Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN61010-1
CAT II 600V
max. 10A
WARNHINWEISE
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags oder Körperverletzung bitte die „Sicherheitsinformationen" und
„Warnhinweise und Schutzmaßnahmen" vor Gebrauch des Multimeters lesen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Dieses Multimeter entspricht der Norm EN61010-1 mit Verschmutzungsgrad 2, Überspannungskategorie
(CAT II 600V) sowie Doppelisolierung.
Die auf dem Multimeter und in dieser Anleitung verwendeten internationalen SymboIe befinden sich in
Verzeichnis 1.
Verzeichnis 1. Internationale elektrische Symbole
Sicherheitsinformation / Anleitung einsehen
Gefährliche Spannung kann vorliegen
Sicherung
Entspricht der EU-Richtlinie
Doppel isoliert
Dieses Multimeter nur wie in dieser Anleitung angegeben verwenden, da sonst der von dem Multimeter
vorgesehene Schutz beeinträchtigt werden kann.
Warnhinweise in dieser Anleitung bezeichnen Umstände und Maßnahmen, die eine Gefahr für den
Benutzer darstellen.
Achtungshinweise bezeichnen Umstände und Maßnahmen, die das Multimeter oder das Prüfobjekt
beschädigen können.
Digital-Multimeter
Art. 9074
AC (Wechselstrom)
DC (Gleichstrom)
AC oder DC
Batterie
Erdung
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 9074

  • Página 1 Art. 9074 Digital-Multimeter EN61010-1 CAT II 600V max. 10A WARNHINWEISE Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags oder Körperverletzung bitte die „Sicherheitsinformationen“ und „Warnhinweise und Schutzmaßnahmen“ vor Gebrauch des Multimeters lesen. SICHERHEITSINFORMATIONEN Dieses Multimeter entspricht der Norm EN61010-1 mit Verschmutzungsgrad 2, Überspannungskategorie (CAT II 600V) sowie Doppelisolierung.
  • Página 2 WARNHINWEISE UND SCHUTZMASSNAHMEN Zur Vermeidung eines möglichen elektrischen Schlags oder Verletzung sowie einer möglichen Beschädigung des Multimeters oder des Prüfobjekts bitte die folgenden Vorgehensweisen befolgen: Das Multimeter nicht in beschädigtem Zustand verwenden. Vor Gebrauch das Gehäuse überprüfen. • Besonders auf die Isolierung um die Steckverbinder achten. Die Messleitungen auf Beschädigung der Isolierung oder freiliegende Metallteile überprüfen.
  • Página 3 BESCHREIBUNG DER FRONTTAFEL 1 Anzeige 3 ½ Stellen, 7 Segmente, 0.5” LCD 2 Messbereichsschalter Dieser Schalter wird zur Auswahl der Funktion und des gewünschten Messbereichs sowie zum Einschalten des Instruments verwendet. Zur Verlängerung der Batterielebensdauer sollte der Schalter auf „OFF [AUS]“ stehen, wenn das Instrument nicht benutzt wird. 3 10A Buchse Steckverbinder für die rote (positive) Messleitung für eine 10A Messung.
  • Página 4 BEDIENUNGSANWEISUNG WARNHINWEIS Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags und/oder Beschädigung des Instruments keine • Spannungen messen, die möglicherweise 600V über der Erdung liegen. Vor Gebrauch des Instruments die Messleitungen, Steckverbinder und Messköpfe auf Risse, • Bruchstellen oder Mikrorisse überprüfen. Gefährliche Spannungen können bei den Eingangsklemmen vorliegen und sind möglicherweise nicht •...
  • Página 5 Elektronik-Altgeräte. Wenn das Produkt nicht mehr erforderlich ist, muss es in einer umweltschützenden Weise entsorgt werden. Kontaktieren Sie für Informationen ihre örtliche Abfallbehörde für Recycling oder übergeben Sie das Produkt zur Entsorgung an BGS technic KG oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Página 6 EN 61010-031:2002 + A1:2008 Certificate No.: /DT830B Test Report: CTL130301263-E/-S Wermelskirchen, den 20.11.2015 ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 7 Art. 9074 Digital Multimeter EN61010-1 CAT II 600V max. 10A WARNING To avoid electric shock or personal injury, read “Safety Information” and “Warning and Precautions” before using the Meter. SAFETY INFORMATION This meter complies with the standards EN61010-1: in pollution degree 2, overvoltage category (CAT II 600V) and double insulation.
