Página 2
FX-TP1250 / FX-TP1350 FX-RTP350 / FX-TP1750 FX-TP11100 (INOX) Ihr neues Gerät wurde entwickelt und konstruiert, so dass es FUXTEC hohen Ansprüchen genügt, wie die einfache Bedienung und Benutzersicherheit. Ordentlich behandelt wird Ihnen dieses Gerät auf Jahre hinaus gute Dienste erweisen.
Página 3
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 INHALTSVERZEICHNIS 1. Technische Daten 2. Produktbeschreibung 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch und allgemeine Sicherheitshinweise 4. Symbole 5. Pflege und Wartung des Gerätes 9 6. Montage und Start des Geräts 7.
Página 5
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 2. Produktbeschreibung In dieser Bedienungsanleitung werden verschiedene Modelle von Tauchpumpen beschrieben. Identifizieren Sie Ihr Modell anhand des Typenschilds. INOX Geräte mit der Bezeichnung "INOX" werden in rostfreier Edelstahlausstattung ausgeliefert.
Página 6
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch und allgemeine Sicherheitshinweise Die Tauchpumpe ist für die private Nutzung in Haus und Garten bestimmt. Sie darf nur im Rahmen der Einsatzgrenzen gemäß der technischen Daten betrieben werden.
Página 7
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 • Verwenden Sie das Netzkabel nicht zum Tragen der Pumpe oder zum Abziehen. • Achten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse vor Feuchtigkeit geschützt sind. • Vermeiden Sie den Trockenlauf der Pumpe. Verwenden Sie die Pumpe niemals, wenn der Saugschlauch verstopft ist.
Página 8
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 einem Nennfehlerstrom von 10/30 mA installiert werden. • Nur Verlängerungskabel verwenden, die für den Gebrauch im Freien vorgesehen sind – Mindestquerschnitt 1,5 mm². Kabeltrommeln immer vollständig abrollen.
Página 9
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 5. Pflege und Wartung des Gerätes VORSICHT: Vor allen Wartungs- oder Pflegearbeiten den Stecker ziehen! • Im Falle einer temporären Installation, sollte das Gerät nach jedem Gebrauch mit sauberem Wasser gespült werden.
Página 10
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 7. Lieferumfang Zubehör Verbindungsstück 1 Stück Universalbeschlag 1 Stück O-Ring 2 Stück Anleitung 1 Stück 8. Hilfe bei Störungen WARNUNG!!! Nicht die Finger oder andere Gegenstände in die Öffnung stecken, wenn die Abdeckung...
Página 11
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 Störung Prüfen Maßnahme Motor startet nicht und macht Ist die Pumpe eingesteckt? Überprüfe deine Elektrik. Stelle keine Geräusche sicher, dass der Schwimmer sich frei bewegen kann. Pumpe fördert nicht Bewegt sich das Förderrad? Ist...
Página 12
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 ORIGINAL MANUAL Electric Water Pump FX-TP1250 / FX-TP1350 FX-RTP350 / FX-TP1750 FX-TP11100 (INOX) Dear customer, We are pleased with your trust! Please read these instructions for use before the first use and before every use! Here you will find all the information you need for safe use and long service life of the device.
Página 13
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 9. English Version of the manual Technical specifications: INOX RTP350 TP1250 TP1350 TP1750 TP11100 230V/50HZ 230V/50HZ 230V/50HZ 230V/50HZ 230V/50HZ 230V/50HZ 350 Watt 250 Watt 350 Watt Watt...
Página 14
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 SECURITY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY AND THE GOOD USE OF THE PUMP SAFETY • This equipment is suitable neither for drinking water nor for equipment in contact with dishes.
Página 15
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 d) PERSONAL SAFETY • Risk of injury due to hot water. If the pump runs for an extended period when the outlet is closed, the water in the pump can become heated so that hot water can emerge from the outlet and cause injuries.
Página 16
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 3. Make sure that no one is present in the liquid to be pumped 4. Plug the pump to the mains USE AND DESTINATION OF THE PUMP Your pump is designed for domestic use.
Página 17
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 TROUBLESHOOTING Trouble Pls check Should do The engine does not start Is the pump plugged? Check your electrical installation and does not make noise. Does the pump starts when...
