Página 1
MODEL 윙킬(Wing Kill) - MJ9000 ▢ Wide place 윙킬(Wing Kill) - MJ9000A ▢ Room, Apartment 사용설명서 및 제품보증서 Instructions & Product warranty MJ9000A MJ9000 제품 사용전 꼭 읽은후 사용하세요 Please, read it before using the product -7 Language - 한국어, English, 中文, Hindi, Spanish, Arabic, Portugal...
Página 3
고압격자판을 만질 경우 감전 및 쇼크의 위험이 있습니다. 잔존된 전류가 소멸되려면 몇 초가 소요되므로 즉시 제품을 이동 또는 만지고자 할 경우 제품의 케이스 또는 걸이용 체인(쇠사슬)을 사용하여 주시기 바랍니다. 인화물질(휘발유, 신나, 벤젠) 또는 인화성 가스를 보관한 장소에서는 사용을 금지합니다. Clean Insect Killer - WingKill...
Página 4
부적합한 연결 플러그 사용 시에는 전기적 쇼크 위험이 발생할 수 있습니다. 바닥에 떨어뜨리거나 물이 묻지 않도록 주의 하십시오. 본체의 이물질 제거, 청소 시에는 전기 플러그를 분리하여 주십시오. 제품을 폐기 시에는 지자체 또는 관리관청에서 지정한 장소에 폐기하여 주십시오. Clean Insect Killer - WingKill...
Página 5
2. 차광판(MJ9000A) 7. 나사 3개 (브라켓 고정용2개, 벽걸이 걸쇠 도난방지용1개) 구 3. 리모컨 8. 청소용솔 성 4. 고정걸쇠(MJ9000A) 9. 천장 걸쇠용 사슬 및 고리 품 5. 포충용격자판 10. 사용설명서 ※이외 본체에 부착된 부품은 구성품 표시에서 제외함 Clean Insect Killer - WingKill...
Página 6
야간실외 1.5~1.8M ➎ 효과적인 설치높이(야간 실내 취침시 1~1.5M, 야간 야외 1.5~1.8M) (낮은 높이로 설치시 어린이 촉수 주의) ➏ 리모컨의 취침버튼(21)을 누르면 포충램프의 밝기가 실내취침에 맞추어 설정됨 (MJ9000A 모델) ➐ MJ9000의 램프밝기 조절은 사용자가 적절히 수동조절 합니다. Clean Insect Killer - WingKill...
Página 7
사용방법 밝은 실내·외 / 넓은 장소 (MJ9000) ➊ 차광판(7)을 완전히 펼치거나 또는 제거한 상태로 사용하십시오. ➋ 포충용 LED램프를 밝게(7단~ 9단)해서 사용하십시오. (최고 9단계) ➌ 동·식물 사육재배 장소에서는 필요시 차광판(MJ9000A)의 각도 (차폐정도)를 조절하여 사용하십시오. 어두운 실·내외 / 좁은장소 / 방안,거실 등 (MJ9000A) ➊...
Página 8
제품에는 물기가 묻지 않게 해주시고, 손질시 벤젠, 신나, 알코올 사용을 금합니다. (제품표면의 변질·변형의 염려가 있습니다.) 깨끗히 손질한 다음 비닐커버에 씌워 상자에 포장하여 습기가 없는 장소에 보관하여 주십시오. 장기간 미사용보관 시 리모컨 내부의 배터리를 제거한 후 보관하십시오 Clean Insect Killer - WingKill...
Página 9
It will take the remaining current several seconds to dissipate, so if you want to move or touch the product immediately, please use the product case or the hangable chain. Do not use in places where flammable materials (gasoline, thinner, benzene) or flammable gases are stored. Clean Insect Killer - WingKill...
Página 10
Do not drop the product on the floor and please be extra careful to keep it away from water. Please disconnect the electrical plug when cleaning. Please discard the product at places designated by local government or the government office. Clean Insect Killer - WingKill...
Página 11
5. Grid plate for killing insects 10. instruction manual 6. A captive bolt for fixing the ※ Besides these, The parts attached to the machine are high voltage grid plate excluded from the components marking. Clean Insect Killer - WingKill...
Página 12
➏ In case of pressing the sleep mode button (21) on the remote control, the brightness of the insect killer lamp is set for indoor sleep mode. (For MJ9000A) ➐ The brightness of mj9000 can be adjusted by user's manual control Clean Insect Killer - WingKill...
Página 13
How to use the product 01 Bright indoors & outdoors / large place (MJ9000) ➊ Use the light control sun visor(7) in the fully removed or unfolded state. ➋ Set the brightness of the Insect killer LED lamp over level 7 (7~9).
