Enlaces rápidos

Tools Needed for Installation /
Outils nécessaires pour
l'installation / Herramientas
necesarias para la instalación
KEEP THESE INSTRUCTIONS. You will need the Quality Control Number shown below to register your product.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Vous aurez besoin du Numéro de contrôle de qualité ci-dessous pour enregistrer
votre produit.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Para registrar sus productos, necesitará el Número de control de calidad que se muestra
a continuación.
Quality Control Number:
Numéro de contrôle de qualité :
Número de control de calidad:
© 2013 Suncast Corporation, Batavia, IL
Reversible Outdoor Screen Enclosure
Enclos-paravent d'extérieur réversible
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Mampara de malla reversible para exteriores
MANUAL DEL USUARIO
BMPF4836
OWNER'S MANUAL
0361210A
loading

Resumen de contenidos para Suncast BMPF4836

  • Página 1 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Para registrar sus productos, necesitará el Número de control de calidad que se muestra a continuación. Quality Control Number: Numéro de contrôle de qualité : Número de control de calidad: © 2013 Suncast Corporation, Batavia, IL 0361210A...
  • Página 3 DO NOT use bleach, ammonia, or caustic cleaners. These will damage the finish. If power washing, keep nozzle 18" away. Suncast Products and Replacement Parts To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products, visit us online or call. www.suncast.com 1-800-846-2345 or 1-630-879-2050...
  • Página 4 à 46 cm (18 po). Si vous utilisez un dispositif de lavage à pression, maintenez l’embout à environ 18 po. (50 cm) du coffre. Produits et pièces de rechange Suncast Pour acheter des pièces de rechange Suncast et obtenir de plus amples renseignements sur les autres produits Suncast, consultez notre site ou appelez-nous. www.suncast.com...
  • Página 5 Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente o en la secuencia equivocada. • Siga las instrucciones. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto. • Evite rayar el terminado.
  • Página 6 Approved Layouts / Configuration approuvées / Configuraciones aprobadas Zig-Zag Configuration / Configuration en Zig-Zag L Configuration / Configuration en L Configuración en Zig-Zag Configuración en L U Configuration / Configuration en U L Configuration on an Incline Configuración en U Configuration en L sur une pente Configuración en L en desnivel Note: When adding additional panels, never set more than 3 panels in a straight line.
  • Página 7 Parts / Pièces / Piezas 0B00214 – Panel Panneau Panel 0102273 – Panel connector Connecteur de panneau Conector de paneles 0102272 – Hinge pin Goupille de charnière Perno de bisagra 0210191 – #10 x .625 Screw Vis #10 x 15,8 mm 0280425 –...
  • Página 8 Assembly / Assemblage / Armando Install three panel connectors (B) to side of panel (A) where next panel will mount. Note: Skip to step 2 if installing just one panel. Follow Steps 2-6. Installez trois connecteurs de panneau (B) sur le côté du panneau (A) où...
  • Página 9 Assembly / Assemblage / Armado (continued) (suite) (continuación) Place panel (A) in desired location. Mark position of Dig two 12" deep, 6" diameter holes spaced 34 1/2" apart stakes (D). at stake locations. Place panel in holes. Placez le panneau (A) à l'endroit souhaité. Marquez la Creusez deux trous de 30,5 cm (12 po) de profondeur et position des piquets (D).
  • Página 10 Assembly / Assemblage / Armado (continued) (suite) (continuación) If additional panels were purchased, continue to Step 7. Si vous avez acheté des panneaux supplémentaires, passez à l'étape 7. Si se compran paneles adicionales, proceda al paso 7. Install three panel connectors (B) to second panel (A) where next panel will mount.
  • Página 11 Assembly / Ensemble / Armado (continued) (suite) (continuación) Position second panel (A) next to the first. Align the panels (A) using the panel connectors (B). Note: DO NOT insert stakes into second panel at this time. Positionnez le deuxième panneau (A) à côté du premier. Alignez les panneaux (A) en utilisant les connecteurs de panneaux (B).
  • Página 12 Assembly / Ensemble / Armado (continued) (suite) (continuación) Separate the second panel (A) from the first panel. Repeat Steps 2-6 to install second panel. Reminder: If using a third panel, install three panel connectors (B) onto second panel BEFORE mounting to stakes.
  • Página 13 Modification of the original product voids all warranties. Suncast assumes no liability for any modified product or consequences resulting from failure of a modified product. Damage due to moving, transporting,or relocating the product voids the warranty. Disassembly of this unit for reasons other than authorized repair voids the warranty.
  • Página 14 Avis Suncast ne garantit aucunement la conformité du produit avec les exigences de la ville, du comté, de la province ou de l'association de copropriétaires ou de zonage. Il incombe au propriétaire d'obtenir tous les permis et de satisfaire à toutes les autres exigences néces- saires relativement à...
  • Página 15 Podemos requerir comprobante de compra. El comprobante de compra puede ser la factura original de la tiendacon fecha. Podemos requerir evidencia de fallo. La evidencia de fallo puede comprender fotografías o el envío de los componentes con fallos a SUNCAST ®...