Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NO-FROST COMBI REFRIGERATOR
FRİGORÍFİCO COMBİ DOS PUERTAS
CON TECNOLOGÍA NO FROST
Congelador - Frigorífico
FRİGORİFİCO COMBİNADO DE DUAS PORTAS
Congelador -
Fridge - Freezer
Instruction Booklet
Manual de Instrucciones
"NO FROST"
Frigorífico
Manual de Instruções
FC461MF A++ INOX
FC460MF A++
loading

Resumen de contenidos para ROMMER FC461MF A++ INOX

  • Página 1 NO-FROST COMBI REFRIGERATOR Fridge - Freezer Instruction Booklet FRİGORÍFİCO COMBİ DOS PUERTAS CON TECNOLOGÍA NO FROST Congelador - Frigorífico Manual de Instrucciones FRİGORİFİCO COMBİNADO DE DUAS PORTAS “NO FROST” Congelador - Frigorífico Manual de Instruções FC461MF A++ INOX FC460MF A++...
  • Página 2 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ......... 4 General warnings..............4 Old and out-of-order fridges............6 Safety warnings ................ 7 Installing and operating your fridge........... 8 Before Using your Fridge ............9 Information about New Generation Cooling Technology ..9 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ............
  • Página 3 POSITION ................ 26 Repositioning the door ............. 26 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ... 27 TIPS FOR SAVING ENERGY .......... 30...
  • Página 4 BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep vantilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Página 5 BEFORE USING THE APPLIANCE working environments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 6 BEFORE USING THE APPLIANCE Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
  • Página 7 BEFORE USING THE APPLIANCE Safety warnings • Do not connect your Fridge Freezer to the mains electricity supply using an extension lead. • Do not plug in damaged, torn or old plugs. • Do not pull, bend or damage the cord. •...
  • Página 8 BEFORE USING THE APPLIANCE Installing and operating your fridge Before using your fridge, you should pay attention to the following points: • The operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz. • We do not accept responsibility for any damages that occur due to ungrounded usage.
  • Página 9 BEFORE USING THE APPLIANCE Before Using your Fridge • When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
  • Página 10 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.
  • Página 11 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS 1) Wine rack * 2) Fridge shelves 3) Chiller * 4) Crisper cover 5) Crisper 6) Freezer top baskets 7) Freezer bottom basket 8) Leveling feet 9) Ice tray 10) Freezer glass shelves 11) Bottle shelf 12) Door shelf (Adjustable door shelf *) 13) Door shelf...
  • Página 12 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Display and control panel Sr Alarm Indicator Cooler Set Button Cooler Set Button The temperature of the cooler compartment can be changed using this button. Super Cool and Economy mode can also be activated using this button.
  • Página 13 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Operating your fridge Super cool mode How would it be used? • Push the Cooler Set Button until the Super Cool Symbol illuminates. The buzzer will sound twice and the mode will be set. During this mode: •...
  • Página 14 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES of door openings and the quantity of food kept inside the fridge. • Do not move to another adjustment before completing the current adjustment. • Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature without interruption after being plugged in to be completely cooled.
  • Página 15 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Chiller Shelf (In some models) Keeping food in the Chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment allows food retain freshness and flavour longer, while preserving its fresh appearance. When chiller tray becomes dirty, remove it and wash it with water.
  • Página 16 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Adjustable Door Shelf (In some models) Six different height adjustments can be made to provide storage areas that you need by adjustable door shelf. To change the position of adjustable door shelf ; Hold the bottom of the shelf and pull the buttons on the side of the door shelf direction of arrow (Fig.1).
  • Página 17 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Natural Ion Tech / Ionisier (In some models) Natural Ion Tech spreads negative ions which neutralize particles of unpleasant smell and dust in the air. By removing these particles from the air in the refrigerator, Natural Ion Tech improves air quality and eliminates odours.
  • Página 18 CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Página 19 CLEANING AND MAINTENANCE Defrosting Your refrigerator performs automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container behind your refrigerator and evaporates there. • Make sure you have disconnected the plug of your refrigerator before cleaning the vaporisation container.
  • Página 20 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment • For normal operating conditions, adjusting the temperature value of the cooler partition of the fridge to 4°C will be enough. • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting.
  • Página 21 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Freezer compartment • Please use the deep freeze compartment of your refrigerator for storing the frozen food for a long time and for producing ice. • To get maximum capacity for freezer compartment, please just use glass shelves for upper and middle section.
