Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

Perfectpro B.V.
Everdenberg 9A
Oosterhout
The Netherlands
3A81fV6L00000
RH4-18V
DAB+ / DAB / FM RDS / Bluetooth /
Aux In-1 / Aux In-2
GB
Operating instruction ..... 3 - 10
NL
Gebruiksaanwijzing ....... 11 - 19
DE
Bedienungsanleitung ..... 20 - 28
FR
Mode d'emploi ................ 29 - 37
ES
Instrucciones de uso ..... 38 - 46
ITA
Istruzioni Operative ........ 47 - 55
SV
Bruksanvisning .............. 56 - 63
Betjeningsvejledning ..... 64 - 72
DAN
Bruksanvisning .............. 73 - 80
NOR
PL
Instrukcja obsługi .......... 81 - 89
loading

Resumen de contenidos para PERFECTPRO RH4-18V

  • Página 1 Perfectpro B.V. Everdenberg 9A Oosterhout RH4-18V The Netherlands DAB+ / DAB / FM RDS / Bluetooth / Operating instruction ..3 - 10 Aux In-1 / Aux In-2 Gebruiksaanwijzing ..11 - 19 Bedienungsanleitung ..20 - 28 Mode d’emploi ....29 - 37 Instrucciones de uso ..
  • Página 2 20 19 18 17...
  • Página 4 Bluetooth SIG, Inc. and any use of The Shock Hazard Marking and Associated Graphical such marks by Perfectpro B.V. is under license. Symbol is provided on the rear of unit. WARNING!
  • Página 5 Preset 4 / Previous track / Rewind button To install the battery pack, align the tongue on the battery pack with the groove in the housing and slip it Speakers into place. Always insert it all the way until it locks in Microphone socket place with two clicks.
  • Página 6 Note: If the broadcast being received is in stereo, then the stereo speaker icon will be shown at the bottom of the radio's Before selecting the DAB radio mode and performing display. If the currently tuned station has been stored as a a scan, make sure the DAB / FM antenna has been preset, then the preset number will also be shown.
  • Página 7 Tuning knob to open the menu. Bluetooth device list and select the device named “RH4-18V” (With some Smartphone’s that are equipped The System settings menu offers the following options: with earlier versions than BT2.1 Bluetooth device, you Rotate the Tuning knob to select one of the options and may need to input the pass code “0000”).
  • Página 8 To disconnect your Bluetooth device, either turn off ● If “RH4-18V” shows in your Bluetooth device list but Bluetooth on the Bluetooth device, press and hold the your device cannot connect with it, please delete the...
  • Página 9 Bluetooth device. However, there are many different card variants available Press the Stereo pairing button to enter the Stereo and not all cards can be guaranteed to work in RH4-18V. pairing mode. Playing files from a USB device or SD card...
  • Página 10 Connect the microphone (not supplied) to the Charging a USB device microphone (MIC) socket. The RH4-18V's USB port can also be used to charge USB Make sure both the radio and the microphone are devices. The USB port has an output power of 5V / 1A.
  • Página 11 Specifications Power source AC power AC 100-240 V, 50/60 Hz, 75W Battery 18V BOSCH Li-ion battery pack Frequency range 174.928-239.2 MHz 87.5-108 MHz Bluetooth ® Bluetooth specification Bluetooth Ver 5.2 Profile Support A2DP, AVRCP Bluetooth Audio CODEC SBC, AAC Transmitting Power Specification Power Class 2 Line of sight range 10meters / 30feet...
  • Página 12 apparaat zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal werkt of is gevallen. Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het ® De Bluetooth markering en logo’s zijn geregistreerde risico van brand of elektrische schok te voorkomen. handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 13 Voorkeurzender 5 / Volgende track / Gebruik met extern 18V BOSCH Li-ion Vooruitspoelenknop accupack (Figuur 2-4) Voorkeurzender 4 / Vorige track / Terugspoelen-knop Als u alleen een externe 18V BOSCH Li-ion-accu gebruikt Luidsprekers en de radio inschakelt, verschijnt er een batterijsymbool in Microfoonaansluiting de rechterbovenhoek van het scherm.
