Página 1
INVERTER AUTO INVERSOR DE CORRIENTE AUTO POWER INVERTER AUTO CONVERTISSEUR AUTO...
Página 2
Limpieza y almacenamiento ......... 15 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ........15 ATENCIÓN AL CLIENTE ............15 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS16 ....................4 CERTIFICADO DE GARANTÍA ..........17 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO .... 6 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........
Página 3
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........28 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNMENT ......... 28 Mise en marche du convertisseur auto ....... 28 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN, NETTOYAGE ET STOCKAGE 29 Nettoyage et stockage ..........29 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ........29 SERVICE CLIENT ..............29 FOIRE AUX QUESITONS/ DÉPANNAGE ........ 30 CERTIFICAT DE GARANTIE ............
Página 5
Lista de Componentes Conteúdo da Embalagem Tomada 230V Inverter auto VIIA150 Ficha DC 12V Manual de instruções Interruptor “ON/OFF” Fusível 25A Alerta de segurança ou chamada de atenção. Especificações Técnicas Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler o Potência continua [W]:...
Página 6
utilizar inverteres auto deve considerar Não utilize o inverter auto em ambientes explosivos, determinadas medidas básicas de segurança, de nomeadamente na presença de líquidos, gases ou poeiras modo a evitar o risco de incêndio, choques elétricos e inflamáveis. ferimentos ao utilizador. A tensão de alimentação deve coincidir com as Leia sempre...
Página 7
Garanta que o inverter auto apenas é utilizado por pessoas O inverter auto é um equipamento criado para converter a familiarizadas com o manual de utilização. corrente elétrica continua em corrente elétrica alternada. A sua utilização é adequada para o setor automóvel, barcos Inspecione o inverter auto antes de qualquer utilização.
Página 8
WhatsApp: +351 965 157 064 O inverter auto não requer qualquer manutenção adicional. E-mail: [email protected] No entanto, deve ser efetuada uma limpeza regular de modo a garantir o funcionamento continuo e sem problemas. Limpeza Limpe o inverter auto com um pano limpo e seco ou sopre com ar comprimido a baixa pressão.
Página 9
Pergunta/Problema - Causa Solução Causa Não há energia, nenhum indicador: • Bateria está com defeito; • Substituir a bateria; • Fusível queimado; • Verifique e substitua o fusível; • Conexão do cabo solta; • Verifique as ligações; Equipamento AC não funciona, led de falha vermelho aceso: •...
Página 10
Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efetuadas pessoas não Diretiva 2014/35/EU – Diretiva de Baixa Tensão autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim Diretiva 2014/30/EU – Diretiva Compatibilidade como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
Página 11
INVERSOR DE CORRIENTE AUTO 12V-230V 150W – VIIA150...
Página 12
Lista de Componentes Contenido del embalaje Tomacorriente 230V Inversor de corriente auto VIIA150 Clavija DC 12V Manual de instrucciones Interruptor encendido/apagado Fusible 25A Alerta de seguridad o llamada de atención. Datos técnicos Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer Potencia continua [W]: el manual de instrucciones.
Página 13
Al utilizar los inversores de corriente auto hay que No utilice el inversor de corriente auto en atmósferas tener en cuenta ciertas medidas de seguridad explosivas, especialmente en presencia de líquidos, gases básicas para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o polvos inflamables.
Página 14
Asegúrese de que el inversor de corriente sea utilizado El inversor de corriente auto es un dispositivo diseñado únicamente por personas familiarizadas con el manual de para convertir la corriente continua en corriente alterna. Su instrucciones. uso es adecuado para el sector de la automoción, las embarcaciones y otros ámbitos.
Página 15
WhatsApp: +351 965 157 064 El inversor de corriente auto no requiere ningún E-mail: [email protected] mantenimiento adicional. Sin embargo, se debe realizar una limpieza periódica para garantizar un funcionamiento sin problemas. Limpieza Limpie el inversor con un paño limpio y seco o sople con aire comprimido a baja presión.
Página 16
Pregunta/Problema - Causa Solución Causa Sin energía, sin indicador: • La batería está defectuosa; • Cambiar la batería; • Fusible fundido; • Comprobar y sustituir el fusible; • El cable está suelto; • Comprobar las conexiones; El aparato AC no funciona, la luz LED rojo de falla está encendida: •...