  • Página 22 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE • The taste of some spices found in cooked dishes (anise, basilica, watercress, vinegar, assorted spices, ginger, garlic, onion, mustard, thyme, marjoram, black pepper, etc.) changes and they assume a strong taste when they are stored for a long period. Therefore, the frozen food should be added little amount of spices or the desired spice should be added after the food has been thawed.
  • Página 23 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Storing time Meat and fish Preparation (month) Steak Wrapping in a foil 6 - 8 Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8 Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes...
  • Página 24 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Vegetables and Storing Preparation Fruits time (months) String beans and Wash and cut to small pieces and 10 - 13 beans boil in water Beans Hull and wash and boil in water Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8 Clean and cut to slices and boil in Carrot...
  • Página 25 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Maximum Dairy Preparation Storing time Storing Conditions Products (months) Packet Pure Milk – In its (Homogenize) 2 - 3 packet own packet Milk Original package may be used for Cheese- short storing period. excluding In slices 6 - 8 It should be wrapped white cheese...
  • Página 26 TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION Transportation and Changing of Installation Position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.
  • Página 27 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Check Warnings; Your fridge warns you if the temperatures for cooler and the freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. ERROR TYPE ERROR TYPE WHAT TO DO There is/are some Call an authorised service "Failure part(s) out of order...
  • Página 28 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If your fridge is operating too loudly; To maintain the set cooling level, compressor may be activated from time to time. Noises from your fridge at this time are normal and due to its function. When the required cooling level is reached, noises will be decreased automatically.
  • Página 29 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If the doors are not opened and closed properly; • Do the food packages prevent closing of the door? • Are the door compartments, shelves and drawers placed properly? • Are door gaskets broken or torn? •...
  • Página 30 TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3.
  • Página 31 Sommaire AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ........33 Avertissements généraux ............33 Avertissements en matière de sécurité ........37 Installation et utilisation de votre réfrigérateur ......38 Avant d’utiliser votre réfrigérateur ..........39 Informations sur la technologie de refroidissement de nouvelle génération ................40 PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE CONGÉLATEUR ..
  • Página 32 ASTUCES POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE ..61 FICHE PRODUCT ............62...
  • Página 33 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Avertissements généraux AVERTISSEMENT: Maintenir les ouvertures de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil ouvertes. AVERTISSEMENT: N’utilisez d’appareils mécaniques ou d’autres moyens en dehors de ceux recommandées par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. AVERTISSEMENT: Évitez d’utiliser des appareils électriques dans le compartiment réservé...
  • Página 34 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL • Ne conservez pas les substances explosives telles que les générateurs d’aérosol avec propulseur inflammable dans cet appareil. • Cet appareil est conçu pour être utilisé à domicile et dans les endroits similaires tels que: - espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout autre environnement de travail;...
  • Página 35 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ne possédant pas l’expérience ou la connaissance requise à condition qu’ils soient formés sur les conditions d’utilisation saines et qu’ils comprennent les risques auxquels ils s’exposent. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par les enfants sans supervision.
  • Página 36 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne • Si votre ancien réfrigérateur est doté d’un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s’y enfermer et être ainsi victimes d’un accident. •...
  • Página 37 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Avertissements en matière de sécurité • Évitez d’utiliser de multiples prises ou rallonges. • Évitez d’utiliser des prises endommagées ou usées par le temps. • Évitez de tirer, de tordre ou d’endommager le cordon. • Le présent appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes.
  • Página 38 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Installation et utilisation de votre réfrigérateur Avant de commencer à utiliser votre réfrigérateur, prêtez une attention particulière aux points suivants : • La tension de fonctionnement de votre réfrigérateur est de 220-240 V à 50 Hz. • Le câble d’alimentation de votre réfrigérateur est doté d’une prise de terre.
  • Página 39 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL dans l’intervalle d’un angle de 90° comme l’illustre la figure pour éviter que le condenseur ne touche au mur. Avant d’utiliser votre réfrigérateur • Si vous êtes sur le point de faire fonctionner votre réfrigérateur pour la première fois ou après l’avoir transporté...