  • Página 14 ● [Prune Invalid]: Selecteer deze optie om alle niet- De zenderteller wordt opgehoogd als er tijdens het scannen nieuwe zenders worden gevonden en de beschikbare zenders uit de zenderlijst te verwijderen. gevonden zenders worden toegevoegd aan de lijst die ● [System Settings]: Selecteer deze optie om naar is opgeslagen in de radio.
  • Página 15 indien gewenst voor de resterende voorkeurzenders. Het FM-menu Voorkeurzender kunnen worden overschreven door de U kunt het FM-menu openen door de Info / Menu-knop bovenstaande procedure te volgen. ingedrukt te houden wanneer de radio zich in de FM- radiomodus bevindt. Een voorkeurzender oproepen in de DAB- en FM-radiomodus Draai aan de Afstemknop om een van de beschikbare...
  • Página 16 ● Als 'RH4-18V' wordt weergegeven in de lijst met Bluetooth-apparaten, maar uw apparaat er geen ● [Language]: Selecteer deze optie om de taal te...
  • Página 17 Koppelen te spelen zonder modus bevindt, toont het display van de radio de melding dat er kabels nodig zijn. Uw RH4-18V kan draadloos 'BT Pairing' en is de radio weer beschikbaar om te worden verbonden met een tweede RH4-18V en koppelen.
  • Página 18 Luisteren naar audio vanaf een USB- apparaat of SD-kaart Een USB-apparaat opladen De RH4-18V kan MP3 / WMA (versie 9 standaard) / WAV De USB-poort van de RH4-18V kan ook worden gebruikt / AAC / OGG-bestanden afspelen vanaf USB-apparaten om USB-apparaten op te laden. De USB-poort heeft een of SD-kaarten.
  • Página 19 U kunt het geluid van een extern apparaat (zoals een Draai aan de afstemknop om het Treble (hoge tonen) iPod of MP3-speler) via de luidspreker van de RH4-18V niveau aan te passen en druk vervolgens op de afspelen. Volg hiervoor deze stappen: afstemknop om de instelling te bevestigen.
  • Página 20 SPECIFICATIES Voedingspanning Netspanning 100 tot 240 V wisselspanning, 50/60 Hz, 75W Accu 18V Bosch Li-ion oplaadbare accu Frequentie bereik 174,928–239,2 MHz 87,5–108 MHz Bluetooth ® Bluetooth specificatie Bluetooth Ver 5.2 Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP Bluetooth geluids CODEC SBC, AAC Zendvermogenspecificatie Vermogensklasse 2 Zichtlijn bereik 10meter / 30voet...
  • Página 21 Gegenstände in das Gerät Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jede gelangt sind, es herunter gefallen ist, nicht auf normale Verwendung dieser Marken durch die Perfectpro B.V. Weise funktioniert oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. erfolgt unter Lizenz. Um Feuer und elektrischen Schlägen vorzubeugen, WARNUNG! vermeiden Sie es das Gerät Regen oder Feuchtigkeit...
  • Página 22 ● VORSICHT: Dieses Gerät ist vorgesehen für den Auto. Sendersuche / Bluetooth-Kopplung Gebrauch mit einem 18V BOSCH Li-Ion-Akku. Speicherplatz 1 / Vorheriger Ordner / L / R-Taste ● Vorgesehen für den Gebrauch mit GBA BOSCH Akkus Speicherplatz 2 / Nächster Ordner / Stereo-Kopplung derselben Spannungsklasse.
  • Página 23 HINWEIS: Nicht alle DAB-Sender unterstützen die Drücken Sie wiederholt die Quelle-Taste zur Auswahl des DAB-Modus. DRC-Funktion. In solch einem Fall ist die DRC- Einstellung am Radio wirkungslos. Falls Sie den DAB-Modus zum ersten Mal einschalten, startet das Radio automatisch eine vollständige ●...
  • Página 24 UKW-Radiomenü Gespeicherte DAB- und UKW-Sender aufrufen Öffnen Sie das UKW-Radiomenü, indem Sie im UKW- Radiomodus die Info / Menü-Taste gedrückt halten. Schalten Sie das Radio ein und wählen Sie dann mit der Quelle-Taste den DAB- oder UKW-Modus. Drehen Sie den Tuning-Regler zur Auswahl einer Option und drücken Sie auf den Tuning-Regler, um diese Drücken Sie die entsprechende Speichertaste, um Auswahl zu bestätigen.
  • Página 25 Radio gespeichert ist, wird das Radio versuchen, die dem Radio gekoppelt werden kann. Verbindung mit diesem Gerät herzustellen. ● Falls der Name “RH4-18V” in der Liste Ihres Bluetooth- Geräts erscheint, das Gerät sich aber nicht mit dem Trennen eines Bluetooth-Geräts Radio verbinden kann, löschen Sie den Namen aus der...
  • Página 26 Audiogerät zu verbinden, um völlig schnurlos Musik in "Links" / "Rechts": Ein Lautsprecher gibt den Sound des Stereo abzuspielen. Sie können Ihr RH4-18V schnurlos linken Kanals und der andere Lautsprecher den Sound mit einem zweiten RH4-18V Radio und einem Audiogerät...
  • Página 27 Sie können den USB-Port des RH4-18V auch zum Aufladen von USB-Geräten verwenden. Der USB-Port Das RH4-18V ist in der Lage, Dateien der Formate MP3 / verfügt über eine Ausgangsleistung von 5V / 1A. WMA (Version 9 Standard) / WAV / AAC / OGG von USB- Geräten und SD-Karten abzuspielen.
  • Página 28 Wiedergabe müssen Sie über das externe Gerät oder zu deaktivieren. Bei aktivierter Funktion werden die steuern, die Lautstärke können Sie jedoch direkt am Buchstaben des EQ-Modus (z.B. Flat) nicht mehr weiß, Radio oder am externen Gerät einstellen. sondern orange dargestellt. Hinweis: GARANTIE Schließen Sie nach dem Trennen des 3,5mm Audiokabels...
  • Página 29 TECHNISCHE DATEN Stromversorgung AC-Spannung AC 100-240 V, 50/60 Hz, 75W Batterie 18V BOSCH Li-Ion-Akku Frequenzbereich 174,928-239,2 MHz 87,5-108 MHz Bluetooth ® Bluetooth-Spezifikation Bluetooth Ver 5.2 Unterstützte Profile A2DP, AVRCP Bluetooth Audio-CODEC SBC, AAC Übertragungsleistung Leistungsklasse 2 Reichweite ohne Hindernisse 10Meter / 30Fuß 2402MHz - 2480MHz: 2.32dBm (Bluetooth LE) Frequenz und maximale Übertragungsleistung 2402MHz - 2480MHz: 2.35dBm (Bluetooth EDR)
  • Página 30 Bluetooth dernier a été exposé aux moisissures ou à la pluie, SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Perfectpro B.V. qu'il ne fonctionne pas normalement ou a chuté. se fait sous licence.
  • Página 31 Bouton de préréglage 1 / Dossier précédent / Bouton d'un an de la batterie, les performances ne peuvent L / R pas être garanties. Bouton de préréglage 2 / Dossier suivant / Couplage ● ATTENTION: cet équipement est destiné à être utilisé stéréo avec une batterie Li-ion BOSCH de 18V.
  • Página 32 appelé DRC) peut rendre les sons plus faibles plus Écouter la radio DAB faciles à entendre lorsque votre radio est utilisée dans un environnement bruyant en réduisant la plage Recherche de stations DAB dynamique du signal audio. Pour syntoniser les stations de radio DAB, procédez Après avoir sélectionné...
  • Página 33 L'écran affichera la fréquence du signal qui a été trouvé Stereo / Mono, l'écran affichera « Forced Mono » (Forcer et une icône d'intensité du signal s'affichera dans la mono ) ou « Stereo Allowed » (Autoriser Stéréo). barre inférieure de l'écran de la radio pour indiquer Préréglage des stations en modes DAB et l'intensité...
  • Página 34 à votre radio. Level] (Niveau en mode allumé) pour régler le ● Si « RH4-18V » s'affiche dans votre liste d'appareils niveau de luminosité de l'écran lorsque la radio Bluetooth, mais que votre appareil ne peut pas s'y est allumée ou sélectionnez [Standby Level]...