  • Página 8 WARNING AND PRECAUTIONS To avoid possible electric shock or personal injury, and to avoid possible damage to the meter or to the equipment under test, comply with the follow practices: Do not use the meter if it is damaged. Before you use the meter, inspect the case. Pay particular •...
  • Página 9 FRONT PANEL DESCRIPTION 1 DISPLAY 3 ½ digit, 7 segment, 0.5” high LCD 2 FUNCTION AND RANGE SWITCH This switch is used to select the function and desired range as well as to turn on the instrument. To extend the life of this battery, the switch should be in the “OFF”...
  • Página 10 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING To avoid electric shock hazard and/or damage to the instrument, do not measure voltages that might • exceed 600V above earth ground. Before the use of instrument, inspect test leads, connectors and probes for cracks, breaks, or crazes in •...
  • Página 11 Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic KG or to the dealer where you purchased the product. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel.
  • Página 12 EN 61010-031:2002 + A1:2008 Certificate No.: /DT830B Test Report: CTL130301263-E/-S Wermelskirchen, den 20.11.2015 ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 13 BGS 9074 Multimètre numérique EN61010-1 CAT II 600V maxi. 10 A AVERTISSEMENTS Pour éviter tout risque de décharge électrique ou de blessure, veuillez lire les « Informations de sécurité » et les « Avertissements et mesures de protection » avant d’utiliser le multimètre.
  • Página 14 Température de stockage : -10 °C~50 °C, 0~75 % d’humidité relative Puissance : 2 batteries AAA de 1,5 V Dimensions : longueur 126 mm x largeur 70 mm x hauteur 24 mm Poids : approx. 140 g (batteries incluses) BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 15 Tension maximale en circuit ouvert : 3,0 V. Protecteur de surtension : 600V DC ou 600 V Protecteur de surtension : RMS pour toutes les plages. 15 secondes, maximum 220 V RMS. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen [email protected]...
  • Página 16 2. Déterminez si le transistor est de type PNP ou NPN et identifiez les fils de l’émetteur, de la base et du collecteur. Insérez les câbles dans les trous correspondants du port. 3. Le multimètre indique la valeur hFE approximative à l’état 10 μA et V 2,8 V de courant de base. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 17 être éliminé de manière conforme à la protection de l’environnement quand il n’est plus utilisé. Contactez votre autorité locale d’élimination des déchets pour le recyclage ou retournez le produit pour élimination à BGS technic KG ou au revendeur chez lequel vous avez acheté le produit.
  • Página 18 EN 61010-031:2002 + A1:2008 Certificate No.: /DT830B Test Report: CTL130301263-E/-S Wermelskirchen, den 20.11.2015 ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 19 BGS 9074 Multímetro Digital EN61010-1 CAT II 600V máx. 10A ADVERTENCIAS Para evitar descargas eléctricas o lesiones, lea la "Información de seguridad" y las "Advertencias y precauciones" antes de utilizar el multímetro. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Este multímetro cumple con la norma EN61010-1 con grado de contaminación 2, categoría de sobretensión (CAT II 600V) y doble aislamiento.
  • Página 20 ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones y posibles daños al multímetro u objeto de prueba, siga los siguientes procedimientos: • No utilice el multímetro si está dañado. Compruebe la carcasa antes de su uso. Preste especial atención al aislamiento alrededor de los conectores.
  • Página 21 DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL 1 Pantalla 3 ½ dígitos, 7 segmentos, LCD de 0,5 2 Interruptores de rango de medición Este conmutador sirve para seleccionar la función y el rango de medición deseado, así como para encender el dispositivo. Para prolongar la vida útil de la batería, el interruptor debe estar en "OFF [APAGADO]"...
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA • Para evitar descargas eléctricas y/o daños en el dispositivo, no mida voltajes que puedan estar a 600V por encima de la tierra. • Antes de utilizar el dispositivo, compruebe que los cables de medición, los conectores y los cabezales de medición no tengan fisuras, fracturas o microfisuras.
  • Página 23 Para más información, póngase en contacto con la autoridad local de reciclaje de residuos o entregue el producto a BGS technic KG o al distribuidor al cual le ha comprado el producto.
  • Página 24 EN 61010-031:2002 + A1:2008 Certificate No.: /DT830B Test Report: CTL130301263-E/-S Wermelskirchen, den 20.11.2015 ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...