Tabla De Contenido - Qlima ASE 1020 Manual De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para ASE 1020:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
1. GEBRAUCHSANLEITUNG (D) ............................................... 3
2. INSTALLATION ....................................................................... 5
3. NUTZUNG: ............................................................................. 6
4. NACH DEM GEBRAUCH ....................................................... 6
5. WARTUNG ............................................................................. 6
6. VERSCHLEISSTEILE UND ERSATZTEILE ................................ 7
7. FEHLERBEHEBUNG ............................................................... 7
8. LAGERUNGSANWEISUNGEN .............................................. 7
9. GARANTIEBEDINGUNGEN ................................................... 7
10. UMWELTSCHUTZ .................................................................. 8
1. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN (E) ................................ 9
2. INSTALACIÓN ..................................................................... 11
3. UTILIZACIÓN ....................................................................... 12
4. TRAS SU UTILIZACIÓN ....................................................... 12
5. MANTENIMIENTO ............................................................. 12
6. CONSUMIBLES Y REPUESTOS ........................................... 13
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................................. 13
8. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO ...................... 13
9. CONDICIONES DE LA GARANTÍA .................................... 13
10. PROTECCIÓN AMBIENTAL ................................................ 14
1. MODE D'EMPLOI (F) .......................................................... 15
2. INSTALLATION .................................................................... 17
3. UTILISATION ....................................................................... 18
4. APRÈS USAGE ..................................................................... 18
5. ENTRETIEN .......................................................................... 18
7. DÉPANNAGE ...................................................................... 19
8. MANUEL D'INSTRUCTIONS .............................................. 19
9. CONDITIONS DE GARANTIE ............................................. 19
10. PROTECTION ENVIRONNEMENTALE ............................... 20
1. DIRECTIONS FOR USE (GB) ............................................... 21
2. INSTALLATION .................................................................... 23
3. USAGE: ................................................................................ 24
4. AFTER USAGE ..................................................................... 24
5. MAINTENANCE .................................................................. 24
6. CONSUMABLES AND SPARE PARTS ................................ 24
7. TROUBLESHOOTING ......................................................... 24
8. STORAGE INSTRUCTIONS ................................................. 25
9. GUARANTEE CONDITIONS ............................................... 25
10. ENVIRONMENTAL PROTECTION ...................................... 26
D
Die in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen werden unter Vorbehalt von Änderungen
veröffentlicht.
E
Las características descritas en este manual se han publicado bajo reserva de modificaciones.
F
Les caractéristiques décrites dans ce manuels sont publiées sous réserve de modifications.
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
I
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
NL De eigenschappen beschreven in deze handleiding werden gepubliceerd met het recht op
wijzigingen voorbehouden.
PT As funcionalidades descritas no presente manual são publicadas com a reserva para modificações.
SL Funkcije, ki so opisane v tem priročniku, so objavljene s pridržanjem pravice do sprememb.
1. MODALITÀ D'USO (I) ........................................................ 27
2. INSTALLAZIONE ................................................................. 29
3. UTILIZZO ............................................................................. 30
4. DOPO L'USO ....................................................................... 30
5. MANUTENZIONE ............................................................... 30
6. CONSUMABILI E PARTI DI RICAMBIO ............................. 31
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI: .......................................... 31
8. ISTRUZIONI PER LA CONSERVAZIONE ............................ 31
9. CONDIZIONI DI GARANZIA .............................................. 31
10. TUTELA DELL'AMBIENTE .................................................. 32
