría desarmarse y causar lesiones. 1. To raise the basket height, pull up on the front of the basket.
  • Página 31 1-800-345-4109. Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco car seat before using it with your stroller. • Always secure your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller.
  • Página 32 1. To remove toddler seat, squeeze buttons on both sides of the seat and pull up as shown. 1. Para sacar el asiento de automóvil para bebé, oprima los botones de ambos costados del asiento y tire hacia arriba como se indica.
  • Página 33 3. Insert car seat into stroller, and push down on car seat until the latches snap into the seat attachment mounts. 3. Inserte el asiento de automóvil en el cochecito, y empuje hacia abajo hacia el asiento de automóvil hasta que se trabe en los montantes de sujeción del asiento.
  • Página 34 4-M To Fold Stroller with Toddler Seat • Para plegar el cochecito con el asiento para niño pequeño WARNING ADVERTENCIA NO deje que el niño juegue con la DO NOT allow child to play with the manija de plegar. fold handle. 1.
  • Página 35 4. Push handle down. 4. Empuje la manija hacia abajo. 5. Storage latch will engage, and stroller will rest on the rear wheels and handle. 5. La traba de almacenamiento CLICK! ¡CLIC! se activará, y el cochecito se apoyará en las ruedas traseras y la manija.
  • Página 36 4-N To Fold Stroller without Toddler Seat • Para plegar el cochecito sin el asiento para niño pequeño WARNING ADVERTENCIA DO NOT allow child to play with the NO deje que el niño juegue con la fold handle. manija de plegar. 1.
  • Página 37 3. Storage latch will engage when folded. CLICK! ¡CLIC! 3. La traba de almacenamiento se activará cuando está plegado.
  • Página 38 DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para verificar si hay tornillos flojos, piezas rotas, material o puntos rotos. Reemplace o repare las piezas según sea necesario. Use solamente piezas de repuesto Graco. EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría causar descoloramiento o torcedura de las piezas.
  • Página 39 Notes • Notas...
  • Página 40 1-800-345-4109 5-C Product Registration (USA) • Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.