Página 14
Keep the product in a dry place after putting in a plastic cover and wrapping it in a box. Keep the product after removing the battery inside the remote control when not in use for a long time. Clean Insect Killer - WingKill...
Página 21
सथािां त ररत करिा या सपश्श करिा चािते िैं , तो क ृ पया िैं ग सषिम सं ग िदी स ु र षिा कवच का उपयोग करें । उि जगिों पर उपयोग ि करें जिां जवििशीि प्ाथ्श (गै स ोिदीि, चथिर, बें ज ीि) या जवििशीि गै स सं रि िदीत की गयी िैं । Clean Insect Killer - WingKill...
Página 22
उतपा् को फश्श पर ि चगराएं और पािी से ् ू र रखिे क े लिए क ृ पया सावधािी बरतें । क ृ पया सफाई करते समय पिग को डडसकिे क ट करें । क ृ पया सथािीय सरकार या सरकारदी काया्श ि य दवारा निह््श ष ट सथािों पर उतपा् को तयागें । Clean Insect Killer - WingKill...
Página 23
9. छत स े िटकि े क े लिए च े ि और ि ु क 10. उपयोगकता ्श प ु ि सतका ※ इिक े अिावा। मशीि स े ज ु ड़ े भागों को घटक अ ं क ि स े बािर रखा गया ि ै Clean Insect Killer - WingKill...
Página 24
(एमज े 900 ए क े लिए) क े लिए निधा ्श र रत ि ै । एमज े 9 000ए की चमक को उपयोगकता ्श क े म ै ि ु अ ि निय ं रि क दवारा स ं त ु ल ित ककया जा सकता ि ै ➐ Clean Insect Killer - WingKill...
Página 25
③ वषा्श जि से बचिे क े लिए उचचत सथाि। ④ पश ु पािि (स ु अ र का घर, गाय का घर, म ु ग गी फाम्श ) , एक ववशे ष फसि रोपण, एक पाकक िं ग सथि। Clean Insect Killer - WingKill...
Página 26
ि ं ब े समय तक उपयोग म ें ििदी ं िोि े पर ररमोट क ं ट्ोि क े अ ं ् र ब ै ट रदी को िटाि े क े बा् उतपा् रख ें । Clean Insect Killer - WingKill...
Página 27
Le tomará a la corriente restante muchos segundos disiparse, de modo si desea moverse o tocar el producto inmediatamente, por favor use la caja del producto o la cadena colgante. No lo use en lugares donde materiales inflamables (gasolina, disolvente, benceno) o gases inflamables estén almacenados. Clean Insect Killer - WingKill...
Página 28
No deje caer el producto en el piso y por favor tenga muchísimo cuidado de mantenerlo alejado del agua. Por favor, desconecte el enchufe eléctrico cuando esté limpiando. Por favor, deseche el producto en lugares designados por el gobierno local o la oficina gubernamental. Clean Insect Killer - WingKill...
Página 29
9. Cadena y gancho para colgar desde el techo (MJ9000A) 10. Manual de usuario 5. Bandeja con rejilla para repeler ※ Además de estas, las piezas conectadas a la máquina insectos son excluidas del marcado de los componentes. Clean Insect Killer - WingKill...
Página 30
➏ En caso de presionar el botón de modo de descanso (21) en el control remoto, el brillo de la lámpara repelente de insectos está establecida para el modo de descanso en interiores. (Para MJ9000A) ➐ El brillo del mj9000 puede ajustarse mediante el control manual del usuario. Clean Insect Killer - WingKill...
Página 31
Cómo usar el producto Brillo dentro de casa y fuera de la casa / lugar grande (MJ9000) ➊ Utilice el visor de sol de control de luz(7) en el estado completamente removido o desplegado. ➋ Configure el brillo de la lámpara LED repelente de insectos a más del nivel 7 (7~9).
Página 32
Mantenga el producto en un lugar seco después de colocarle una cubierta plástica y de envolverlo en una caja. Mantenga el producto después de quitar la batería dentro del control remoto cuando no esté en uso por mucho tiempo. Clean Insect Killer - WingKill...
Página 33
سوف يستغرق األمر عدة ثوان ٍ متبقية لتبديدها، لذا إذا كنت تريد نقل المنتج أو لمسه على الفور، فيرجى .استخدام علبة المنتج أو سلسلة لتعليقه ال تستخدم في األماكن التي يتم فيها تخزين المواد القابلة لالشتعال )البنزين، إلخ( أو الغازات القابلة .لالشتعال Clean Insect Killer - WingKill...
Página 34
.ال تستخدم قابس االتصال غير المناسب. قد يؤدي إلى صدمة كهربائية .ال تسقط المنتج على األرض ويرجى توخي الحذر الشديد إلبعاده عن الماء .يرجى فصل القابس الكهربائي عند التنظيف .يرجى التخلص من المنتج في األماكن التي حددتها الحكومة المحلية أو المكتب الحكومي Clean Insect Killer - WingKill...