  • Página 35 Votre RH4-18V peut Pour déconnecter votre appareil Bluetooth, désactivez le être connecté sans fil à un deuxième RH4-18V et à un Bluetooth sur l'appareil Bluetooth. Maintenez enfoncé le appareil audio pour diffuser de la musique sur les deux bouton de couplage Bluetooth de la radio pour passer en haut-parleurs en même temps.
  • Página 36 USB ou d'une carte SD Charger un périphérique USB Le RH4-18V est capable de lire des fichiers MP3 / WMA (version 9) / WAV / AAC / OGG à partir de périphériques Le port USB du RH4-18V peut également être utilisé...
  • Página 37 (comme un iPod ou un lecteur MP3) via le haut-parleur niveau des aigus, puis appuyez sur le bouton de du RH4-18V. Pour le faire, suivez ces étapes: réglage Tuning pour confirmer le réglage. Ouvrez le cache en caoutchouc de la prise Aux in et Tournez le bouton de réglage Tuning pour régler le...
  • Página 38 SPÉCIFICATIONS Source d'alimentation Alimentation secteur AC 100-240 V, 50/60 Hz, 75W Batterie Batterie Li-ion BOSCH de 18V Gamme de fréquences 174,928-239,2 MHz 87,5-108 MHz Bluetooth ® Spécification du Bluetooth Bluetooth Ver 5.2 Profils pris en charge A2DP, AVRCP CODEC audio Bluetooth SBC, AAC Spécification de la puissance de transmission Classe de puissance 2...
  • Página 39 Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de La marca de riesgo de descarga eléctrica y el Perfectpro B.V. es bajo licencia. símbolo gráfico asociado se encuentran en la parte trasera de la unidad.
  • Página 40 Botón de presintonía 2 / carpeta siguiente / vinculación Funcionamiento con batería externa estéreo de iones de litio BOSCH de 18V Botón de presintonía 3 / modo de reproducción (imágenes 2-4) Botón de presintonía 6 / reproducir / pausar Cuando solo use la batería externa de iones de litio Botón de presintonía 5 / siguiente pista / avance rápido BOSCH de 18V y encienda la radio, aparecerá...
  • Página 41 [DRC high] (DRC alto): el DRC se establece tal y completa para encontrar todas las emisoras de radio DAB disponibles. Durante el proceso de búsqueda, a como es enviado por la emisora. medida que se detecten nuevas emisoras, el contador NOTA: no todas las transmisiones DAB pueden usar de emisoras aumentará...
  • Página 42 Ajuste el volumen a la configuración requerida. Mantenga presionado el botón de presintonía hasta que la pantalla muestre, por ejemplo, "Preset 01 Nota: stored" (Presintonía 01 guardada). La emisora se Si nota que la recepción de FM es deficiente, intente guardará...
  • Página 43 Level] (Nivel en espera) para ajustar el brillo de la dispositivo Bluetooth puede vincularse con la radio. retroiluminación cuando la radio está en modo de ● Si la "RH4-18V" se muestra en la lista de dispositivos espera. Bluetooth pero el dispositivo no puede conectarse con ●...
  • Página 44 La RH4-18V puede conectarse en el modo Bluetooth, la pantalla de la radio mostrará de forma inalámbrica a una segunda RH4-18V y a un "BT Pairing" (Vinculación BT) y la radio volverá a estar dispositivo de audio para reproducir música a través de disponible para su vinculación.
  • Página 45 Escuchar audio desde un dispositivo USB o una tarjeta SD Cargar un dispositivo USB La RH4-18V es capaz de reproducir archivos MP3 / El puerto USB del RH4-18V también puede usarse WMA (versión 9 estándar) / WAV / AAC / OGG desde para cargar dispositivos USB.
  • Página 46 Configuración de mi ecualizador. un iPod o un reproductor de MP3) a través del altavoz de la RH4-18V. Para hacerlo, siga estos pasos: Gire el control de sintonización para ajustar el nivel de agudos y, a continuación, presione el control de Abra la tapa de goma de la entrada auxiliar y conecte sintonización para confirmar la configuración.
  • Página 47 ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación Alimentación de CA CA 100-240V, 50/60 Hz, 75W Batería Batería de iones de litio BOSCH de 18V Rango de frecuencia 174.928-239.2 MHz 87.5-108 MHz Bluetooth ® Especificación de Bluetooth Bluetooth Ver 5.2 Perfiles admitidos A2DP, AVRCP Códec de audio Bluetooth SBC, AAC Especificación de potencia de transmisión...