Página 17
Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, de las directivas: eventual reparaciones efectuadas por personas no autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así 2014/35/UE – Directiva de Baja Tensión como cualquier daño causado por el uso.
Página 18
POWER INVERTER AUTO 12V-230V 150W – VIIA150...
Página 19
Components’ list Packaging content 230V socket Power inverter auto VIIA150 12V DC plug Instruction manual ON/OFF switch 25A fuse Security alert or warning. Technical data To reduce the risk of injury, user must read the Continuous power [W]: instruction manual.
Página 20
While operating power inverters auto, you should operate power inverter explosive consider certain basic safety measures to avoid the atmospheres, particularly in the presence of flammable risk of fire, electric shock and injury to the user. liquids, gases or dust. Always read the safety, operating and maintenance The mains voltage must match the technical instructions before you start using your inverter auto.
Página 21
Ensure that the power inverter is only used by persons The power inverter auto is a device designed to convert familiar with the instruction manual. direct current into alternating current. Its use is suitable for the automotive sector, boats as well as other areas. Inspect the inverter before each use.
Página 22
WhatsApp: +351 965 157 064 The power inverter auto does not require any additional E-mail: [email protected] maintenance. However, regular cleaning should be carried out to ensure continued trouble-free operation. Cleaning Clean the inverter with a clean, dry cloth or blow it out with compressed air at low pressure.
Página 23
Question/Problem - Cause Solution Causa No power, no indication: • The battery is faulty; • Replace the battery; • The fuse is blown; • Check and replace the fuse; • Loose cable connection; • Check the connections; AC equipment does not work, red fault LED on: •...
Página 24
2014/35/EU – Low Voltage Directive any repairs carried out by unauthorized individuals (outside 2014/30/EU - Electromagnetic Compatibility Directive the service center of the brand VITO) as well as any damage caused by its use. S. João de Ver, November 2022 Central Lobão S.
Página 25
CONVERTISSEUR AUTO 12V-230V 150W – VIIA150...
Página 26
Liste de composants Contenu de l’emballage Prise 230V Convertisseur auto VIIA150 Mode d’emploi Fiche DC 12V Interrupteur marche/arrêt Fusible 25A Avertissements liés à la sécurité ou remarques importantes. Données techniques Puissance continue [W] : Pour éviter tout risques de dommages, l’utilisateur est Puissance de crête [W] :...
Página 27
N'utilisez convertisseur auto dans environnements explosifs, notamment en présence de Lorsque vous utilisez des convertisseurs auto, vous liquides, de gaz ou de poussières inflammables. devez prendre en compte certaines mesures de sécurité de base afin d'éviter tout risque d'incendie, de choc La tension d'alimentation doit correspondre aux électrique et de blessure pour l'utilisateur.
Página 28
Veillez à ce que le convertisseur ne soit utilisé que par des Le convertisseur auto est un dispositif conçu pour convertir personnes familiarisées avec le mode d'emploi. le courant électrique continu en courant électrique alternatif. Son utilisation est adaptée secteur Inspectez le convertisseur avant de l'utiliser.
Página 29
WhatsApp: +351 965 157 064 Le convertisseur auto ne nécessite aucun entretien E-mail: [email protected] supplémentaire. Cependant, un nettoyage régulier doit être effectué pour garantir un fonctionnement continu et sans problème. Nettoyage Nettoyez le convertisseur auto avec un chiffon propre et sec ou soufflez-le avec de l'air comprimé...
Página 30
Question/Problème - Cause Solution Causa Pas de courant, pas d'indications dans les voyants lumineux : • La batterie est défectueuse ; • Remplacez la batterie ; • Le fusible est grillé ; • Vérifiez et remplacez le fusible ; • Le câble de connexion est lâche ; •...
Página 31
3:2007+A1, selon les dispositions des directives: garantie la mauvaise utilisation du produit, les éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées (en 2014/35/UE – Directive Basse Tension dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que 2014/30/UE Directive compatibilité n’importe quel dommage causé par l’utilisation de électromagnétique...
Página 32
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO INVERTER AUTO 12V-230V 150W VIIA150 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 62368-1:2014+A11, AfPS GS 2014:01 PAK, EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007+A1, conforme as diretivas: Diretiva 2014/35/EU –...