Página 35
8. فرشاة تنظيف 3. جهاز التحكم 9. سلسلة وخطاف للتعليق من السقف 4. مزالج للتثبيت (MJ9000A) 01. دليل المستخدم 5. لوحة الشبكة لقتل الحشرات .※ باإلضافة إلى ذلك، لقد تم استبعاد األجزاء المتصلة بالجهاز من عالمة المكونات Clean Insect Killer - WingKill...
Página 36
➏ في حالة الضغط على زر وضع السكون )12( في جهاز التحكم عن ب ُعد، يتم ضبط سطوع مصباح (MJ9000A الحشرات القاتل على وضع السكون الداخلي. )طراز بواسطة جهاز التحكم اليدوي للمستخدمMJ9000 ➐ يمكن ضبط نسبة مواءمة شدة سطوع Clean Insect Killer - WingKill...
Página 37
(② منزل منفصل )بالقرب من رف األحذية داخل قاعة المدخل، خارج المدخل لقاعة المدخل، شرفة بجوار النافذة ③ األماكن المناسبة لتجنب مياه األمطار ④ أماكن تربية الماشية )حظيرة خنزير، زريبة البقر، مزرعة دجاج( ، مزرعة خاصة للمحاصيل، موقف للسيارات Clean Insect Killer - WingKill...
Página 38
.ال تقم بمسح المنتج بالمواد الكيميائية. )البنزين ، الكحول، إلخ.( قد يتسبب ذلك في حدوث تحول في سطح المنتج .احتفظ بالمنتج في مكان جاف بعد وضع غطاء بالستيكي ولفه في صندوق .احتفظ بالمنتج بعد إزالة البطارية داخل جهاز التحكم عن ب ُعد عند عدم استخدامه لفترة طويلة Clean Insect Killer - WingKill...
Página 39
A corrente restante levará alguns segundos para se dissipar; portanto, se você quiser mover ou tocar o produto imediatamente, use o estojo do produto ou a cadeia pendente. Não use em locais onde sejam armazenados materiais inflamáveis (gasolina, diluente, benzeno) ou gases inflamáveis. Clean Insect Killer - WingKill...
Página 40
Não deixe o produto cair no chão e tenha cuidado extra para mantê-lo longe da água. Por favor, desconecte o plugue elétrico ao limpar. Por favor, descarte o produto em locais designados pelo governo local ou pelo escritório do governo. Clean Insect Killer - WingKill...
Página 41
9. Cadeia e gancho para pendurar no teto (para MJ9000A) 10. Manual do usuário 5. Placa de grade para matar ※ Além disso, as peças anexadas à máquina são excluídas insetos da marcação dos componentes. Clean Insect Killer - WingKill...
Página 42
➏ No caso de pressionar o botão do modo de sono (21) no controlo remoto, o brilho da lâmpada do inseticida é definido para o modo de sono dentro de casa. (Para MJ9000A) ➐ O brilho do mj9000 pode ser ajustado pelo controle manual do usuário Clean Insect Killer - WingKill...
Página 43
Como usar o produto Brilho dentro e fora de casa / lugar grande (MJ9000) ➊ Use a viseira solar de controle da luz (7) no estado totalmente removido ou desdobrado. ➋ Defina o brilho da lâmpada LED do inseticida acima do nível 7 (7~9).
Página 44
Mantenha o produto em local seco depois de colocar uma tampa de plástico e envolvê-lo em uma caixa. Mantenha o produto após remover a bateria do controle remoto quando não estiver em uso por um longo período de tempo. Clean Insect Killer - WingKill...
Página 45
Wing Kill Life & YUJIN company / South Korea) 대전시 동구 계족로 151, 306호(대동,대전지식산업센터) TEL. 070-8866-7090 FAX. (042)626-7092 •고 객 센 터 • Customer service center (Daedong)306,151, Gyejok-ro, Dong-gu, Daejeon, Republic of Korea TEL. 82-42-626-7090 FAX. 82-42-626-7092 Clean Insect Killer - WingKill...
Página 47
Clean Insect Killer - Wing Kill 본 안내책자 제작에 참여한 업체 ■희귀어번역 : 표준번역 ■영 문 번 역 : 프리랜서 안경복 ■번역본편집 : 에이티커뮤니케이션 ■디 자 인 : 디자인 날다 ■사진·영상 : 세주 스튜디오 ■인쇄·편집 : 태양인쇄사...
Página 48
Clean Insect Killer all ZERO www.WingKill.com MADE IN KOREA...