  • Página 40 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Informations sur la technologie de refroidissement de nouvelle génération réfrigérateurs équipés technologie refroidissement nouvelle génération fonctionnent différemment réfrigérateurs statiques. Dans réfrigérateurs conventionnels, l'air humide qui entre dans le réfrigérateur et la vapeur fraîche qui émane des aliments provoquent une accumulation de givre dans le compartiment congélateur.
  • Página 41 PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE CONGÉLATEUR Cette présentation est donnée à titre d’information uniquement et porte sur les différentes parties de l’appareil. En conséquence, certaines parties peuvent varier en fonction des modèles.
  • Página 42 PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE CONGÉLATEUR 1)Étagère à vin * 2)Tablettes du réfrigérateur 3)Compartiment plus frais * 4)Couvercle du compartiment à légumes 5)Compartiments à légumes 6)Panier du congélateur 7)Panier du bas du congélateur 8)Pieds de mise à niveau 9)Bac à glaçons 10)Étagère en verre 11)Porte-bouteille 12)Tablette de porte réglable...
  • Página 43 LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Panneau d'affichage et de commande Symbole d'alarme Bouton de réglage du refroidisseur Bouton de réglage du refroidisseur C'est le bouton de réglage du refroidisseur. Modifiez la température du compartiment refroidisseur à l'aide de ce bouton. Activez les modes Super Cool (Super refroidissement) et Economy (Économie) à...
  • Página 44 LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Fonctionnement du réfrigérateur Mode Super refroidissement Comment l'utiliser ? • Appuyez sur le bouton de réglage du refroidisseur jusqu'à ce que le symbole du Super refroidissement s'allume. L'avertisseur émet un bip. Le mode est réglé. Pendant ce mode : •...
  • Página 45 LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Avertissements concernant les réglages de température • Vos réglages de température ne sont pas annulés en cas de panne de courant. • Il n'est pas conseillé d'utiliser votre réfrigérateur dans des milieux dont la température est inférieure à 10 °C en termes d'efficacité. •...
  • Página 46 LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Accessoires Clayette de congélateur La clayette de congélateur permet aux denrées de se conserver plus régulièrement. Pour enlever la clayette de congélateur; • Tirez la clayette vers l'extérieur autant que possible • Tirez la partie avant de la clayette vers le haut et vers l'extérieur. •...
  • Página 47 LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Compartiment Refroidisseur La conservation des aliments dans le compartiment Refroidisseur au lieu du congélateur ou du réfrigérateur permet d'en prolonger la fraîcheur et la saveur, tout en préservant leur apparence fraîche. Lorsque le bac du compartiment Refroidisseur devient sale, retirez-le et lavez-le à...
  • Página 48 LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Balconnet réglable (Dans certains modèle) Six réglages de hauteur différents peuvent être effectués par le balconnet réglable pour servir de zones de stockage dont vous avez besoin. Pour changer la position dubalconnet réglable ; Tenez le bas de la clayette et tirez les boutons situés du côté balconnet dans le sens de la flèche.
  • Página 49 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage. • Ne nettoyez pas l’appareil en y versant de l’eau. • Les côtés intérieurs et extérieurs peuvent être nettoyés avec un tissu doux ou une éponge trempé (e) dans de l'eau chaude savonneuse.
  • Página 50 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dégivrage Le dégivrage complet de votre réfrigérateur se fait automatiquement. L'eau qui se forme au terme du processus de dégivrage passe à travers le point de collecte d'eau, s'écoule à l'intérieur du récipient de vaporisation derrière votre Evaporating tray réfrigérateur et s'y évapore seul.
  • Página 51 DİSPOSİTİON DES DENRÉES DANS L’APPAREİL Compartiment réfrigérateur • En conditions normales de fonctionnement, le réglage de la valeur de température du compartiment réfrigérateur sur 4 °C devrait suffire. • Pour réduire l'humidité et l'augmentation conséquente de givre, ne placez jamais de liquides dans des récipients non scellés dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à...
  • Página 52 DİSPOSİTİON DES DENRÉES DANS L’APPAREİL Compartiment congélateur • Veuillez utiliser le compartiment congélateur de votre réfrigérateur pour stocker les aliments congelés pendant une longue durée et pour produire de la glace. • Pour obtenir la capacité maximale du compartiment congélateur, utilisez les tablettes de verre pour les sections supérieure et moyenne.
