Página 1
® Pantalla Panorámica de Plasma Manual de Instrucciones PLASMA DISPLAY TH-42PW3 — TH-42PWD3 INPU R - STAN ER ON G POW Modelo — POWER INPUT R - STANDBY G POWER ON Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Página 2
Estimado Cliente de Panasonic Bienvenidos a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla Panorámica de Plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Cómo conectar los terminales de entrada COMPONENT/RGB ..15 (FILTRO Y/D 3D) ..........30 Cómo conectar los terminales de entrada PC ..16 Sistema de color/Panasonic automático ....31 Cómo conectar el Puerto serie ........ 17 SINCRONIZACIóN ........... 32 Encendido/apagado de la alimentación y selección Gama de captura .............
Advertencias importantes para su seguridad ADVERTENCIA: Para evitar daños derivados del fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad. ADVERTENCIA: 1) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta. No hay piezas que el usuario pueda reparar por sí...
• Hay alta tensión eléctrica en el interior del aparato que puede provocar una fuerte descarga eléctrica. Para cualquier trabajo de inspección, ajuste o reparación, llame a su tienda local de Panasonic. Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico. •...
Si sigue utilizando la Pantalla Panorámica de Plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Pantalla Panorámica de Plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Precauciones para su seguridad Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza. • Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace. Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo. •...
Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas R6. 2. Instale las pilas como se muestra 3. Vuelva a poner la cubierta y 1. Ponga la cara del transmisor de mando a distancia hacia abajo. en su compartimiento. (La deslícela hasta que quede bien Presione y deslice la cubierta de polaridad + o –...
Controles básicos — INPUT R - STANDBY G POWER ON TH-42PW3 Interruptor principal Tecla INPUT Ajuste de volumen Presione la tecla de volumen arriba (Selección de modo AV(Video-S)/ Piloto de encendido “+” o abajo “–” para hacer subir o Componente, RGB/PC) Se enciende el piloto de funcionamiento.
Página 11
Tecla Surround Tecla INPUT (Vea la página 27) (Selección de modo AV(Video-S)/ Componente, RGB/PC) Presione la tecla “INPUT” para seleccionar secuencialmente entre los modos de señal de entrada AV (Video-S)/Componente, RGB/ PC. (Vea la página 19) Conexión/desconexión del silenciamiento de sonido (Vea la página INPUT Ajuste de volumen Presione la tecla de volumen arriba “+”...
Conexiones Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación. Altavoces (Accesorios opcionales) Terminal SPEAKER (L) – Bandas de fijación de cables Terminal Asegure cualquier exceso de los cables con las SPEAKER (R)
Conexiones Conexión de los terminales de entrada AV Conexión de señal S-VIDEO Ejemplo: Cuando se conecta una videograbadora Video-S (S-VIDEO VCR) Audio Video S-Video AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN Toma de 4 patillas S-VIDEO Tierra de luminancia Tierra de crominancia Entrada de vídeo a la toma S-VIDEO VIDEO...
Conexiones Conexión de señal de vídeo (Videograbadora) Audio Video Entrada de vídeo a la toma BNC VIDEO Cable de vídeo BNC AUDIO Cables de audio 2×RCA Entrada de audio a las tomas izq./der. (VIDEO VCR) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN Audio Video Entrada de vídeo...
Conexiones Cómo conectar los terminales de entrada COMPONENT/RGB Conexión de señales componentes (Y, P Reproductor DVD AUDIO Audio DVD (Y,P ) OUT COMPONENT/RGB IN Clavija adaptadora BNC-RCA (no suministrada) Entrada de vídeo a las tomas Y, P , y P 3 cables de video BNC para Y, P...
Conexiones Conexión de los terminales de entrada PC Ordenador AUDIO PC IN POWER INPUT – R - STANDBY G POWER ON Adaptador de conversión (si fuera necesario) D sub 15 patillas Cable PC AUDIO Enchufe estéreo de 3 mm Conecte un cable que coincida con el terminal de salida de audio en el ordenador Nota: (1) Las señales de ordenador que pueden entrar son los que tienen una frecuencia de exploración horizontal de...
Selección de modo de pantalla (conmutación) Ninguno unidad, antes de enviar el siguiente comando. NORM 4:3 NORM (2) Si se envía un comando incorrecto por error, esta Zoom1 unidad enviará un comando “ER401” al ZOOM ordenador. 16:9 FULL Preciso JUST Panasonic Auto SELF...
R - STANDBY G POWER ON A partir de la segunda vez, la selección del idioma TH-42PW3 podrá realizarse desde el menú de configuración. (Vea la página 21) Sensor del mando a Seleccione el idioma deseado utilizando las teclas Encendido de la alimentación...