  • Página 48 Non esporre l’apparecchio a sgocciolii o schizzi, e proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali non appoggiare su di esso alcun oggetto contenente marchi da parte di Perfectpro B.V. è concesso in licenza. liquidi. AVVERTENZA! Una pressione sonora eccessiva sulle orecchie L A G A R A N Z I A D E C A D E U N A V O LTA A P E R T O e n e l l e c u ff i e p o t r e b b e d a n n e g g i a r e l ’...
  • Página 49 Tasto Preset 6 / Avvio / Pausa Funzionamento con batteria esterna agli ioni di litio BOSCH da 18V (Fig. 2-4) Tasto Preset 5 / Brano successivo / Avanzamento veloce Quando si utilizza solo una batteria esterna agli ioni di litio Tasto Preset 4 / Brano precedente / Riavvolgimento BOSCH da 18V e si attiva la radio, nell’angolo in alto a veloce...
  • Página 50 ● [Scarta non Valide]: seleziona questa opzione per DAB disponibili. Durante la scansione, man mano che vengono rilevate nuove stazioni, il contatore eliminare tutte le stazioni non disponibili dall’elenco. delle stazioni aumenterà e le stazioni verranno ● [Impostazioni di sistema]: seleziona questa opzione salvate nell’elenco nella radio.
  • Página 51 Il menu radio FM Richiamare una stazione DAB o FM dalla preselezione Puoi accedere al menu radio FM tenendo premuto il tasto Info / Menu mentre la radio è in modalità radio FM. Attiva la radio, quindi selezionare la modalità radio DAB o FM utilizzando il tasto di origine.
  • Página 52 ● [Time-out] Per regolare dopo quanto tempo che la ● Se "RH4-18V" appare nell’elenco dei dispositivi retroilluminazione si debba spegnere o seleziona Bluetooth ma il dispositivo esterno non riesce a [livello ON] per regolare il livello di luminosità del collegarsi, elimina il dispositivo dall'elenco e ripeti la quadrante quando la radio è...
  • Página 53 (l’indicatore in stereo senza la necessità di cavi. Il tuo RH4-18V può Bluetooth lampeggerà in blu) oppure passare a un'altra essere connesso via wireless ad un secondo RH4-18V e modalità...
  • Página 54 Ricaricare un dispositivo USB o scheda SD La porta USB dell'RH4-18V può essere utilizzata anche Il RH4-18V è in grado di riprodurre file MP3, WMA per ricaricare dispositivi USB. La porta USB ha una (versione 9 standard), WAV, AAC, e OGG da dispositivi potenza di uscita di 5V-1A.
  • Página 55 Il segnale audio del dispositivo esterno verrà ora funzione Loudness attiva, i caratteri nella modalità EQ riprodotta dai diffusori del RH4-18V. La riproduzione (come Piatto) cambieranno da bianco ad arancione. deve essere controllata sul dispositivo esterno, mentre il volume può essere controllato sia sulla radio che sul GARANZIA dispositivo esterno.
  • Página 56 SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione Alimentazione CA CA 100~240 V, 50~60 Hz, 75W Batteria Pacco batteria BOSCH agli ioni di litio da 18V Gamma di frequenza 174.928~239.2 MHz 87.5~108 MHz Bluetooth ® Specifiche Bluetooth Bluetooth Ver 5.2 Supporto Profilo A2DP, AVRCP CODEC Audio Bluetooth SBC, AAC Specifiche Potenza Trasmissione Classe Energetica 2...
  • Página 57 ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all apparaten. användning av sådana märken av Perfectpro B.V. sker under licens. För högt ljudtryck på öron- och hörlurar kan försämra hörselförmågan. Högre inställning som inaktiv VARNING! på...
  • Página 58 SD-kortplats Stäng batteriluckan. USB-port för uppspelning och laddning VARNING: AC kabelkrok ● Sätt alltid fast batteripaketet helt. Om inte, kan den av misstag falla ur batterifacket och orsaka skador på dig Strömsladd eller någon i din närhet. DAB / FM gummiantenn ●...
  • Página 59 i helskärmsläge genom att trycka på knappen Välj. För att DAB-radiomenyn avsluta bildspelsbilden, tryck på knappen Välj igen. Du kan öppna DAB-radiomenyn genom att trycka och hålla ned Info / Meny-knappen medan radion är i DAB- Lyssna på FM radio radioläge.
  • Página 60 Leta reda på Bluetooth-enhetslistan och välj enheten som heter Tryck på Info / Meny knappen för att gå tillbaka ett steg "RH4-18V" (Med vissa smartphones som är utrustade i radions menyer. med tidigare versioner än BT2.1 Bluetooth-enhet, kan Radions standardinställningar och rekommenderade...
  • Página 61 Kopplar bort din Bluetooth-enhet frånkoppling. För att koppla från din Bluetooth-enhet, stäng antingen ● Om ”RH4-18V” visas i din Bluetooth-enhetslista men av Bluetooth på Bluetooth-enheten, tryck och håll ner din enhet inte kan ansluta till den, vänligen ta bort Bluetooth-parningsknappen på radion för att växla över till enheten från din lista och koppla ihop enheten med...
  • Página 62 Konfigurera den första högtalaren eller ett SD-kort Se till att den första högtalaren är i Bluetooth-läge och RH4-18V kan spela MP3 / WMA (version 9 standard) / anslut till en Bluetooth-enhet. WAV / AAC / OG-filer från USB-enheter eller SD-kort.
  • Página 63 Vrid på Tuning-vredet för att justera basnivån och tryck sedan på Tuning-vredet för att bekräfta ditt val. Du kan lyssna på ljudet från en extern enhet (som en iPod eller MP3-spelare) via högtalaren på RH4-18V. Följ dessa Loudness på / av steg för att göra detta: Öppna Aux in-uttagets gummikåpa och anslut den...
  • Página 64 SPECIFIKATIONER Kraftkälla AC-ström AC 100-240 V, 50/60 Hz, 75W Batteri 18V BOSCH Li-ion batteripaket Frekvensområde 174,928-239,2 MHz 87,5-108 MHz Bluetooth ® Bluetooth-specifikation Bluetooth Ver 5.2 Profilstöd A2DP, AVRCP Bluetooth Audio CODEC SBC, AAC Specifikation för sändningseffekt Effektklass 2 Räckvidd för siktl 10meter / 30fot 2402MHz ~ 2480MHz: 2.32dBm (Bluetooth LE) Frekvens och maximal överförd effekt...
  • Página 65 Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Perfectpro B.V. sker under licens. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt, og der må ikke placeres genstande fyldt med væske på ADVARSEL! apparatet.
  • Página 66 Aux in-stik plads med to klik. SD-kortstik For at fjerne batteripakken skal du skyde den ud af radioen, mens du trykker på knappen på forsiden af USB-port til afspilning og opladning pakken. AC-kabelkrog Luk batteridækslet. Strømkabel ADVARSEL: DAB / FM-gummiantenne ●...
  • Página 67 Bemærk: Hvis den udsendelse der modtages er i stereo, vises stereohøjttalerikonet nederst på radioens display. Hvis Før du vælger DAB-radiotilstand og udfører en scanning, den aktuelt indstillede station er blevet gemt som en skal du sørge for, at DAB / FM-antennen er blevet foldet forudindstilling, vil det forudindstillede nummer også...
  • Página 68 Aktivér Bluetooth på din enhed i henhold til enhedens Tryk på Info / Menu-knappen for at gå et trin tilbage i brugermanual for at knytte den til radioen. Find radioens menuer. Bluetooth-enhedslisten, og vælg den enhed, der hedder “RH4-18V” (På nogle smartphones, der er udstyret med...
  • Página 69 For at afbryde din Bluetooth-enhed skal du enten slå ● Hvis “RH4-18V” vises på listen over Bluetooth-enheder, Bluetooth fra på Bluetooth-enheden, trykke på Bluetooth- men din enhed ikke kan oprette forbindelse til den, skal parringsknappen på radioen og holde den nede for at...