  • Página 53 DİSPOSİTİON DES DENRÉES DANS L’APPAREİL Note importante : • Les aliments congelés, une fois décongelés, doivent être cuits comme des aliments frais. S’ils ne sont pas cuits après leur décongélation, ils ne doivent JAMAIS être recongelés. • Le goût de certaines épices présentes dans les plats cuisinés (anis, basilic, cresson, vinaigre, épices assorties, gingembre, ail, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre noir, etc.) peut changer et devenir plus fort après un stockage prolongé.
  • Página 54 DİSPOSİTİON DES DENRÉES DANS L’APPAREİL Temps de Durée de décongélation conser- à température Poisson et viande Préparation vation ambiante (mois) -heures- Emballés pour congélation Bifteck 6-10 par portions plus maniables Emballés pour congélation Viande d'agneau par portions plus maniables Emballés pour congélation Rôti de veau 6-10 par portions plus maniables...
  • Página 55 DİSPOSİTİON DES DENRÉES DANS L’APPAREİL Temps de Durée de décongélation conser- à température Fruits et légumes Préparation vation ambiante (mois) -heures- Enlever les feuilles, diviser le noyau en plusieurs parties et Il peut être utilisé Chou-fleur le laisser trempé dans de l'eau 10 - 12 sous forme congelée contenant une petite quantité...
  • Página 56 DİSPOSİTİON DES DENRÉES DANS L’APPAREİL Durée de Produits laitiers et conser- Préparation Conditions de conservation pâtisseries vation (mois) Lait conditionné Lait homogénéisé Dans son emballage 2 - 3 (homogénéisé) uniquement Ils peuvent être laissés dans leurs emballages d'origine pour une conservation de Fromage (excepté...
  • Página 57 EXPÉDITION ET REPOSITIONNEMENT • L’emballage original de l’appareil et sa mousse peuvent être conservés pour une utilisation ultérieure (en option). • Lors du transport de l’appareil, celui-ci doit être attaché à l’aide d’un large ruban ou d’une corde solide. Les règles mentionnées sur l’emballage doivent être respectées à...
  • Página 58 AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Lire les avertissements ; Lorsque la température des compartiments réfrigérateur et congélateur atteint des niveaux inappropriés ou en cas de problème survenu dans l’appareil, votre réfrigérateur vous le signale aussitôt. Les codes d’avertissement figurent sur les indicateurs du congélateur et du réfrigérateur.
  • Página 59 AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE temps émettre des bruits pendant quelque temps. Bruits de bouillonnement et de gazouillement: Ce bruit se fait entendre lorsque le liquide du réfrigérant s’écoule à travers les tuyaux à l’intérieur du système. Bruit d’écoulement d’eau: Bruit d’écoulement normal de l’eau dans le récipient d’évaporation pendant le processus de dégivrage.
  • Página 60 AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE coupure électrique soudaine ou après le débranchement de l’appareil, parce que le gaz contenu dans le système de refroidissement n’est pas encore stabilisé. Votre réfrigérateur démarrera dans 5minutes, vous n’avez pas à vous inquiéter. • Débranchez votre réfrigérateur si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps (pendant les vacances d’été...
  • Página 61 ASTUCES POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE 1– Installez l'appareil dans un compartiment froid et bien aéré. Toutefois, il ne doit pas être placé en plein soleil ou à proximité d'une source de chaleur (radiateur, plaque, etc.). Dans le cas contraire, utilisez une plaque d’isolation. 2–...
  • Página 63 Índice ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ......65 Advertencias generales ............65 Advertencias de seguridad ............69 Instalación y puesta en marcha del frigorífico ......70 Antes de Utilizar el Frigorífico ..........71 Información sobre la tecnología de refrigeración de nueva generación ................
  • Página 64 POSTVENTA ..............90 CONSEJOS PARA EL AHORRO ENERGÉTICO ... 94...
  • Página 65 ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Advertencias generales ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción en las rejillas de ventilación del propio aparato, ni en las de la estructura donde lo instale. ADVERTENCIA: No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Página 66 ANTES DE UTILIZAR EL APARATO explosiva, como aerosoles que contengan propelentes inflamables. • Este aparato está destinado al uso en hogares y entornos similares, como: - cocinas de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de - trabajo granjas y cocinas para clientes de hoteles, - moteles y entornos residenciales similares entornos de alojamiento de estancia y desayuno;...
  • Página 67 ANTES DE UTILIZAR EL APARATO • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales; o bien que carezcan de la suficiente experiencia y conocimiento, siempre y cuando sean supervisados o se les instruya en el uso del aparato por parte de personas responsables, por su seguridad.