Página 18
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 10. EG-Konformitätserklärung / CERTIFICATE OF CONFORMITY Hiermit erklären wir, FUXTEC GMBH KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, GERMANY dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits-...
Página 19
Votre nouvel appareil a été développé et conçu de manière à répondre au cahier des charges strict de FUXTEC, afin de garantir la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. S'il est correctement entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.
Página 20
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 SOMMAIRE 11. Données techniques 21 12. Description de produit 13. Utilisation conforme et instructions générales de sécurité 23 14. Symboles 15. Entretien et maintenance de l’appareil 16. Montage et démarrage de l’appareil 26 17.
Página 22
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 12. Description de produit Ce manuel décrit différents modèles de pompes submersibles. Identifiez votre modèle à partir de la plaque signalétique. Les appareils INOX portant la mention "INOX" sont livrés en acier inoxydable.
Página 23
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 13. Utilisation conforme et instructions générales de sécurité La pompe submersible est destinée à un usage privé dans la maison et le jardin. Elle ne peut être exploitée que dans les limites de cette application, conformément aux données techniques.
Página 24
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 • N'utilisez pas la pompe sans disjoncteur différentiel. • La pompe doit être alimentée en courant alternatif de 230V, comme indiqué sur la plaque signalétique. • N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour transporter la pompe ou pour la débrancher.
Página 25
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 tension d'alimentation. • L'appareil ne peut être utilisé que sur des équipements électriques conformes aux normes DIN/VDE0100, parties 737, 738 et 702. Un disjoncteur de 10 A et un disjoncteur différentiel avec un courant résiduel nominal de 10/30 mA doivent être installés pour la protection.
Página 26
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 15. Entretien et maintenance de l’appareil ATTENTION : Avant d'effectuer tout travail de maintenance ou d'entretien, débranchez la prise ! • En cas d'installation temporaire, l'appareil doit être rincé à l'eau propre après chaque utilisation.
Página 27
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 18. Aide en cas de panne ATTENTION !!! Evitez d'introduire les doigts ou d'autres objets dans l'ouverture lorsque le couvercle est retiré ! Panne À contrôler Solution Le moteur ne démarre pas et...
Página 28
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 La pompe s’arrête Y a-t-il assez d'eau à aspirer ? Débranchez la pompe du soudainement La pompe a-t-elle fonctionné réseau et laissez-la refroidir longtemps sans s'arrêter ? pendant 20 à...
Página 29
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 19. Déclaration de conformité CE / CERTIFICATE OF CONFORMITY Nous déclarons par la FUXTEC GMBH présente, KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, ALLEMAGNE que l'appareil décrit ci-dessous, de par sa conception et sa construction et dans la version mise sur le marché...
Página 30
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 documentation technique établie ALLEMAGNE dans la Communauté...
Página 31
Il vostro nuovo dispositivo è stato sviluppato e progettato per soddisfare gli elevati standard FUXTEC, come la facilità d'uso e la sicurezza dell'utente. Se gestito in maniera corretta, questo dispositivo vi renderà un buon servizio per gli anni a venire.
Página 32
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 CONTENUTI 20. Dati tecnici Errore. Il segnalibro non è definito. 21. Descrizione prodotto Errore. Il segnalibro non è definito. 22. Uso previsto e istruzioni generali di sicurezza Errore. Il segnalibro non è definito.
Página 34
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 21. Descrizione prodotto Questo manuale di istruzioni descrive vari modelli di pompe ad immersione. Identificate il vostro modello dalla targhetta. INOX Le unità con la designazione "INOX" sono fornite in acciaio inossidabile. Il design e la funzione non sono influenzati da questo.
Página 35
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 22. Uso previsto e istruzioni generali di sicurezza La pompa è destinata all'uso privato in casa e in giardino. Deve essere utilizzata esclusivamente nell'ambito dei limiti imposti in conformità ai dati tecnici.
Página 36
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 • Evitare di far funzionare la pompa a secco. Non utilizzare mai la pompa se il tubo di aspirazione è intasato. • È severamente vietato pompare liquidi corrosivi, altamente infiammabili, aggressivi o esplosivi (come benzina, kerosene o diluente nitro), acqua salata e cibo.
Página 37
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 • Controllate le condizioni della vostra prolunga prima di ogni utilizzo. • La spina del cavo della pompa deve corrispondere alla presa. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non usare spine adattatrici. Le spine non modificate e le prese corrispondenti riducono il rischio di scosse elettriche.
Página 38
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 24. Cura e manutenzione del dispositivo ATTENZIONE: Scollegare la spina prima di qualsiasi manutenzione o assistenza! • In caso di installazione temporanea, l'unità deve essere risciacquata con acqua pulita dopo ogni utilizzo.
Página 39
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 26. Accessori compresi nella consegna Pezzo di collegamento 1 Pezzo Raccordo universale 1 Pezzo O-ring 2 Pezzi Istruzioni 1 Pezzo 27. Assistenza in caso di malfunzionamenti PERICOLO! Pericolo di folgorazione! Quando si lavora sulla pompa, esiste un rischio di scossa elettrica.
Página 40
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 Anomalia Possibile causa Rimedio Il motore non parte. Girante bloccata. Rimuovere la sporcizia nell'area di aspirazione. Pulire con uno strumen- to adatto attraverso l'apertura poste- riore del carter motore.
Página 41
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 28. Dichiarazione di conformità CE / CERTIFICATE OF CONFORMITY Qui noi, FUXTEC GMBH KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, GERMANY Dichiariamo che la macchina descritta di seguito, in virtù della sua progettazione e costruzione e nella versione da noi immessa sul mercato, è...
Página 42
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 tecnica stabilita nella Comunità GERMANY...
Página 43
FX-TP11100 (INOX) Su nuevo dispositivo ha sido desarrollado y diseñado para cumplir con los altos estándares de FUXTEC, como la facilidad de uso y la seguridad del usuario. Si se maneja correctamente, este dispositivo le servirá durante muchos años. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender este manual antes de utilizar el aparato.
Página 44
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 CONTENIDOS Datos técnicos ....................... 45 Descripción del producto ..................46 Uso previsto e instrucciones generales de seguridad ..........47 Símbolos ........................ 49 Cuidado y mantenimiento del aparato ..............50 Montaje y puesta en marcha del dispositivo ............
Página 46
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 Descripción del producto Este manual de instrucciones describe varios modelos de bombas de inmersión. Identifique su modelo a partir de la placa de características. Las unidades con la designación "INOX" se suministran en acero inoxidable. El diseño y la función no se ven afectados por esto.
Página 47
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 Uso previsto e instrucciones generales de seguridad La bomba está destinada al uso privado en el hogar y el jardín. Sólo debe utilizarse dentro de los límites establecidos de acuerdo con los datos técnicos.
Página 48
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 • Desenchufe siempre la clavija de alimentación antes de trabajar en el aparato. • No utilice la bomba sin un dispositivo de corriente residual. • La bomba debe ser alimentada con corriente alterna de 230V como se especifica en la placa de características.
Página 49
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 alimentación. • El aparato sólo puede funcionar en equipos eléctricos que cumplan la norma DIN/VDE0100, partes 737, 738 y 702. Para la protección de los fusibles debe instalarse un interruptor automático de 10 A y un interruptor diferencial con una corriente residual nominal de 10/30 mA.
Página 50
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 Cuidado y mantenimiento del aparato ATENCIÓN: Desconecte el enchufe antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o revisión. • En el caso de una instalación temporal, la unidad debe ser enjuagada con agua limpia después de cada uso.
Página 51
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 Accesorios incluidos en la entrega Pieza de conexión 1 pieza Racor universal 1 pieza O-ring 2 piezas Instrucciones 1 pieza Asistencia en caso de mal funcionamiento PELIGRO! ¡Riesgo de electrocución!
Página 52
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 Anomalía Posible causa Remedio El motor no arranca. Impulsor bloqueado. Eliminar la suciedad en la zona de aspiración. Limpie con una herramienta adecuada a través de la abertura trasera del alojamiento del motor.
Página 53
Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-RTP350 / FX-TP1250 / FX-TP1350 / FX-TP1750 / FX-TP11100 (INOX)_de_en_fr_ita_rev09 37. Declaración de conformidad de la CE Nosotros, FUXTEC GMBH KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, ALEMANIA Declaramos que la máquina descrita a continuación, en virtud de su diseño y construcción y en la versión que hemos comercializado, cumple con los requisitos...