  • Página 70 Sørg for, at den første højttaler er i Bluetooth-tilstand, og opret forbindelse til en Bluetooth-enhed. RH4-18V er i stand til at afspille MP3 / WMA (version 9 standard) / WAV / AAC / OGG-filer fra USB-enheder eller Tryk på Stereo-parringsknappen for at starte Stereo- SD-kort.
  • Página 71 Opladning af en USB-enhed tilslutning af en mikrofon. Tilslut mikrofonen (medfølger ikke) til mikrofonstikket RH4-18V's USB-port kan også bruges til at oplade USB- (MIC). enheder. USB-porten har en udgangseffekt på 5V / 1A. Sørg for, at både radioen og mikrofonen er tændt.
  • Página 72 Loudness til / fra Når radioen er tændt, kan du trykke på Loudness-knappen for at aktivere eller deaktivere radioens loudness-funktion. Når loudness-funktionen anvendes, vil tegnene i EQ- tilstanden (såsom Flad) skifte fra hvid til orange. GARANTI Denne radio har 2 års begrænset garanti. ADVARSEL! Garantien bortfalder, hvis radiokabinettet åbnes, eller der foretages modifikationer eller ændringer på...
  • Página 73 SPECIFIKATIONER Strømkilde Vekselstrøm AC 100-240 V, 50/60 Hz, 75W Batteri 18V BOSCH Li-ion batteripakke Frekvensområde 174,928-239,2 MHz 87,5-108 MHz Bluetooth ® Bluetooth-specifikation Bluetooth Ver 5.2 Profilsupport A2DP, AVRCP Bluetooth Audio CODEC SBC, AAC Sendeeffekt-specifikation Effektklasse 2 Synslinje 10meter 2402MHz ~ 2480MHz: 2.32dBm (Bluetooth LE) Frekvens og maksimal transmitteret effekt 2402MHz ~ 2480MHz: 2.35dBm (Bluetooth EDR) Elektroniske funktioner...
  • Página 74 Bluetooth SIG, Inc., og all bruk apparatet. av slike merker av Perfectpro B.V. er under lisens. For høyt lydtrykk på øre og hodetelefoner kan ADVARSEL! svekke hørselen. Høyere innstilling som tomgang GARANTIEN BLIR UGYLDIG NÅR ENHETSKABINETTET...
  • Página 75 FORSIKTIGHET: SD-kortspor USB-port for avspilling og lading ● Fest alltid batteripakken helt. Hvis ikke, kan den ved et uhell falle ut av batterirommet og forårsake skade på AC kabelkrok deg eller noen rundt deg. Strømledning ● Ikke tving batteripakken til å feste. Hvis batteripakken DAB / FM gummiantenne ikke glir jevnt inn og ikke kobles inn, settes den ikke riktig inn.
  • Página 76 Drei innstillingsknappen for å velge ett av alternativene, Lytte til FM-radio og trykk deretter på innstillingsknappen for å bekrefte valget. Tuning til FM-stasjoner Radioens standard- og anbefalte innstillinger vises med Hvis du vil stille inn FM-radiostasjoner, gjør du følgende: en stjerne. Slå...
  • Página 77 Drei innstillingsknappen for å velge ett av alternativene, brukerhåndbok for å koble til radioen. Finn listen over og trykk deretter på innstillingsknappen for å bekrefte Bluetooth-enheter og velg enheten som heter "RH4-18V" valget. (På noen smarttelefoner som er utstyrt med tidligere Trykk på...
  • Página 78 Hvis du vil koble fra Bluetooth-enheten, må du enten slå av Bluetooth på Bluetooth-enheten, trykke på og holde ● Hvis "RH4-18V" vises i listen over Bluetooth-enheter, inne Bluetooth-pareknappen på radioen for å bytte til men enheten ikke kan koble den til, må du slette paringsmodus (Bluetooth-indikatoren blinker blått), eller...
  • Página 79 Tr y k k p å s t e r e o p a r i n g s k n a p p e n f o r å g å t i l RH4-18V er i stand til å spille MP3 / WMA (versjon 9 stereoparingsmodus.
  • Página 80 Forsikre deg om at både radioen og mikrofonen er slått Lade en USB-enhet på. USB-porten på RH4-18V kan også brukes til å lade USB- Juster volumkontrollen på radioen til ønsket nivå. enheter. USB-porten har en utgangseffekt på 5V / 1A.