Encendido/apagado de la alimentación y selección de la señal de entrada Seleccione la señal de entrada INPUT Presione la tecla INPUT para seleccionar la señal de vídeo de entrada deseada procedente de un equipo conectado como, por ejemplo, una videograbadora que haya sido conectada a la Pantalla Panorámica de Plasma.
Indicación en pantalla para el mando a distancia Al menú de ajuste de "Imagen" (vea la página 28) Para el modelo TH-42PWD3 Para el modelo TH-42PW3 INPUT SURROUND A “Ajuste avanzado” bajo el ajuste de imagen (vea la página 29)
Indicación en pantalla para el mando a distancia A la pantalla de ajuste “Sonido” (vea la página 26) A la pantalla “Señal” para AV (vea la página 31) A la pantalla “Señal” para "Componente" (vea la página 32) (Para TH-42PWD3) Presione para seleccionar “Señal”.
Tecla ASPECT El modo de aspecto cambia cada vez que se presiona la tecla ASPECT. INPUT Panasonic Auto SURROUND Notas: (1) Durante el modo de señal de entrada RGB y PC, el modo se conmuta sólo entre “4:3” y “16:9”.
Página 23
For an elongated image Image is expanded Para una imagen alargada Imagen expandida El modo “Panasonic Auto” ha sido diseñado para Auto ajustar automáticamente la relación de aspecto y Cambia de acuerdo al poder manipular una variedad de programas de 16:9 ajuste del modo Panasonic y 4:3.
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen Ajuste de la pantalla ASPECT Presione para seleccionar el modo de la pantalla y hacer ajustes (vea la página siguiente). INPUT SURROUND PICTURE POS. /SIZE Presione para mostrar la pantalla “Pos./ Tamaño Imagen”. Presione para seleccionar “Pos.
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen Cuando se presiona la tecla de posición Cuando se presiona la tecla de posición izquierda “ ” derecha “ ” Pos. horizontal Cuando se presiona la tecla de posición Cuando se presiona la tecla de posición izquierda “...
Ajuste del sonido Presione la tecla SOUND para mostrar la pantalla de menú “Sonido”. Seleccione para ajustar cada elemento. INPUT Presione para seleccionar el menú para ajustar. SURROUND Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS.
Controles de sonido ambiental SURROUND Tecla SURROUND Los beneficios del sonido ambiental son enormes. Usted puede ser rodeado completamente por el sonido; como si estuviera en una sala de conciertos o en un cine. El ajuste del sonido ambiental se enciende y apaga cada vez que se presiona la tecla SURROUND.
Ajuste de imagen PICTURE Presione para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando la imagen de detrás del menú. Presione la tecla de izquierda o de derecha para cambiar entre los modos.
Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes (1) Los ajustes de “Color”, “Matiz” y Selecciona el brillo y la densidad “Nitidez” no pueden ajustarse para Contraste apropiados de la sala. los modos de señal de entrada Menos Más “RGB” y “PC”. Ajusta para ver fácilmente imágenes oscuras (2) Usted podrá...
Configuración para las señales de entrada Selección de entrada de señal componente/RGB Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente/RGB. Señales Y, PB, PR "Componente" Señales R, G, B, HD, VD "RGB"...
Si lo pone en “Auto”, el sistema de color se determina automáticamente. Panasonic Ajuste “4:3” para ver imágenes 4:3 en un formato sin Auto (4:3) cambiar cuando se seleccione Panasonic Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato “Preciso”, ajuste “Preciso”.
Configuración para las señales de entrada (para TH-42PWD3) Seleccione “Señal” desde el menú “Configuración” durante el modo de señal de entrada RGB o PC. Presione para seleccionar cada elemento. Presione para ajustar. Los métodos de operación siguientes son los mismos para la señal [RGB] y la señal [PC].
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verificaciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fluorescentes Interferencia Sonido con ruidos Volumen (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.) Imagen normal No hay sonido...
Especificaciones TH-42PW3 TH-42PWD3 Fuente de alimentación CA de 220 – 240 V, 50/60 Hz Fuente de alimentación Uso norma 295 W Estado de espera 2,3 W Estado de corriente desconectada 1,4 W Panel de pantalla de Tipo CA con método directo plasma 42 pulg., relación de aspecto de 16:9...
Página 35
Specifications TH-42PW3 TH-42PWD3 Accesorios opcionales Altavoces TY-SP42PM3W TY-SP42PWD3W Pedestal TY-ST42PT3-S TY-ST42PT3-K Pedestal de pared TY-ST42PW1 Pedestal móvil TY-ST42PF3 Abrazadera de suspensión TY-WK42PV1 de pared (vertical) Abrazadera de suspensión TY-WK42PR1 de pared (angular) Unidad de techo TY-CE42PS1 Cubierta de terminales –...
Página 36
Registro del cliente El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía.