Página 1
SH-IPC09 SMART WIFI CAMERA Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija L I T User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual F I N Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
Página 4
Deltacos hjemmeside. bruger en magnet. Bor huller i væggen eller loftet til beslaget. Installere og bruge 1. Download og installer app’en “Deltaco Tilslutning (A) smart home” fra Apple App Store eller Google Play Store på din mobilenhed. 2. Start app’en “Deltaco smart home”.
Página 5
Rengør ikke indersiden af enheden. Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal du udskifte den med en ny enhed. Rengør ydersiden af enheden med en blød klud. Support Du kan finde flere produktoplysninger på www.deltaco.eu. Kontakt os via e-mail: [email protected].
Página 6
Montage (A) Vielen Dank, dass Sie sich für Deltaco entschieden haben! 1. Lautsprecher 2. Passiver Infrarotsensor 3. Kameraobjektiv 4. LED Montage (B) 5. Reset-Taste 6. Lichtsensor 7. USB Micro-B Ladeanschluss 8. LED (Ladestatus) 9. Mikrofon 10. MicroSD Stecker Die Kamera hat einen eingebauten B.
Página 7
Installation und Anwendung 1. Laden Sie die App “Deltaco smart home” aus dem Apple App Store oder Google Play Store herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Mobilgerät. 2. Starten Sie die App “Deltaco smart home“. 3. Erstellen Sie ein neues Konto, oder melden Sie sich mit Ihrem bestehenden Konto an.
Página 8
Deltaco’s website. a magnet. Drill holes in the wall or ceiling for the bracket. Install and use 1. Download and install the app “Deltaco Mounting (A) smart home” from Apple App Store or Google Play Store on your mobile device.
Página 9
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device. Clean the outside of the device using a soft cloth. Support More product information can be found at www.deltaco.eu. Contact us by e-mail: [email protected].
Página 10
Deltaco veebisaidil. Paigaldamine ja kasutamine Paigaldamine (A) 1. Laadige alla ja paigaldage rakendus „Deltaco smart home“ Apple App Store’ist või Google Play Store’ist oma mobiilsead- mele. 2. Käivitage rakendus „Deltaco smart home“. 3. Looge uus konto või logige sisse oma olemasoleva kontoga.
Página 11
Ärge kasutage puhastuslahusteid ega abrasiivseid vahendeid. Ärge puhastage seadme sisemust. Ärge proovige seadet parandada. Kui seade korralikult ei tööta, asendage see uue seadmega. Puhastage seadme väliskülge pehme lapiga. Tugi Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu. Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected].
Página 12
Poraa seinälle tai kattoon reiät kiinnikettä varten. Asennus ja käyttö 1. Asenna ”Deltaco smart home” -sovellus Asennus (A) Applen tai Googlen sovelluskaupasta. 2. Käynnistä ”Deltaco smart home” -sovellus. 3. Luo uusi käyttäjätili tai kirjaudu olemas- sa olevalle.
Página 13
Älä käytä puhdistusaineita, mukaan lukien hankausaineet. Laitteen sisäosia ei tule puhdistaa. Vaihda laite uuteen, jos se ei toimi oikein. Älä yritä korjata tuotetta. Laitteen ulkopinnat on mahdollista pyyhkiä pehmeällä liinalla. Tuotetuki Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu. Tukipalvelun sähköpostiosoite on [email protected].
Página 14
Deltaco. Installation et utilisation Montage (A) 1. Téléchargez et installez l’application « Deltaco smart home » depuis l’App Store d’Apple ou Google Play Store sur votre appareil mobile. 2. Lancez l’application « Deltaco smart home ».
Página 15
N’essayez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, remplacez-le par un nouvel appareil. Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux. Assistance Plus d’information sur le produit est disponible sur le site www.deltaco.eu. Contactez-nous par e-mail : [email protected].
Página 16
Az ONVIF használatához tekintse meg a termékoldalt a Deltaco webhelyén. Felszerelés az „A” konzolra Telepítés és használat 1. Töltse le és telepítse a „Deltaco smart home” alkalmazást az Apple App Store vagy a Google Play alkalmazásáruházából a mobileszközére. 2. Indítsa el a „Deltaco smart home”...
Página 17
Az eszköz belsejét ne tisztítsa. Ne próbálja megjavítani az eszközt. Ha az eszköz nem működik megfelelően, cserélje le egy újra. Az eszköz külső felületét puha ronggyal tisztítsa. Támogatás A www.deltaco.eu webhelyen további információkat talál a termékről. A következő e-mail-címen keresztül léphet velünk kapcsolatba: [email protected].
Página 18
Instalēšana un izmantošana 1. Lejupielādējiet un instalējiet savā mobi- Uzstādīšana (A) lajā ierīcē lietotni “Deltaco smart home” no Apple App Store vai Google Play Store. 2. Palaidiet lietotni “Deltaco smart home”. 3. Izveidojiet jaunu kontu vai pierakstieties savā esošajā kontā.
Página 19
Neizmantojiet tīrīšanas šķīdumus vai abrazīvus materiālus. Netīriet ierīces iekšpusi. Nemēģiniet remontēt ierīci. Ja ierīce nedarbojas pareizi, aizvietojiet to ar jaunu ierīci. Notīriet ierīces ārpusi, izmantojot mīkstu drānu. Atbalsts Vairāk informācijas par precēm atrodama tīmekļa vietnē www.deltaco.eu. Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: [email protected].
Página 20
Diegimas ir naudojimas A laikiklio montavimas 1. Parsisiųskite mobiliąją programėlę „Deltaco smart home“ iš Apple App Store arba Google Play Store ir įdiekite į savo mobilųjį įrenginį. 2. Įjunkite mobiliąją programėlę „Deltaco smart home“. 3. Susikurkite naują paskyrą arba prisijunkite...
Página 21
Nenaudokite valomųjų skysčių ir paviršių pažeisti galinčių medžiagų. Nevalykite įrenginio vidaus. Nebandykite taisyti įrenginio. Jeigu įrengi- nys neveikia tinkamai, pakeiskite jį nauju. Įrenginio išorę valykite minkštu audeklu. Pagalba Daugiau informacijos apie gaminį galite rasti www.deltaco.eu. Susisiekite su mumis el. paštu: [email protected].
Página 22
Montage (B) Bedankt dat u gekozen heeft voor Deltaco! 1. Luidspreker 2. Passieve infraroodsensor 3. Cameralens 4. LED 5. Reset-knop 6. Lichtsensor B. Pas de camerahoek aan door de 7. USB Micro-B oplaadpoort camera te richten en te draaien. Draai de 8.
Página 23
Probeer het apparaat niet te repareren. Als het apparaat niet goed werkt, vervangt het door een nieuw apparaat. Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte doek. Ondersteuning Meer informatie over het product is te vinden op www.deltaco.eu. Neem contact met ons op: [email protected].
Página 24
Bor hull i veggen eller taket for festet. Installasjon og bruk Montering (A) 1. Last ned og installer appen “Deltaco smart home” fra Apple sin App Store eller Google Play Store på din mobile enhet. 2. Start appen “Deltaco smart home”.
Página 25
Rengjør ikke innsiden av enheten. Forsøk ikke å reparere enheten. Om enheten ikke fungerer korrekt, bytt den ut med en ny enhet. Rengjør utsiden av enheten med en myk klut. Support Mer produktinformasjon finnes på www.deltaco.eu. Kontakt oss via e-post: [email protected].
Página 26
Wywierć w ścianie lub suficie otwory na produktu na stronie internetowej Deltaco. wspornik. Instalacja i użytkowanie Montaż (A) 1. Pobierz i zainstaluj aplikację „Deltaco smart home” ze sklepu Apple App Store lub Google Play Store na swoim urządze- niu mobilnym. 2. Uruchom aplikację „Deltaco smart home”.
Página 27
Nie czyść wnętrza urządzenia. Nie próbuj naprawiać urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, wymień je na nowe. Czyść zewnętrzną stronę urządzenia za pomocą miękkiej ściereczki. Pomoc Więcej informacji o produkcie można znaleźć na stronie www.deltaco.eu. Skontaktuj się z nami poprzez e-mail: [email protected].
Página 28
El soporte (A) es popular porque Para utilizar ONVIF, consulte el apartado se usa con un imán. del producto en la página web de Deltaco. Para colocar el soporte taladre orificios en la pared o el techo. Instalación y uso 1.
Página 29
No limpie el interior del dispositivo. No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo. Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave. Servicio técnico Más información sobre el producto puede encontrar en www.deltaco.eu. Correo electrónico: [email protected].
Página 30
Montering (B) Tack för att du valde Deltaco! 1. Högtalare 2. Passiv infraröd sensor 3. Kameralins 4. Lysdiod 5. Nollställningsknapp 6. Ljussensor B. Justera kameravinkeln genom att rikta 7. USB Micro-B-laddport och rotera den. Fäst skruven. 8. Lysiod (laddstatus) Nollställning 9.
Página 31
Rengör inte insidan av enheten. Försök inte reparera enheten. Om enheten inte fungerar korrekt, byt den ut med en ny enhet. Rengör utsidan av enheten med en mjuk trasa. Support Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu. Kontakta oss via e-post: [email protected].