  • Página 81 SPESIFIKASJONER Strømkilde Vekselstrøm AC 100–240 V, 50/60 Hz, 75W Batteri 18V BOSCH Li-ion batteripakke Frekvensområdet 174.928-239.2 MHz 87,5-108 MHz Bluetooth ® Bluetooth-spesifikasjoner Bluetooth Ver 5.2 Profil Støtte A2DP, AVRCP Bluetooth Audio CODEC SBC, AAC Spesifikasjon for overføring av strøm Effektklasse 2 Rekkevidde for siktlinje 10meter / 30fot 2402MHz ~ 2480MHz: 2.32dBm (Bluetooth LE)
  • Página 82 Bluetooth SIG, Inc., a jakieś przedmioty, urządzenie zostało wystawione na wszelkie ich użycie przez Perfectpro B.V. podlega licencji. działanie deszczu lub wilgoci, nie działa normalnie lub zostało upuszczone.
  • Página 83 Automatyczne dostrajanie / Przycisk parowania ● Akumulator należy przechowywać w temperaturze Bluetooth pokojowej (25 stopni), naładowany do poziomu 40%~60% przy ładowaniu raz na trzy miesiące. W Przycisk pamięci stacji 1 / Poprzedni folder / L / R przypadku przechowywania akumulatora przez okres Przycisk pamięci stacji 2 / Następny folder / Przycisk dłuższy niż...
  • Página 84 dźwięku. Słuchanie radia DAB Po wybraniu tej opcji należy wybrać wymagane Dostrajanie do stacji DAB ustawienie DRC: Aby dostroić się do stacji radiowych DAB, należy wykonać [DRC off]: DRC jest wyłączone. DRC transmisji następujące kroki: zostanie zignorowana. Jest to ustawienie domyślne. Włączyć...
  • Página 85 są informacje RDS, na dolnym pasku wyświetlacza Ustawianie stacji w trybach DAB i FM radia pojawi się również ikona RDS, a po kilku Dla radia DAB i FM dostępnych jest 6 zaprogramowanych sekundach na wyświetlaczu pojawi się nazwa stacji ustawień pamięci. radiowej.
  • Página 86 [On ● Jeśli na liście urządzeń Bluetooth pojawi się radio Level] (Poziom włączenia), aby dostosować poziom „RH4-18V”, ale urządzenie nie może się z nim jasności wyświetlacza, gdy radio jest włączone lub połączyć, należy usunąć element z listy i sparować...
  • Página 87 Bluetooth na radiu, aby urządzeniem audio do odtwarzanie muzyki w stereo bez przełączyć się w tryb parowania (wskaźnik Bluetooth potrzeby stosowania jakichkolwiek kabli. RH4-18V można będzie migać na niebiesko) lub przełączyć się na inny tryb bezprzewodowo podłączyć do drugiego radia RH4-18V w radiu, naciskając przycisk wyboru źródła.
  • Página 88 Słuchanie dźwięku z urządzenia USB lub karty SD Ładowanie urządzenia USB RH4-18V może odtwarzać pliki w formacie MP3 / WMA Portu USB RH4-18V można również używać do ładowania (standard wersji 9) / WAV / AAC / OGG z urządzeń USB urządzeń...
  • Página 89 (takiego jak iPod lub odtwarzacz MP3) strojenia, aby potwierdzić wybór ustawienia. przez głośnik RH4-18V. W tym celu należy wykonać Obrócić pokrętło strojenia, aby dostosować poziom następujące kroki: tonów średnich, a następnie nacisnąć pokrętło Otworzyć...
  • Página 90 SPECYFIKACJA Źródło zasilania Zasilanie AC AC 100-240 V, 50/60 Hz, 75W Akumulator Akumulator litowo-jonowy BOSCH 18V Zakres częstotliwości 174,928–239,2 MHz 87,5–108 MHz Bluetooth ® Specyfikacja Bluetooth Bluetooth wer. 5.2 Obsługa profili A2DP, AVRCP Kodek audio Bluetooth SBC, AAC Specyfikacja mocy nadawczej Klasa mocy 2 Zasięg widoczności 10metrów / 30stóp...