Introducción Gracias por haber elegido este producto. Durante el diseño y la fabricación de nuestros productos, ponemos todo nuestro esfuerzo en garantizar una excelente calidad que cumpla con las expectativas de los usuarios. Siga estas instrucciones para optimizar la vida útil del producto.
2. MEDIDAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES PROPORCIONADAS CON ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES QUE SE DETALLAN A CONTINUACIÓN PODRÍA DAR LUGAR A INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES FÍSICAS DE IMPORTANCIA. CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
2.3 SEGURIDAD ELÉCTRICA A) El enchufe de la herramienta eléctrica D) No maltrate el cable de alimentación. debe corresponder con la toma de corriente. Nunca utilice el cable para transportar, Nunca modifique los enchufes en modo arrastrar, o desenchufar la herramienta alguno.
2.5 USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA A) No fuerce la herramienta eléctrica. E) Mantenga las herramientas y los Utilice la herramienta eléctrica adecuada accesorios en buen estado. Examine las para la tarea que vaya a realizar. La herramientas eléctricas en busca de partes herramienta correcta funcionará...
G) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta a temperaturas fuera de la gama de temperatura especificada en las instrucciones. Una carga incorrecta o a temperaturas fuera de la gama especificada puede dañar la batería e incrementar el riesgo de incendio.
Página 29
C) El operario, o usuario, será responsable de los accidentes o situaciones de peligro que ocasione a otras personas o a su propiedad. Preparación A) Antes de usar la máquina, compruebe B) Nunca utilice la herramienta que no haya protecciones o cubiertas cuando haya personas, especialmente dañadas, extraviadas o mal colocadas.
• No intente cargar las baterías que no sean • No utilice alargaderas de corriente a los suministrados. El cargador y el acumulador menos que sea totalmente necesario. La suministrados han sido especialmente utilización de una alargadera de corriente diseñados para su utilización conjunta. no adecuada, podría suponer un riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
Nivel de potencia acústica garantizado (sometido a Compatible solo con ensayo de acuerdo con productos Sterwins UP20, lo dispuesto en Directiva Lexman UP20 y Dexter UP20. 2000/14/CE modificada por 2005/88/CE). No deje expuesto el producto...
Utilice protección ocular y Utilice guantes de protección. auditiva. Léase el manual de Utilice botas de seguridad. instrucciones. Retire la batería durante el Utilice una protección para los transporte, almacenamiento, oídos. reparación y limpieza. Use y almacene esta batería No la desarme, aplaste o a temperaturas inferiores a caliente a una temperatura 50°C.
Recicle este manual de X.XX correspondiente al final del instrucciones folleto. Recicle el embalaje de este producto. 3. DATOS TÉCNICOS Modelo 20VGSS2-2IN1.1 Máx. 20V CC Tensión de la batería (V CC) Tipo de acumulador Ion de litio 2,5/5,0Ah Capacidad de la batería Carreras...
Batería Tipo de batería Ion de litio 20VBA2-25.1 20VBA2-50.1 Modelo 20VBA2-25.1XXX 20VBA2-50.1XXX Tensión nominal (V CC) 18 V CC 18 V CC Capacidad nominal de la batería 2,5Ah Li-Ion 5Ah Li-Ion Número de células en la batería 0,47 kg 0,71 kg Peso (kg) Cargador 20VCH1-3A.1...
4.1 DESEMBALAJE Empuñadura Cuchilla cortacésped Botón de desbloqueo del interruptor Funda de la cuchilla cortacésped Carcasa del motor Cuchilla cortasetos Gatillo de encendido/apagado Funda de la cuchilla cortasetos • Utilice siempre guantes cuando desembale. • Guarde la caja para su posterior reutilización (transporte y almacenamiento).
LA BATERÍA NO ESTÁ COMPLETAMENTE CARGADA EN EL MOMENTO DE LA COMPRA. Preste especial atención a la parte de las instrucciones del primer uso del aparato: concentre toda su atención a este primer uso. Realice la primera prueba en un espacio libre sin obstáculos ni elementos circundantes.
Página 37
• Apague el producto inmediatamente • El uso de herramientas similares si es interrumpido por personas que cercanas aumenta el riesgo de lesiones acceden al área de trabajo. Espere auditivas y la posibilidad de que otras siempre a que el producto se detenga personas accedan a su área de trabajo.
Funcionamiento general: ilustración 4.2 a 4.4 La herramienta con el accesorio de la cuchilla cortasetos puede utilizarse para recortar ramas cuyo diámetro sea inferior a 8 mm. Para los setos que requieren un corte sustancial, es mejor cortar previamente las ramas más gruesas usando un cortasetos con mayor capacidad de corte.
7. ALMACENAMIENTO Almacene siempre la bomba en lugar limpio, seco y bien ventilado a una temperatura entre 4°C y 24°C. Cúbrala para que tenga una mayor protección. Se recomienda guardar el producto en su embalaje original, o cubrirlo con una caja o un paño apropiado para protegerlo del polvo. Asegure bien la herramienta durante el transporte.
Página 41
Período de disponibilidad de la POSICIÓN DESCRIPCIÓN pieza de recambio Componentes electrónicos 5 años Tornillo autorroscante 5 años Casquillo derecho Botón de desbloqueo del interruptor 5 años Muelle del pulsador de bloqueo 5 años Casquillo izquierdo Interruptor Muelle del gatillo del interruptor 5 años Gatillo de encendido/apagado 5 años...
8.3 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡PELIGRO! RIESGO DE LESIONES DEBIDO A DESCARGAS ELÉCTRICAS. ¡ADVERTENCIA! APAGUE EL MOTOR DEL PRODUCTO ANTES DE TRATAR DE RESOLVER ALGÚN PROBLEMA. Requiere Problemas Posibles causas Soluciones cualificación Cargue la batería de La batería no acuerdo a las instrucciones está...
En caso de observarse algún defecto o problema en el producto, siempre debe consultar primero con su distribuidor de productos Sterwins. En la mayoría de los casos, el distribuidor de productos Sterwins podrá resolver el problema o corregir el defecto. Guarde su factura o recibo, porque serán necesarios para procesar cualquier reclamación.
Página 225
UP20 CORDLESS GRASS SHEARS AND SHRUBBER |Tipo de producto | 813057 - EAN Code: 3276007454192 Product Reference|Référence produit|Referencia del producto|Referência Industrial Type Design Reference: 20VGSS2-2IN1.1 do produto:| STERWINS Product Brand|Marque Produit|Producto de marca|Marca do produto| SN SSSSSS XX DDMMYY nn PPPPPP (SN: Serial No., SSSSSS : Supplier code, Serial number coding or batch number|Codification du numéro de série...
Página 237
Αυτό το προϊόν είναι ανακυκλώσιμο. Εάν δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί, μεταφέρετε την οε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης απορριμμάτων. Ten produkt poddawany jest recyklingowi, kiedy przestaje być użyteczny należy dostarczyć go do punktu zbiórki odpadów. Это изделие подлежит утилизации. Если его больше...