  • Página 68 ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Frigoríficos viejos y averiados • Si el aparato va a sustituir a otro frigorífico viejo que disponga de cerradura o mecanismo de cierre, inutilice o desmonte dicha cerradura antes de guardarlo o desecharlo, así se evitará que los niños puedan quedar atrapados en su interior mientras juegan.
  • Página 69 ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Advertencias de seguridad • No utilice cables alargadores ni enchufes múltiples. • No conecte cables con enchufes dañados, rotos o viejos. • No tire nunca del cable; no lo tuerza ni lo dañe. • Este aparato está diseñado para su uso por parte de personas adultas;...
  • Página 70 ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Instalación y puesta en marcha del frigorífico Preste atención a lo siguiente antes de usar el frigorífico: • El frigorífico funciona con una corriente de entre 220V - 240V a 50Hz. • El cable de corriente del frigorífico tiene un enchufe equipado con toma a tierra.
  • Página 71 ANTES DE UTILIZAR EL APARATO • Con el fin de evitar cualquier condensación derivada de que el frigorífico toque la pared, coloque los separadores plásticos girándolos 90º y con las paletas negras en la parte trasera. • El frigorífico debe colocarse contra una pared, a una distancia de separación máxima de 75 mm.
  • Página 72 ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Información sobre la tecnología de refrigeración de nueva generación Los frigoríficos congelador que cuentan con tecnología de refrigeración de nueva generación tienen un sistema que funciona de forma distinta a los frigoríficos-congeladores estáticos. En los frigoríficos congelador normales, el aire húmedo que entra en el congelador y el vapor de agua que sale de los alimentos se convierten en escarcha en el compartimento del congelador.
  • Página 73 PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO Esta ilustración de las partes y piezas del aparato sólo tiene carácter informativo. En función del modelo, algunas de las piezas pueden variar.
  • Página 74 PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO A) Compartimento frigorífico B) Compartimento congelador 1) Botellero* 2) Estantes del frigorífico 3) Compartimento enfriador* 4) Tapa del enfriador 5) Enfriador 6) Cajón superior del congelador 7) Cajón inferior del congelador 8) Patas de equilibrado 9) Bandeja de hielo 10) Estante de vidrio 11) Estante para botellas...
  • Página 75 FUNCIONES Y POSIBILIDADES Pantalla y panel de control Indicador de alarma Sr Botón de programación del refrigerador Botón de programación del refrigerador El botón de programación del refrigerador permite modificar la temperatura del compartimento refrigerador. Se pueden seleccionar los modos Superfrío y Economía. Alarma Sr La alarma Sr se iluminará...
  • Página 76 FUNCIONES Y POSIBILIDADES Funcionamiento del frigorífico Modo Superfrío Modo de empleo • Pulse el botón de programación del refrigerador hasta que la luz del modo Superfrío se encienda. El zumbador emite dos pitidos. El modo quedará seleccionado. Durante este modo: •...
  • Página 77 FUNCIONES Y POSIBILIDADES Advertencias acerca de los ajustes de temperatura • Los ajustes de temperatura no se eliminarán cuando se produzca un corte de energía. • Se recomienda no utilizar la nevera en entornos inferiores a 10 °C en términos de su eficiencia. •...
  • Página 78 FUNCIONES Y POSIBILIDADES Accesorios Cajón del Congelador El cajón del congelador permite conservar los alimentos con mayor regularidad. Para sacar el cajón del congelador: • Tire del cajón hacia fuera tanto como pueda • Tire de su parte frontal hacia arriba y hacia fuera. ! Realice el procedimiento contrario para volver a colocarlo.
  • Página 79 FUNCIONES Y POSIBILIDADES Controlador de humedad ( En algunos modelos ) El controlador de humedad en posición cerrada permite conservar frutas y verduras frescas durante más tiempo. Si el cajón está totalmente lleno, se debe abrir el selector de alimentos frescos ubicado delante del cajón.
  • Página 80 FUNCIONES Y POSIBILIDADES Estante de cristal ajustable ( En algunos modelos ) El mecanismo delestante de cristal ajustable proporciona un mayor espacio de almacenamiento con un simple movimiento. • Para retraer el estante de cristal, empújelo. • Podrá colocar los alimentos como desee en el espacio adicional resultante.