1. GEBRUIKSAANWIJZINGEN (NL) ....................................... 33
2. INSTALLATIE ....................................................................... 35
3. GEBRUIK ............................................................................. 36
4. NA GEBRUIK ....................................................................... 36
5. ONDERHOUD ..................................................................... 36
7. PROBLEMEN OPLOSSEN ................................................... 37
8. AANWIJZINGEN VOOR BEWARING ................................ 37
9. GARANTIEVOORWAARDEN ............................................ 37
10. MILIEUBESCHERMING ....................................................... 38
1. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO (PT) ........................... 40
2. INSTALAÇÃO ............................................................. 41
3. UTILIZAR: . .................................................................. 42
4. DEPOIS DE UTILIZAR ................................................. 42
5. MANUTENÇÃO . ......................................................... 42
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . .................................. 43
8. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO . ...................... 43
9. CONDIÇÕES DA GARANTIA . ..................................... 43
10. PROTEÇÃO AMBIENTAL ........................................... 44
1. NAVODILA ZA UPORABO (SL) .................................. 46
2. NAMESTITEV ............................................................. 47
3. UPORABA: ................................................................. 48
4. PO UPORABI . ............................................................. 48
5. VZDRŽEVANJE ........................................................... 48
6. OBRABNI IN NADOMESTNI DELI .............................. 48
7. ODPRAVLJANJE TEŽAV . ............................................ 49
8. NAVODILA ZA SKLADIŠČENJE .................................. 49
9. POGOJI ZA GARANCIJO . ........................................... 49
10. ZAŠČITA OKOLJA ...................................................... 50
Pic 1: ASE 1020
ES
FR
DE
1
Behälter
Carcasa del recip-
Corps du conte-
Container body
iente
neur
2
Verriegelung
Cierre
Serrure
Lock
3
Deckel
Tapa
Couvercle
Lid
4
Griff
Asa
Poignée
Handle
5
Sauganschluss
Conexión de
Raccord d'aspira-
Suction connec-
aspiración
tion
tor
6
Lufteinlass
Conexión para la
Raccord d'entrée
Air inlet connec-
entrada de aire
d'air
tion
7
Schlauch
Tubo flexible
Flexible
Hose
9
Düse
Boquilla
Manchon
Nozzle
10 Filtereinheit
Ensamblaje del
Assemblage du
Filter assembly
filtro
filtre
11 Rechteckiger
Boquilla pla-
Supplément
Rectangular add
Aufsatz (nur ASZ
na (accesorio,
rectangulaire
on (ASZ1020
1020)
únicamente en
(ASZ1020
only)
ASZ1020)
uniquement)
12 Räder (nur ASZ
Ruedas (úni-
Roues (ASZ1020
Wheels (ASZ1020
1020)
camente en
uniquement)
only)
ASZ1020)
13 Hauptschalter
Interruptor de
Interrupteur
Power switch
alimentación
d'alimentation
14 Gebläseauslass
Conexión de sali-
Connexion sortie
Blower outlet
da del soplador
du ventilateur
connection
A Saugöffnung
Entrada de aspir-
Bouche d'aspira-
Suction Mouth
ación
tion
B
Filter ASE
Filtro ASE
Filtre ASE
Filter ASE
C
Filter ASZxx
Filtro ASZxx
Filtre ASZxx
Filter ASZxx
D Metallnetzauf-
Cubierta de
Couvercle en
Metal Mesh cov-
satz (nur ASZ
rejilla metálica
treillis métallique
er (ASZ1020 only)
1020)
(únicamente en
(ASZ1020
ASZ1020)
uniquement)
Pic 3: ASE1020 + ASZ1010
Pic 4: ASE 1020
Brush
Pic 6
Pic 2: ASZ 1010 und 1020
GB
IT
NL
PT
Corpo conteni-
Behuizing con-
Estrutura do
tore
tainer
recipiente
Blocca
Slot
Bloqueio
Coperchio
Deksel
Tampa
Maniglia
Handgreep
Pega
Connettore di
Aansluiting aan-
Conector de
aspirazione
zuiging
sucção
Collegamento
Aansluiting luch-
Ligação de entra-
ingresso aria
tinlaat
da de ar
Tubo
Slang
Mangueira flexív-
el
Ugello
Mondstuk
Bocal
Gruppo filtro
Filtersysteem
Conjunto do
filtro
Accessorio ret-
Rechthoekig aan-
Acessório re-
tangolare (solo
bouwstuk (enkel
tangular ligado
ASZ1020)
ASZ1020)
(apenas ASZ1020)
Ruote (solo
Wielen (enkel
Rodas (apenas
ASZ1020)
ASZ1020)
ASZ1020)
Interruttore
Aan/uit knop
Interruptor de
alimentação
Attacco uscita
Aansluiting
Ligação de saída
soffiatore
lucht-uitlaat
da ventoinha
Bocchetta di
Zuigmond
Bocal de sucção
aspirazione
Filtro ASE
ASE filter
Filtro ASE
Filtro ASZxx
ASZxx filter
Filtro ASZxx
Coperchio in rete
Metalen mesh
Proteção de rede
metallica
beschermkorf
de metal (apenas
(solo ASZ1020)
(enkel ASZ1020)
ASZ1020)
Pic 5
NO
SL
Telo vsebnika
Zakleni
Pokrov
Ročaj
Sesalni priključek
Priključek za
dovod zraka
Gibka cev
Šoba
Sklop filtra
Pravokotni
dodatek (samo
ASZ1020)
Kolesa (samo
ASZ1020)
Napajalno stikalo
Priključek za
izhod puhalnika
Sesalna odprtina
Filter ASE
Filter ASZxx
Pokrov iz kovin-
ske mreže (samo
ASZ1020)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Asz 1010Asz 1020

Tabla de contenido