Página 166
PARKSIDE PDM 300 C3 Índice 1. Uso destinado ..............165 2. Contenido del embalaje ............165 3. Datos técnicos ..............166 4. Instrucciones de seguridad ..........169 5. Copyright ................173 6. Antes de empezar ............... 174 6.1 Inserción o sustitución de la pila ............... 174 7.
PARKSIDE PDM 300 C3 ¡Enhorabuena! Con la adquisición de este multímetro digital PARKSIDE PDM 300 C3, de ahora en adelante "el multímetro", ha obtenido un producto de calidad. Antes de ponerlo en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente.
PARKSIDE PDM 300 C3 Este Manual del usuario dispone de una portada desplegable. En la contraportada encontrará una ilustración del multímetro con números. A continuación se muestra el significado de los números: Pantalla Botón HOLD (botón de memorización) Conmutador de rango Conexión COM (tierra...
PARKSIDE PDM 300 C3 de -10 ℃ a +50 ℃, máx. 85 % de Temperatura y humedad de almacenamiento humedad relativa Medidas (An x Al x P) 80 x 166 x 36,5 mm (con el mostrador de rango) Peso aprox. 225 g (sin pila ni cables de medición)
Página 172
PARKSIDE PDM 300 C3 ¡ATENCIÓN! Esta palabra le advierte de instrucciones importantes que sirven para prevenir daños materiales. Este símbolo indica más información sobre el tema. ¡PELIGRO! Antes de abrir el multímetro, tiene que aislarlo o desconectarlo de cualquier tensión eléctrica peligrosa. Existe peligro de descarga eléctrica.
Página 173
PARKSIDE PDM 300 C3 ¡ADVERTENCIA! No cortocircuite la pila. Retire la pila cuando no vaya a utilizar el equipo durante un tiempo prolongado. Si la pila ha perdido líquido, sáquela para evitar daños en el dispositivo. Limpie los derrames líquidos con un trapo seco absorbente. Póngase siempre guantes protectores.
Página 174
PARKSIDE PDM 300 C3 ¡ADVERTENCIA! Tenga especial cuidado al medir tensiones de corriente alterna por encima de los 30 V o de corriente continua por encima de los 60 V. Existe el peligro de sacudidas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! No emplee el multímetro con la carcasa destapada.
PARKSIDE PDM 300 C3 ¡ATENCIÓN! Al utilizar las puntas de prueba, conecte primero el cable de medición negro a la conexión COM y luego el cable rojo. Al desconectarlas, desconecte primero la punta de prueba roja. ¡ATENCIÓN! Nunca conecte una fuente de tensión al dispositivo cuando este esté...
PARKSIDE PDM 300 C3 6. Antes de empezar Desembale el multímetro y sus accesorios. Antes de emplear el dispositivo por primera vez, retire la película protectora de la pantalla [1]. Compruebe que el multímetro y sus accesorios no hayan sufrido daños. Si el multímetro ha sido dañado, no lo emplee.
PARKSIDE PDM 300 C3 • Conecte la pila de 9 V al conector de pila respetando la polaridad (fíjese en las marcas + y -) e insértela en el compartimento de la pila. • Ponga de nuevo la tapa del compartimento en su sitio y apriete el tornillo que había quitado antes.
PARKSIDE PDM 300 C3 • La próxima vez que vaya a encender el multímetro, la función de apagado automático vuelve a quedar activada y en la pantalla [1] se vuelve a símbolo mostrar el También puede apagar el multímetro directamente girando el conmutador de rango [3] hacía la posición "OFF".
PARKSIDE PDM 300 C3 7.4 Medición de intensidad de corriente continua o alterna • Conecte el cable de medición negro a la conexión COM [4] y el cable de medición rojo a la conexión 10 A [7] (para corrientes > 200 mA) o a la conexión...
PARKSIDE PDM 300 C3 7.6 Medición de resistencias ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que todos los componentes de circuito, los circuitos y las partes que desee medir estén desconectados y descargados. De lo contrario, el multímetro podría sufrir daños. • Conecte el cable de medición negro a la conexión COM [4] y el cable de medición rojo a la conexión...
PARKSIDE PDM 300 C3 7.7 Prueba de continuidad ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que todos los componentes de circuito, los circuitos y las partes que desee medir estén desconectados y descargados. De lo contrario, el multímetro podría sufrir daños. • Conecte el cable de medición negro a la conexión COM [4] y el cable de medición rojo a la conexión...
PARKSIDE PDM 300 C3 7.9. Función HOLD Si pulsa el botón HOLD [2], el valor indicado permanece guardado en la pantalla [1]. Para regresar al modo de medición, pulse de nuevo el botón HOLD [2]. Mientras la función Hold está activada, en la pantalla se muestra el icono 7.10 Colocar el multímetro en vertical...
PARKSIDE PDM 300 C3 8.2 Sustituir el fusible Siga estos pasos: Para sustituir el fusible: ¡ADVERTENCIA! Antes de abrir el multímetro, apáguelo y desconecte todos los cables de medición. • Con el destornillador incluido, afloje y retire el tornillo superior en la parte trasera del multímetro y retire la tapa del compartimento de la pila tirándola...
PARKSIDE PDM 300 C3 • Sustituya el fusible F1 (F 250 mA / 300V) o F2 (F 10 A / 300 V) fundido por un fusible nuevo del mismo tipo. • Ponga de nuevo la tapa trasera en su sitio y apriete los cuatro tornillos que había quitado antes.
PARKSIDE PDM 300 C3 9. Normativa medioambiental e información sobre el desecho Los dispositivos señalizados con este símbolo están sujetos a la Directiva Europea 2012/19/EU. Todo aparato eléctrico o electrónico debe ser desechado por separado de la basura doméstica y en los puntos limpios municipales. Al respetar las normas de desecho de los aparatos usados, participará...
PARKSIDE PDM 300 C3 El material exterior e interior del embalaje está hecho de cartón corrugado y se puede reciclar para fabricar otros embalajes. La película protectora de la pantalla es de PVC (cloruro de polivinilo). Reciclaje Cuando el producto llegue al final de su vida útil y con el fin de proteger el medioambiente, no lo deseche con la basura doméstica.
PARKSIDE PDM 300 C3 11. Información sobre la garantía y el servicio posventa Garantía de TARGA GmbH Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder acreditar la compra. Antes de poner en marcha el producto, lea la documentación adjunta.