  • Página 81 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de desenchufar el frigorífico antes de comenzar a limpiarlo. • No lo limpie derramando agua sobre él. • Puede limpiar tanto el exterior como el interior con un paño suave o una esponja, y utilizando agua jabonosa templada.
  • Página 82 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Descongelación El refrigerador realiza la descongelación de forma totalmente automática. El agua de la descongelación pasa a través del canalón de recogida de aguas hasta la bandeja de evaporación de la parte superior del compresor, y allí se Evaporating evapora automáticamente.
  • Página 83 COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO Para condiciones de funcionamiento normales, será suficiente ajustar el valor de temperatura de la parte del enfriador del frigorífico a 4 °C. Compartimento del frigorífico • Para reducir la humedad y la formación resultante de escarcha, no coloque nunca líquidos en recipientes sin sellar en el compartimento del frigorífico.
  • Página 84 COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO Compartimento del congelador • Utilice el compartimento profundo del congelador del frigorífico para almacenar la comida congelada durante un largo periodo de tiempo y para hacer hielo. • Para aprovechar al máximo el compartimento del congelador, utilice estantes de vidrio para la sección superior y media.
  • Página 85 COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO temperatura ambiente de 25 °C y durante 13 horas a una temperatura de 32 °C. Este valor se reducirá en condiciones de temperaturas ambiente más altas. En caso de cortes de luz de mayor duración, no vuelva a congelar los alimentos y consúmalos lo antes posible.
  • Página 86 COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO Tiempo máximo de conservación Carnes y pescados Preparación (meses) Filetes Envolver en film plástico 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film plástico 6 - 8 Ternera asada Envolver en film plástico 6 - 8 Dados de vacuno En pequeñas porciones...
  • Página 87 COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO Tiempo máximo de Frutas y verduras Preparación conservación (meses) Judías secas y judías Lavar y cortar en pequeñas piezas; hervir 10 - 13 verdes en agua Judias Pelar, lavar y hervir en agua Limpiar y hervir en agua 6 - 8 Lavar y cortar en pequeñas piezas;...
  • Página 88 COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN EL APARATO Tiempo máximo Productos Condiciones de Preparación de conservación Lácteos almacenaje (meses) Leche envasada En su propio Leche pura, en su propio 2 - 3 (homogeneizada) envase envase Se puede dejar en su envase original para Queso, excepto el almacenar por un corto En lonchas...
  • Página 89 TRASLADO Y RECOLOCACIÓN • Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder transportar el frigorífico a una nueva ubicación. • Durante el transporte, deberá envolver firmemente el frigorífico con un embalaje robusto, y con cintas o cuerdas fuertes;...
  • Página 90 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO POSTVENTA Compruebe los Avisos: El frigorífico le avisará en caso de que la temperatura del congelador y del frigorífico no estén en los niveles correctos, o bien si el frigorífico presentara cualquier avería. Los códigos de aviso se muestran en los paneles indicadores del Congelador y del Frigorífico.
  • Página 91 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO POSTVENTA • Hay muchos alimentos recientemente colocados en el congelador? Si es así, su refrigerador puede enfriar de más los alimentos dentro del frigorífico, ya que funcionará más tiempo para enfriar estos alimentos. Si el frigorífico funciona con mucho ruido: Para mantener el nivel de refrigeración fijado, el compresor puede activarse de vez en cuando.
  • Página 92 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO POSTVENTA • Se abren con frecuencia las puertas del frigorífico? Cuando esto sucede, es normal que la humedad del ambiente en la habitación entre dentro del frigorífico. La humidificación será más rápida cuanto mayor sea la humedad del ambiente y cuanto más se abra la puerta del aparato.
  • Página 93 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO POSTVENTA de ninguna reparación ni avería durante el período de garantía, si el consumidor utiliza el aparato en una forma que no cumpla con estas instrucciones.
  • Página 94 CONSEJOS PARA EL AHORRO ENERGÉTICO 1– Coloque el frigorífico en lugares frescos y bien ventilados, evitando la exposición a la luz solar directa, y lejos de fuentes de calor (radiadores, cocinas, y otros). O bien deberá utilizar placas aislantes. 2– Espere a que se enfríen los alimentos y bebidas fuera del frigorífico antes de colocarlos dentro del mismo.
  • Página 96 52228392...

Este manual también es adecuado para:

Fc460mf a++